background image

5

STERILIZATION MODE

 

- Fill the heating base with 70ml water 

 

- Place the tank on the heating base and place the bottle rack inside the former. Warning: place the appliance on a horizontal surface. 

 

- Remove (or unscrew) teats and place feeding bottles in the rack (upside down). Such arrangement allows steam to correctly and evenly penetrate  

 

  inside the bottles.

 

- Place the teat holder attachment (also suitable for other small accessories to be sterilized) on top of the rack. Then place accessories and teats on  

 

  the holder.

 

- Plug appliance in and select the 

 icon by rotating the command dial. The LED indicator will turn green. The sterilization cycle will start  

 

  (duration approx 9 minutes). The appliance turns off automatically once the cycle is over 

 

- It is advisable to unplug the appliance once the sterilization cycle is completed.

Notes: The appliance becomes very hot during, and immediately following, the sterilization process. To avoid burns do not touch internal parts or move the 

appliance with the hands.  Always allow appliance to cool down (a few minutes) 

Note: bottles and accessories must be thoroughly washed and rinsed with plenty of fresh water before sterilization.

 

 

BOTTLE WARMER MODE 

Fill the heating base with distilled water (see following table for correct dosage).

 

Milk volume (ml) contained in feeding bottle

Initial  feeding bottle temperature

Required quantity of water

240

25°C

 About 15 ml 

5°C

About 30 ml

150

25°C

About 10 ml 

5°C

About 26 ml

 

 

- Place the feeding bottle warmer lid on the heating base.  

 

- Insert the bottle (filled with milk) through the hole in the lid.

 

 

- Then plug appliance in and select the 

 icon by rotating the command dial. The LED indicator will turn green. The LED indicator turns off once  

 

  milk temperature reaches 40°C and the appliance switches off automatically.

 

- Unplug the appliance.

Notes: always test milk temperature before feeding it to a baby. 

Appliance also suitable for defrosting feeding bottles straight from the freezer.

It is advisable to retrieve the heated feeding bottle only when the warm-up cycle is complete and the appliance has automatically switched off.

BABY FOOD POT WARMER MODE

 

 

- Remove any attachment present on the heating base.

 

- Fill the heating base with 100ml water 

 

- Place the baby food warmer tray attachment on the heating base

 

- Place the baby food pot on the tray attachment  

 

- Fasten the appliance by placing both the bottle warmer lid and the appliance lid  on the tray

 

- Then plug the appliance in and select the 

 icon by rotating the command dial.  The LED indicator will turn green. The pot warming process  

 

lasts approx 7 minutes, the appliance then turns off automatically.

Note: always test milk temperature before feeding it to a baby.

CITRUS SQUEEZER MODE

 

- Place the heating tray attachment on the heating base. 

 

- Place the citrus squeezer attachment on the heating tray  

 

- Cut an orange or a lemon into two pieces to squeeze

 

- The citrus squeezer attachment is manually operated (hence the appliance must not be plugged in). 

 

VEGETABLE COOKER MODE (CARROTS, POTATOES, ETC...)

The appliance is also designed for steam cooking vegetables. Cooking time varies according to quantity, type and temperature of the food in the basket.

 

- Place the appliance on a horizontal and stable surface. 

 

- Remove any attachment present on the heating base.

 

- Fill the heating base with 180ml water 

 

- Put the large tank on the heating base 

 

- Clean the food (carrots or potatoes, etc.) and cut into small pieces

 

- Place the cut food inside the tank and set the timer according to desired degree of steam cooking.

 

- Rotate the command dial to select the 

 icon.

 

- Cooking cycle duration varies from 12 to 15 minutes 

Содержание JC-221

Страница 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Страница 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Страница 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Страница 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Страница 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Страница 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Страница 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Страница 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Страница 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Страница 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Страница 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Страница 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Страница 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Страница 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Страница 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Страница 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Страница 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Страница 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Страница 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Страница 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Страница 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Страница 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Страница 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Страница 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Страница 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Страница 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Страница 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Страница 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Страница 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Страница 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: