background image

10

3.3 Luftsirkulasjon (fig. 2)

Luft måste kunna strömma fritt mellan insatsen och murverket. 
Det är mycket viktigt att lufttillförseln är fri till luftintagen på 
över- och undersidan av insatsen.
 

De angivna ytmåtten för luftintag som anges i texten är 
minimikrav.
Nödvändiga luftöppningar (cirkulationsluft):
Sockel: 

Minst 350 cm2  fri öppning.

Ovandel:  Minst 500 cm2  fri öppning.

Detta ska säkerställa att värmen inte ökar inne i omramningen. 
Vidare ska tillräckligt mycket värme avges till rummet.

Användning av en öppen spis kräver riklig tillgång till friskluft 
i rummet där spisen finns. Om huset är tätt måste rummet få 
extra tillförsel av friskluft, t ex genom en separat kanal under 
spisbottnen. Friskluftkanalen bör vara så rak som möjligt. Kanalen 
måste kunna stängas av med ett spjäll för att kall luft ska hållas 
borta när spisen inte används. Använd gärna Jøtuls friskluftsspjäll, 
kat.nr. 340654. 

3.4 Tak

Jøtul I 

150

 FL  kan monteras med den övre kanten av 

varmluftsöppningen minst 300 mm under taket av brännbart 
material.

3.5 Skorsten och rökrör

•  Eldstaden kan anslutas skorsten och rökrör godkänd för 

fastbränsleeldat eldstad med rökgastemperatur som uppgett 

«2.0 Teknisk information ».

 

•  Skorstenstvärsnittet måste minimum vara det samma som 

rökrörstvärsnittet. Använd gärna 

«2.0 Teknisk information»

 

vid beräkning av rätt skorstenstvärsnitt. 

•  Flera fastbränsleeldat eldstader kan anslutas till samma 

skorsten om skorstenstvärrsnittet är tillräckligt stort.

•  A n s l u t n i n g   t i l l   s k o r s t e n   m å s t e   u t f ö r a s   e n l i g t  

skorstensleverantörens monteringsanvisning. 

•  Eldstaden bör ställas upp på prov innan håltagning sker i 

skorstenen.  Markera för rätt placering av eldstad och hål i 
skorstenen. Se 

fig. 1 

för minimumsmått. 

•  Se till att rökröret får en höjning hela vägen fram till 

skorstenen.

•  Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till 

sotningen.

Observera att det är utomordentligt viktigt att anslutningar 
har en viss flexibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i 
installationen leder till sprickor i anslutningen.

NB! En korrekt och tät anslutning är mycket viktig för eldstadens 
funktion.

Det får inte överföras någon tyngd från kaminkonstruktionen 
till skorstenen. Insatskonstruktionen får inte hindra skorstenens 
möjlighet att röra sig. Insatskonstruktionen får inte förankras i 
skorstenen.

Rekommanderad skorstensdrag, se «2.0 Teknisk information». 
Vid för högt drag kan man installera och betjäna et rökrörsspjäll 
för att reglera ner draget.

 

3.6 Uppförande/montering

Obs! Kontrollera att eldstaden är oskadad innan installationen 
påbörjas.
Produkten är tung! Se till att du får hjälp vid resning och 
installation av eldstaden.

Fastsättning av ben (fig.3)

1.  När du har packat upp insatsen lossar du handtaget högst 

upp. Ta ut lådan med innehåll, valv och skärmplåtar, och 
stäng luckan.

2.  Lägg försiktigt ned insatsen på rygg. (Lägg gärna 

pappemballage på golvet.)

3.  Montera de tre benen 

(A)

 med hjälp av skruvarna M6 

× 25 och brickor. 

4.  Montera de reglerbara skarvstyckena 

(B)

 på benen med 

skruvar M6 × 25 mm och muttrar, så att önskad höjd uppnås. 
Skruvar och muttrar ligger i skruvpåsen.

5. Montera 

skärmplåten 

(D)

 under insatsens botten med en 

flänsskruv (M6 × 10 mm) som sitter i bottenplåten. 

6.  Lägg valvet på plats i skårorna högst upp på brännplåtarna.
7.  Finjusteringen görs först när insatsen har ställts upp på prov. 

Placera alltid underläggsbrickan under skruvhuvudena, både 
för att skydda underlaget och för att förhindra att insatsen 
förskjuter sig. 

8.  Finjustering görs med M10 × 45 mm skruvar som är fästade 

i skarvstyckena 

(C)

Skärmplåt för rökrör (fig. 4)

Skärmplåten för rökröret fästs bakpå den bakre skärmplåten med 
två plåtskruvar som finns i skruvpåsen.
 
Om en rökrörsböj ska användas på eldstaden direkt in i skorstenen 
bakom, kan denna skärmplåt vara i vägen. Det finns då vanligen 
inte något brännbart material på väggen bakom eldstaden, och 
skärmplåten kan slopas.

3.7 Förberedelser/montering

Uppställning/installation

Montering till skorsten 

•  Rökröret ska fästas i rökstosens framkant med en 

självgängande M6-skruv 

(5C)

. Använd ett Ø5,5

 

mm borr och 

gör hål för skruven i rökröret.

OBS! Det är viktigt att fogarna/rökrören är helt täta. Luft som 
tränger in kan förhindra funktionen.

3.8 Kontroll av funktioner (fig. 5)

När insatsen är på plats ska alltid manöverdonen kontrolleras. 
Dessa ska röra sig lätt och fungera tillfredsställande.

Luftventil (A)

Vänster position  =  stängd
Höger position 

=  helt öppen

Tändningsventil (B) 

Inskjuten = stängd
Utluften = öppen

SVENSKA

Содержание I 150 FL

Страница 1: ...e prima di procedere all installazione DE Bitte lesen Sie das Aufstellungshandbuch vor dem Aufstellen sorgf ltig durch NL Lees de installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de kachel of haard in...

Страница 2: ...2 NORGE...

Страница 3: ...3 DANMARK...

Страница 4: ...asjonsmanual med tekniske data 1 0 Forhold til myndighetene 4 2 0 Tekniske data 4 3 0 Installasjon 5 4 0 Service 7 5 0 Tilleggsutstyr 7 Figurer 40 Innhold Generell bruks og vedlikeholdsmanual 6 0 Sikk...

Страница 5: ...beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet Forplaten m v re i henhold til nasjonale lover og regler For Norge Min 300 mm fremfor ileggs pning og bredde minimum lik ileggs pningen For Danmark Min 30...

Страница 6: ...r ykr rsspjeld for regulere ned trekken 3 6 Klargj ring montering Kontroller at peisinnsatsen er fri for skader f r installasjonen begynner Produktet er tungt S rg for hjelp n r det skal settes opp og...

Страница 7: ...listen 7A 2 Hvelvet 6A som hviler p brennplatene l ftes fram og til siden og kantes ned og ut av d ren 3 L ft fyrbunnen 7B opp og kant den ut 4 Fjern brennplatene 7C Ved tilbakemontering f lges samme...

Страница 8: ...tensdrag 12 Pa Effektivitet 75 6 8 kW CO emission 13 O2 0 16 OGC emission 13 O2 123 mg m3 n R kgastemperatur 342o C Drifttyp Intermittent Intermittent f rbr nning betyder i den h r kontexten normal an...

Страница 9: ...erial t ex linoleum helt ckningsmatta osv tas bort under golvplattan Krav f r skydd av br nnbart golv framf r eldstaden Golvpl ten m ste uppfylla kraven enligt nationala lagar och f reskrifter F r Sve...

Страница 10: ...tyngd fr n kaminkonstruktionen till skorstenen Insatskonstruktionen f r inte hindra skorstenens m jlighet att r ra sig Insatskonstruktionen f r inte f rankras i skorstenen Rekommanderad skorstensdrag...

Страница 11: ...r inte ndra produkten p n got s tt som inte medges av tillverkaren Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av valv eldstadens botten br nnplattor fig 6 7 Ta bort asklisten 7A Lyft valvet 6A som vi...

Страница 12: ...kW Savukaasun virtaus 5 8 g s Suositeltava veto savupiipussa 12 Pa Hy tysuhde 75 6 8 kW n teholla CO p st t 13 O2 0 16 Savukaasujen l mp tila 342 o C K ytt tapa Hetkellinen poltto Hetkellisell poltol...

Страница 13: ...la elementtitakan alla Mahdollinen palavasta materiaalista valmistettu lattiapinnoite kuten linoleumi tai kokolattiamatto on poistettava lattialevyn alta Tulisijan edess olevan palavasta materiaalista...

Страница 14: ...savupiippuun saakka K yt savuputken kulmakappaletta jossa on nuohousluukku nuohoamista varten Huomaa my s ett liit nt jen tulee joustaa jonkin verran Siten estet n halkeamien syntyminen Huom Tulisija...

Страница 15: ...uhkan k sittely koskevia ohjeita yleisten k ytt ja huolto ohjeiden kohdasta 6 1 Paloturvallisuutta koskevat toimenpiteet 4 0 Huolto Varoitus Tuotteeseen ei saa tehd muutoksia ilman valmistajan lupaa K...

Страница 16: ...13229 Nominal heat output 6 0 kW Flue gas mass flow 5 8 g s Recommended chimney draught 12 Pa Efficiency 75 6 8kW CO emission 13 O2 0 16 Flue gas temperature 342o C Operational type Intermittent Inter...

Страница 17: ...und must be covered Any flooring made of combustible material such as linoleum carpets etc must be removed from under the floor plate Requirement for protecting combustible flooring in front of firepl...

Страница 18: ...he ability of the chimney to move and it must not be fastened to the chimney Recommended chimney draught see 2 0 Technical data If the draught is too strong you can install and operate a flue damper t...

Страница 19: ...measures 4 0 Service Warning Any unauthorised change to the product is illegal Only use original spare parts 4 1 Changing the burn plates base plate and baffle plate fig 6 7 1 First remove the ash ret...

Страница 20: ...9 Puissance thermique nominale 6 0 kW D bit massique de fum es 5 8 g s Tirage recommand 12 Pa Rendement 75 6 8 kW Taux de CO 13 O2 0 16 Temp rature des fum es 342o C Mode de fonctionnement intermitten...

Страница 21: ...te Tout rev tement de sol combustible linol um moquette etc doit tre retir de la surface couverte par la plaque de sol Exigences relatives la protection d un rev tement de sol combustible l avant du f...

Страница 22: ...d une trappe afin de permettre les op rations de ramonage Veiller ce que les raccordements soient souples afin d emp cher toute fissure lors de l installation Remarque unraccordement correct et tanch...

Страница 23: ...ionnel inclut une solution permettant de traiter les cendres Voir la section 5 0 quipements disponibles en option Pour plus d informations sur les cendres consultez le point 6 1 Mesures de pr vention...

Страница 24: ...a conforme a EN 13229 Producci n t rmica nominal 6 0 kW Flujo m sico de los gases de combusti n 5 8 g s Tiro de chimenea recomendado 12 Pa Rendimiento 75 6 8 kW Emisi n de CO 13 O2 0 16 Temperatura de...

Страница 25: ...ie del suelo dentro del revestimiento debe quedar cubierta El suelo de material combustible como lin leo moqueta etc debe retirarse de debajo de la placa del suelo Requisitos para protecci n del suelo...

Страница 26: ...ensiones m nimas Aseg rese de que el tubo de humos est inclinado en toda la trayectoria hacia arriba en la chimenea Utilice un tubo de humos acodado con una trampilla de deshollinamiento para poderlo...

Страница 27: ...ior de la c mara de combusti n como capa aislante protectora En el equipo opcional se incluye una soluci n para la ceniza Vea la secci n 5 0 Equipo opcional Por lo dem s consulte las instrucciones de...

Страница 28: ...13229 Potenza termica nominale 6 0 kW Massa di gas prodotta dai fumi 5 8 g sec Tiraggio raccomandato della canna fumaria 12 Pa Rendimento 75 6 8 kW Emissione di CO 13 O2 0 16 Temperatura dei gas prodo...

Страница 29: ...oquette ecc devono essere rimosse da sotto la piastra per pavimento Requisiti per la protezione di pavimento infiammabile davanti alla stufa La piastra anteriore deve essere conforme alle leggi e alle...

Страница 30: ...o non deve gravare sulla canna fumaria Il caminetto non deve impedire il movimento della canna fumaria e non deve essere fissato a quest ultima Canna fumaria 2 0 Dati tecnici Se il tiraggio troppo for...

Страница 31: ...ione dello schermo base interna pannelli bruciatori fig 6 7 1 Togliere il contenitore della cenere 7A 2 Sollevare lo schermo fig 6A che appoggia sui pannelli bruciatori leggermente in avanti e lateral...

Страница 32: ...n Daten entsprechen EN 13229 Nennw rmeleistung 6 0 kW Rauchgasmassenstrom 5 8 g s Empfohlener Kaminzug 12 Pa Wirkungsgrat 75 6 8 kW CO Emission 13 O2 0 16 Rauchgastemperatur 342o C Gebrauchtstyp Perio...

Страница 33: ...r der Brandschutzplatte m ssen entfernt werden Erforderliche Schutzma nahmen f r brennbare B den vor dem Ofen DieFrontplattemussdennationalenGesetzenundBestimmungen entsprechen Bei rtlichen Baubeh rde...

Страница 34: ...dichteVerbindungistf reineeinwandfreie Funktion des Kaminofens u erst wichtig Es darf keinerlei Gewicht von der Kaminkonstruktion auf den Schornstein verlagert werden Durch die Kaminkonstruktion darf...

Страница 35: ...iehe Abschnitt 5 0 Zusatzausstattung Unter 6 1Brandschutzma nahmen desallgemeinenBenutzer und Wartungshandbuches finden Sie Informationen zur Entsorgung der Asche 4 0 Instandhaltung Vorsicht Alle nich...

Страница 36: ...13229 Nominaal vermogen 6 0 kW Massastroom rookgas 5 8 g sec Aanbevolen luchtstroom van schoorsteen 12 Pa Effici ntie 75 6 8kW Koolmonoxide uitstoot 13 O2 0 16 Rookgastemperatuur 342o C Werkingstype c...

Страница 37: ...nenzijde van de schouw moet worden beschermd Vloeren van brandbaar materiaal zoals linoleum tapijt enzovoort moeten onder de vloerplaat worden verwijderd Brandbare vloeren voor de haard moeten voldoen...

Страница 38: ...en van de haard Opmerking Er mag geen gewicht worden overgedragen van de haard naar de schoorsteen De haard mag niet verhinderen dat de schoorsteen kan bewegen De haard mag niet op de schoorsteen word...

Страница 39: ...voor brandpreventie in de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud voor het omgaan met asresten 4 0 Groot onderhoud Waarschuwing Het is niet toegestaan dit product zonder toestemming te wijzige...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41 Fig 3 A B C D Fig 4 A Fig 2 300 500 cm 2 350 cm 2 A Fig 7 A C B Fig 6 A Fig 5 A B C...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese...

Отзывы: