![Joycare FLEXY Скачать руководство пользователя страница 22](http://html.mh-extra.com/html/joycare/flexy/flexy_operating-instructions-manual_2027613022.webp)
22
22
Nota:
Temperatura
normal
aproximadamente 37º C
Utilização axial: Limpe cuidadosamente
a sua axila com uma toalha seca, coloque
a sonda debaixo da axila e pressione o
botão ON/OFF. Mantenha-o posicionado
para uma leitura correcta por tempo
superior a 2 minutos, mesmo após ouvir o
sinal sonoro.
Uso Rectal: Lubrifique a ponta de
prova com uma geleia de água solúvel.
Não use geleia tipo vaselina. Insira a
ponta de provano recto em cerca de 1
cm e ligue a unidade. Espere até que a
temperatura estabilize e ouvirá um sinal
sonoro de alarme.
Nota: Temperatura normal até 37.6°C .
Depois de se ter realizado a medição,
os símbolos ºC ou ºF deixam de
relampejar e o termómetro emite 3
longos sinais acústicos, se a
temperatura estiver abaixo de 27,8º C
(100º F). Se a temperatura estiver
acima de 37,8º C (100º F), a unidade
vai emitir 10 vezes 3 breves sinais
acústicos.
FUNÇÃO MEMÓRIA
O termómetro memoriza a ultima leitura
de temperature. Após colocado em
funcionamento o display apresenta
188.8ºC e posteriormente a ultima leitura.
Como mudar a unidade de medição
Nota: para passar a visualizar as
medições da escala Celsius para a
escala Fahrenheit, prima a tecla de
ligação durante 2 segundos até
aparecer a frase “Lo” com um “m” e, a
seguir, passar-se-á automaticamente
de ºC para ºF. Prima de novo a tecla de
ligação para desligar o termómetro.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Quando o LCD exibir o simbolo “
�
”,
poderá significar que a bateria precisa
de ser substituida.
Use uma chave de fenda para abrir a
tampa da bateria e remover a usada.
Coloque a nova LR41 o similar
respeitando a polaridade. Ponha a
tampa da bateria na posição original.
Quando a unidade não for utilizada por
um longo periodo de tempo, por favor
retire as baterias, pois o liquido destas
pode danificar o dispositivo.
AVISO: As baterias devem ser
mantidas fora do alcance das
crianças e longe de locais de
alimentação.
LIMPEZA DO PRODUTO
Limpe sempre o termómetro, antes e
depois de cada utilização, com um pano
suave humedecido em água. Guarde o
produto no respectivo estojo. Nunca
coloque o dispositivo dentro de água ou
dentro de outro liquido qualquer.
Características Técnicas
Intervalo de Medição
32.0 °C~42.9°C (90.0°F-109.9°F)
Precisão
37.0°C~39.0°C ± 0.1°C; o restante ± 0.2°C
Tempo de Medição
30/20 utilização oral e rectal / 40 sec
utilização axilar
Display
LCD
Memória
1
Energia
Aparelho com alimentação por fonte
eléctrica interior LR41 o similares
Duração da Bateria
1500 mediciones (approx)
Condições de uilização
Temperatura: 10~+45°C - Humidade : 15%-95% RH
Condições de arumação,
Temperatura: -10~+60°C
transporte e de preservação
Humidade: 25~90%RH
imp. JC 232 rev 00:JC 232 22-03-2009 9:43 Pagina 22
IFORMAÇÃO SOBRE COMPATBILIDADE ELECTROMAGNETICA
Relativamente a compatibilidade electromagnetica este dispositivo necessita de
especial cuidado. Tem de ser utilizado de acordo com a informação dada nos
manuais que acompanham este produto. Dispositivos portateis e moveis de
radiocomunicação podem afectar o funcionamento do termómetro.
23
Teste de emissões
Irradiação de
emissões / CISPR11
Compatibilidade
Grupo 1
Guia para o ambiente
electromagnetico
O termometro clinic usa energia
RF apenas para operação
interna. Consequentemente as
emissões de RF são muito
baixas e não causam
interferências nos dispositivos
electronicos.
GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE - EMISSÃO ELECTROMAGNETICA
O termometro pode ser usado nos seguintes ambientes electromagnéticos. O utilizador do
termómetro clinico deverá assegurar-se que o mesmo é utilizado dentro do ambiente
referido.
Teste de emissões
Descargas
Electroestáticas
(DEE)
IEC/EN61000-4-2
Campo Magnético
IEC/EN 61000-4-8
Imunidade Irradiada
IEC/EN61000-4-3
Compatibilidade
± 6kV em contacto
± 8kV pelo ar
3 A/m
3 V/m 80 MHz a
2.5 GHz
(em dispositios
que não sejam vida)
Guia para o ambiente
electromagnetico
O chão deverá ser de Madeira,
cimento ou de argila cozida. Se
o chão for coberto de material
sintético, a humidade relativa
não deverá exeder 30%
O campo magnetico deve ser o
ambiente electromagnetico tipico
comercial ou hospital.
GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE- IMUNIDADE ELECTROMAGNETICA
O termometro clinico pode ser usado nos seguintes ambientes electromagnéticos O
utilizador do termómetro clinico deverá assegurar-se que o mesmo é utilizado dentro do
ambiente referido.
imp. JC 232 rev 00:JC 232 22-03-2009 9:43 Pagina 23
15/20
1000
+35°C
80%
30/40 sec
22
Nota:
Temperatura
normal
aproximadamente 37º C
Utilização axial: Limpe cuidadosamente
a sua axila com uma toalha seca, coloque
a sonda debaixo da axila e pressione o
botão ON/OFF. Mantenha-o posicionado
para uma leitura correcta por tempo
superior a 2 minutos, mesmo após ouvir o
sinal sonoro.
Uso Rectal: Lubrifique a ponta de
prova com uma geleia de água solúvel.
Não use geleia tipo vaselina. Insira a
ponta de provano recto em cerca de 1
cm e ligue a unidade. Espere até que a
temperatura estabilize e ouvirá um sinal
sonoro de alarme.
Nota: Temperatura normal até 37.6°C .
Depois de se ter realizado a medição,
os símbolos ºC ou ºF deixam de
relampejar e o termómetro emite 3
longos sinais acústicos, se a
temperatura estiver abaixo de 27,8º C
(100º F). Se a temperatura estiver
acima de 37,8º C (100º F), a unidade
vai emitir 10 vezes 3 breves sinais
acústicos.
FUNÇÃO MEMÓRIA
O termómetro memoriza a ultima leitura
de temperature. Após colocado em
funcionamento o display apresenta
188.8ºC e posteriormente a ultima leitura.
Como mudar a unidade de medição
Nota: para passar a visualizar as
medições da escala Celsius para a
escala Fahrenheit, prima a tecla de
ligação durante 2 segundos até
aparecer a frase “Lo” com um “m” e, a
seguir, passar-se-á automaticamente
de ºC para ºF. Prima de novo a tecla de
ligação para desligar o termómetro.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Quando o LCD exibir o simbolo “
�
”,
poderá significar que a bateria precisa
de ser substituida.
Use uma chave de fenda para abrir a
tampa da bateria e remover a usada.
Coloque a nova LR41 o similar
respeitando a polaridade. Ponha a
tampa da bateria na posição original.
Quando a unidade não for utilizada por
um longo periodo de tempo, por favor
retire as baterias, pois o liquido destas
pode danificar o dispositivo.
AVISO: As baterias devem ser
mantidas fora do alcance das
crianças e longe de locais de
alimentação.
LIMPEZA DO PRODUTO
Limpe sempre o termómetro, antes e
depois de cada utilização, com um pano
suave humedecido em água. Guarde o
produto no respectivo estojo. Nunca
coloque o dispositivo dentro de água ou
dentro de outro liquido qualquer.
Características Técnicas
Intervalo de Medição
32.0 °C~42.9°C (90.0°F-109.9°F)
Precisão
37.0°C~39.0°C ± 0.1°C; o restante ± 0.2°C
Tempo de Medição
30/20 utilização oral e rectal / 40 sec
utilização axilar
Display
LCD
Memória
1
Energia
Aparelho com alimentação por fonte
eléctrica interior LR41 o similares
Duração da Bateria
1500 mediciones (approx)
Condições de uilização
Temperatura: 10~+45°C - Humidade : 15%-95% RH
Condições de arumação,
Temperatura: -10~+60°C
transporte e de preservação
Humidade: 25~90%RH
imp. JC 232 rev 00:JC 232 22-03-2009 9:43 Pagina 22
IFORMAÇÃO SOBRE COMPATBILIDADE ELECTROMAGNETICA
Relativamente a compatibilidade electromagnetica este dispositivo necessita de
especial cuidado. Tem de ser utilizado de acordo com a informação dada nos
manuais que acompanham este produto. Dispositivos portateis e moveis de
radiocomunicação podem afectar o funcionamento do termómetro.
23
Teste de emissões
Irradiação de
emissões / CISPR11
Compatibilidade
Grupo 1
Guia para o ambiente
electromagnetico
O termometro clinic usa energia
RF apenas para operação
interna. Consequentemente as
emissões de RF são muito
baixas e não causam
interferências nos dispositivos
electronicos.
GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE - EMISSÃO ELECTROMAGNETICA
O termometro pode ser usado nos seguintes ambientes electromagnéticos. O utilizador do
termómetro clinico deverá assegurar-se que o mesmo é utilizado dentro do ambiente
referido.
Teste de emissões
Descargas
Electroestáticas
(DEE)
IEC/EN61000-4-2
Campo Magnético
IEC/EN 61000-4-8
Imunidade Irradiada
IEC/EN61000-4-3
Compatibilidade
± 6kV em contacto
± 8kV pelo ar
3 A/m
3 V/m 80 MHz a
2.5 GHz
(em dispositios
que não sejam vida)
Guia para o ambiente
electromagnetico
O chão deverá ser de Madeira,
cimento ou de argila cozida. Se
o chão for coberto de material
sintético, a humidade relativa
não deverá exeder 30%
O campo magnetico deve ser o
ambiente electromagnetico tipico
comercial ou hospital.
GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE- IMUNIDADE ELECTROMAGNETICA
O termometro clinico pode ser usado nos seguintes ambientes electromagnéticos O
utilizador do termómetro clinico deverá assegurar-se que o mesmo é utilizado dentro do
ambiente referido.
imp. JC 232 rev 00:JC 232 22-03-2009 9:43 Pagina 23
Содержание FLEXY
Страница 25: ...25 uf der BG ...
Страница 26: ...26 ...
Страница 27: ...27 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 29: ...29 RO ...
Страница 30: ...30 ...
Страница 31: ...31 ...
Страница 32: ...32 HU ...
Страница 33: ...33 ...
Страница 34: ...34 ...
Страница 35: ...35 ...