background image

37

NEDERLANDS

Brandstofverbruik

De Jøtul I 

150

 FL heeft door zijn efficiëntie een nominale 

capaciteit van 

6,0 kW

. Benodigde hoeveelheid hout voor nominale 

warmteafgifte: ongeveer 

2,1 kg per uur

Een andere belangrijke 

factor voor het brandstofverbruik is dat het brandhout het juiste 
formaat heeft. Het brandhout moet het volgende formaat hebben:

Aanmaakhout:

Lengte: 20 - 40 cm
Diameter: 2 - 5 cm
Hoeveelheid per vuur: 6 - 8 stuks

Brandhout (gehakte blokken):

Lengte: 30 cm
Diameter: Ongeveer 8 cm
Intervallen voor het aanvullen van het hout: Ongeveer iedere 45 
minuten
Grootte van het vuur:  1,7 kg 
Hoeveelheid per lading:  2 stuks

De nominale warmteafgifte wordt bereikt wanneer de 
ventilatieopening ongeveer 50% is geopend.

3.0 Installatie

3.1 Vloer

Fundament

Het fundament moet op de haard berekend zijn. Zie 

«2.0 

Technische gegevens»

 voor het gewicht van de haard. Het 

wordt aanbevolen om een vloer die niet aan het fundament 
bevestigd is, een zogenaamde zwevende vloer, bij de installatie 
te verwijderen. 

Vereisten ter bescherming van een houten 
vloer 

Jøtul I 

150

 FL beschikt over een hitteschild aan de onderkant van 

de haard. Dit hitteschild beschermt de vloer tegen warmtestraling. 
De haard kan daarom rechtstreeks op een houten vloer worden 
geplaatst, waarbij de vloer moet worden afgedekt met een plaat 
van staal of van een ander onbrandbaar materiaal. De aanbevolen 
dikte bedraagt 0,9 mm. De hele vloer aan de binnenzijde van de 
schouw moet worden beschermd.

Vloeren van brandbaar materiaal, zoals linoleum, tapijt, 
enzovoort, moeten onder de vloerplaat worden verwijderd.

Brandbare vloeren voor de haard moeten 
voldoen aan het volgende:

De vloerplaat moet in overeenstemming zijn met de nationale 
wetten en voorschriften. 

Neem contact op met de afdeling Bouwtoezicht van uw gemeente 
voor informatie over beperkingen en installatieeisen.

3.2 Muren

Afstand tot muren beschermd door een 
brandmuur - zie afb. 1

De brandmuur moet voldoen aan:

De brandmuur moet ten minste 

100 mm

 dik zijn en van baksteen, 

betonsteen of licht beton zijn gemaakt. U kunt ook andere 
goedgekeurde materialen en constructies gebruiken. 
Neem contact op met de afdeling Bouwtoezicht van uw gemeente 
voor informatie over beperkingen en installatieeisen.

De afstand van het hitteschild van de inzethaard tot 
de brandmuur moet 

minimaal 15 mm zijn

.

De ombouw moet voldoen aan:

Binnen de ombouw mag zich geen brandbaar materiaal 
bevinden.

Als de verwarmingskamer een stukje doorloopt boven de 
inzethaard en als de ombouw tot het plafond is gemaakt, moet 
de bovenkant van de verwarmingskamer worden afgeschermd 
met een extra paneel. Dit luchtdichte paneel moet bestaan uit 
een isolerende plaat van onbrandbaar materiaal.

Voorbeelden van materiaal dat u kunt gebruiken:

Steenwol 

100 mm

 dik op een stalen plaat min. 0,9 mm.

Zorg voor een ventilatieopening boven aan de ombouw - 
bijvoorbeeld een spleet tussen de ombouw en het plafond of 
een opening van ongeveer 5 cm

2

  

(afb. 2 )

.

NB! Gebruik een kachelpijpbocht met een veegluik, zodat de pijp 
kan worden geveegd.

Содержание I 150 FL

Страница 1: ...e prima di procedere all installazione DE Bitte lesen Sie das Aufstellungshandbuch vor dem Aufstellen sorgf ltig durch NL Lees de installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de kachel of haard in...

Страница 2: ...2 NORGE...

Страница 3: ...3 DANMARK...

Страница 4: ...asjonsmanual med tekniske data 1 0 Forhold til myndighetene 4 2 0 Tekniske data 4 3 0 Installasjon 5 4 0 Service 7 5 0 Tilleggsutstyr 7 Figurer 40 Innhold Generell bruks og vedlikeholdsmanual 6 0 Sikk...

Страница 5: ...beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet Forplaten m v re i henhold til nasjonale lover og regler For Norge Min 300 mm fremfor ileggs pning og bredde minimum lik ileggs pningen For Danmark Min 30...

Страница 6: ...r ykr rsspjeld for regulere ned trekken 3 6 Klargj ring montering Kontroller at peisinnsatsen er fri for skader f r installasjonen begynner Produktet er tungt S rg for hjelp n r det skal settes opp og...

Страница 7: ...listen 7A 2 Hvelvet 6A som hviler p brennplatene l ftes fram og til siden og kantes ned og ut av d ren 3 L ft fyrbunnen 7B opp og kant den ut 4 Fjern brennplatene 7C Ved tilbakemontering f lges samme...

Страница 8: ...tensdrag 12 Pa Effektivitet 75 6 8 kW CO emission 13 O2 0 16 OGC emission 13 O2 123 mg m3 n R kgastemperatur 342o C Drifttyp Intermittent Intermittent f rbr nning betyder i den h r kontexten normal an...

Страница 9: ...erial t ex linoleum helt ckningsmatta osv tas bort under golvplattan Krav f r skydd av br nnbart golv framf r eldstaden Golvpl ten m ste uppfylla kraven enligt nationala lagar och f reskrifter F r Sve...

Страница 10: ...tyngd fr n kaminkonstruktionen till skorstenen Insatskonstruktionen f r inte hindra skorstenens m jlighet att r ra sig Insatskonstruktionen f r inte f rankras i skorstenen Rekommanderad skorstensdrag...

Страница 11: ...r inte ndra produkten p n got s tt som inte medges av tillverkaren Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av valv eldstadens botten br nnplattor fig 6 7 Ta bort asklisten 7A Lyft valvet 6A som vi...

Страница 12: ...kW Savukaasun virtaus 5 8 g s Suositeltava veto savupiipussa 12 Pa Hy tysuhde 75 6 8 kW n teholla CO p st t 13 O2 0 16 Savukaasujen l mp tila 342 o C K ytt tapa Hetkellinen poltto Hetkellisell poltol...

Страница 13: ...la elementtitakan alla Mahdollinen palavasta materiaalista valmistettu lattiapinnoite kuten linoleumi tai kokolattiamatto on poistettava lattialevyn alta Tulisijan edess olevan palavasta materiaalista...

Страница 14: ...savupiippuun saakka K yt savuputken kulmakappaletta jossa on nuohousluukku nuohoamista varten Huomaa my s ett liit nt jen tulee joustaa jonkin verran Siten estet n halkeamien syntyminen Huom Tulisija...

Страница 15: ...uhkan k sittely koskevia ohjeita yleisten k ytt ja huolto ohjeiden kohdasta 6 1 Paloturvallisuutta koskevat toimenpiteet 4 0 Huolto Varoitus Tuotteeseen ei saa tehd muutoksia ilman valmistajan lupaa K...

Страница 16: ...13229 Nominal heat output 6 0 kW Flue gas mass flow 5 8 g s Recommended chimney draught 12 Pa Efficiency 75 6 8kW CO emission 13 O2 0 16 Flue gas temperature 342o C Operational type Intermittent Inter...

Страница 17: ...und must be covered Any flooring made of combustible material such as linoleum carpets etc must be removed from under the floor plate Requirement for protecting combustible flooring in front of firepl...

Страница 18: ...he ability of the chimney to move and it must not be fastened to the chimney Recommended chimney draught see 2 0 Technical data If the draught is too strong you can install and operate a flue damper t...

Страница 19: ...measures 4 0 Service Warning Any unauthorised change to the product is illegal Only use original spare parts 4 1 Changing the burn plates base plate and baffle plate fig 6 7 1 First remove the ash ret...

Страница 20: ...9 Puissance thermique nominale 6 0 kW D bit massique de fum es 5 8 g s Tirage recommand 12 Pa Rendement 75 6 8 kW Taux de CO 13 O2 0 16 Temp rature des fum es 342o C Mode de fonctionnement intermitten...

Страница 21: ...te Tout rev tement de sol combustible linol um moquette etc doit tre retir de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustible l avant du f...

Страница 22: ...d une trappe afin de permettre les op rations de ramonage Veiller ce que les raccordements soient souples afin d emp cher toute fissure lors de l installation Remarque unraccordement correct et tanch...

Страница 23: ...ionnel inclut une solution permettant de traiter les cendres Voir la section 5 0 quipements disponibles en option Pour plus d informations sur les cendres consultez le point 6 1 Mesures de pr vention...

Страница 24: ...a conforme a EN 13229 Producci n t rmica nominal 6 0 kW Flujo m sico de los gases de combusti n 5 8 g s Tiro de chimenea recomendado 12 Pa Rendimiento 75 6 8 kW Emisi n de CO 13 O2 0 16 Temperatura de...

Страница 25: ...ie del suelo dentro del revestimiento debe quedar cubierta El suelo de material combustible como lin leo moqueta etc debe retirarse de debajo de la placa del suelo Requisitos para protecci n del suelo...

Страница 26: ...ensiones m nimas Aseg rese de que el tubo de humos est inclinado en toda la trayectoria hacia arriba en la chimenea Utilice un tubo de humos acodado con una trampilla de deshollinamiento para poderlo...

Страница 27: ...ior de la c mara de combusti n como capa aislante protectora En el equipo opcional se incluye una soluci n para la ceniza Vea la secci n 5 0 Equipo opcional Por lo dem s consulte las instrucciones de...

Страница 28: ...13229 Potenza termica nominale 6 0 kW Massa di gas prodotta dai fumi 5 8 g sec Tiraggio raccomandato della canna fumaria 12 Pa Rendimento 75 6 8 kW Emissione di CO 13 O2 0 16 Temperatura dei gas prodo...

Страница 29: ...oquette ecc devono essere rimosse da sotto la piastra per pavimento Requisiti per la protezione di pavimento infiammabile davanti alla stufa La piastra anteriore deve essere conforme alle leggi e alle...

Страница 30: ...o non deve gravare sulla canna fumaria Il caminetto non deve impedire il movimento della canna fumaria e non deve essere fissato a quest ultima Canna fumaria 2 0 Dati tecnici Se il tiraggio troppo for...

Страница 31: ...ione dello schermo base interna pannelli bruciatori fig 6 7 1 Togliere il contenitore della cenere 7A 2 Sollevare lo schermo fig 6A che appoggia sui pannelli bruciatori leggermente in avanti e lateral...

Страница 32: ...n Daten entsprechen EN 13229 Nennw rmeleistung 6 0 kW Rauchgasmassenstrom 5 8 g s Empfohlener Kaminzug 12 Pa Wirkungsgrat 75 6 8 kW CO Emission 13 O2 0 16 Rauchgastemperatur 342o C Gebrauchtstyp Perio...

Страница 33: ...r der Brandschutzplatte m ssen entfernt werden Erforderliche Schutzma nahmen f r brennbare B den vor dem Ofen DieFrontplattemussdennationalenGesetzenundBestimmungen entsprechen Bei rtlichen Baubeh rde...

Страница 34: ...dichteVerbindungistf reineeinwandfreie Funktion des Kaminofens u erst wichtig Es darf keinerlei Gewicht von der Kaminkonstruktion auf den Schornstein verlagert werden Durch die Kaminkonstruktion darf...

Страница 35: ...iehe Abschnitt 5 0 Zusatzausstattung Unter 6 1Brandschutzma nahmen desallgemeinenBenutzer und Wartungshandbuches finden Sie Informationen zur Entsorgung der Asche 4 0 Instandhaltung Vorsicht Alle nich...

Страница 36: ...13229 Nominaal vermogen 6 0 kW Massastroom rookgas 5 8 g sec Aanbevolen luchtstroom van schoorsteen 12 Pa Effici ntie 75 6 8kW Koolmonoxide uitstoot 13 O2 0 16 Rookgastemperatuur 342o C Werkingstype c...

Страница 37: ...nenzijde van de schouw moet worden beschermd Vloeren van brandbaar materiaal zoals linoleum tapijt enzovoort moeten onder de vloerplaat worden verwijderd Brandbare vloeren voor de haard moeten voldoen...

Страница 38: ...en van de haard Opmerking Er mag geen gewicht worden overgedragen van de haard naar de schoorsteen De haard mag niet verhinderen dat de schoorsteen kan bewegen De haard mag niet op de schoorsteen word...

Страница 39: ...voor brandpreventie in de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud voor het omgaan met asresten 4 0 Groot onderhoud Waarschuwing Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzige...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41 Fig 3 A B C D Fig 4 A Fig 2 300 500 cm 2 350 cm 2 A Fig 7 A C B Fig 6 A Fig 5 A B C...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese...

Отзывы: