background image

20

ФУНКЦИОНИРАНЕ НА СТЕРИЛИЗАТОРА

- Налейте 70 мл вода в загряващата основа

- Поставете контейнера върху загряващата основа, а кошничката - в контейнера. Важно: поставете уреда на равна повърхност.

- Свалете (или развийте) бибероните и поставете бебешките бутилки в кошничката (обърнати). По този начин пара навлиза по 

правилен и равномерен начин в бутилката.

- Върху кошничката поставете съответната приставка за поставяне на бибероните (или други малки принадлежности, които 

желаете да стерилизирате). След това поставете принадлежностите и бибероните върху съответната кошничка.

- Свържете продукта към електрическия контакт и завъртете ротационния бутон за избиране до иконата 

 . Индикаторът 

със светодиод светва в зелено. Започва цикълът на стерилизация, продължаващ около 9 минути. Когато цикълът приключи, 

уредът се изключва автоматично

- Когато стерилизацията приключи, се препоръчва да извадите щепсела от електрическия контакт

Забележка: По време и непосредствено след процеса на стерилизация уредът е много горещ. Не докосвайте вътрешните части и не 

прибирайте уреда с ръце, за да избегнете изгаряния. Винаги изчаквайте уредът да изстине (след няколко минути)

Забележка: преди да преминете към стерилизацията, бебешките бутилки и принадлежностите трябва да бъдат измити внимателно и

изплакнати обилно с прясна вода.

ФУНКЦИЯ ЗАТОПЛЯНЕ НА БЕБЕШКИ БУТИЛКИ

Налейте дестилирана вода (за правилните количества спазвайте таблицата, посочена по-долу) в загряващата основа.

Обем мляко (мл) в бебешката бутилка

Количество вода за наливане

Първоначална температура в бутилката

240

25°C

Около 15 мл

5°C

Около 30 мл

150

25°C

Около 10 мл

5°C

Около 26 мл

- Поставете съответния капак на нагревателя за бутилки над загряващата основа. 

- Поставете бебешката бутилка (напълнена с мляко) в отвора на капака

-  След  това  включете  щепсела  в  електрическия  контакт  и  завъртете  ротационния  бутон  за  избиране  на  иконата 

  . 

Светодиодът светва в зелен цвят. Когато температурата на млякото в бутилката достигне 40°C, светодиодът изгасва и уредът 

се изключва автоматично.

- Изключете уреда от електрическия контакт.

Забележка: Преди да дадете млякото на детето, проверявайте винаги температурата на млякото. 

Уредът е в състояние също и да размразява бебешки бутилки, извадени от фризера

Препоръчва се да извадите затоплената бебешка бутилка, само когато цикълът на затопляне е приключил и уредът се е изключил 

автоматично.

ФУНКЦИЯ ЗАТОПЛЯНЕ НА БУРКАНЧЕТА С БЕБЕШКА ХРАНА

- Свалете всички принадлежности, намиращи се върху загряващата основа.

- Налейте в загряващата основа 100 мл вода

- Поставете съответната принадлежност-ваничка за затопляне на бурканчета върху загряващата основа.

- Поставете бурканчето с бебешка храна във ваничката

- Затворете уреда, като поставите върху ваничката както капака за затопляне на бебешки бутилки, така и тапата за затваряне
-  След  това  включете  щепсела  в  електрическия  контакт  и  завъртете  ротационния  бутон  за  избиране  на  иконата 

  . 

Светодиодът светва в зелена светлина. Цикълът за затопляне на бурканче продължава около 7 минути, след което уредът се 

изключва автоматично.

Забележка: Преди да дадете млякото на детето, проверявайте винаги температурата на млякото.

1-Капак на стерилизатора

2-Кошничка за аксесоари

3-Опора за кошничката

4-Кошничка за бебешки бутилки

5-Контейнер

6-Капак на аксесоара за затопляне на бебешки бутилки

7-Принадлежност за затопляне на бебешки бутилки

8-Сокоизстисквачка

9-Ваничка

10-Аксесоар за яйца

11-Загряваща основа

12-Светодиод

13-Затопляне на бебешка бутилка

14-Затопляне на бурканчета с бебешка храна

15-Стерилизация

16-Варене на яйца и зеленчуци

Содержание JC-221

Страница 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Страница 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Страница 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Страница 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Страница 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Страница 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Страница 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Страница 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Страница 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Страница 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Страница 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Страница 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Страница 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Страница 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Страница 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Страница 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Страница 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Страница 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Страница 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Страница 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Страница 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Страница 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Страница 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Страница 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Страница 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Страница 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Страница 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Страница 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Страница 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Страница 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: