background image

 
 
 

 
 

 

 

The tool is operated as follows.

 

a) 

Place  the  tip  of  the  tool 
against  the  box  and  press 
until 

the 

board 

is 

compressed.

 

b) 

Pull the trigger.

 

 

 

 

Инструментът 

функционира 

по 

следния начин: 

a)  Поставете  челната  част  на 

пистолета 

срещу 

картона, 

който 

ще 

запечатвате 

и 

притеснете плътно. 

b) 

Натиснете спусъка.

 

The  tool  shall  only  be  used  for 

stapling  cardboard  material.  No 
other  use  is  permitted  without 
the approval of the manufacturer.

 

 

 

 

Инструментът 

трябва 

да 

бъде 

използван  само  за  закламеряване  на 
материали  от  картон.  Ползването  му 
за  други  цели  не  е  разрешено  без 
одобрение  от производителя. 

Tool use

 

Работа с инструмента      

Maintenance

 

Техническа поддръжка

 

Always  disconnect  the  tool  from 
the air supply, empty the magazine 
and 

read  the  section 

Safety 

warnings 

before 

starting 

maintenance.

 

 

 

 

Винаги  разкачвайте  инструмента 
от  източника  на  сгъстен  въздух, 
изпразвайте  магазина  и  правете 
справки  в  раздел  “Инструкции  за 
безопасност”  преди  да  започнете 
обслужване на инструмента. 

Check the proper functioning of all 
safety devices 

daily. 

Make 

especially sure that: ■=>  the trigger 
and safety yoke move freely without 
binding or sticking; ■=>  all screws 
and nuts are securely tightened.

 

 

 

 

Проверявайте 

всеки 

ден 

изправността  при  работа  на  всички 
предпазни 

устройства. 

Специално 

внимание  на  това  отделяйте  дали 
спусъкът  и  предпазителят  се  движат 
без 

затруднение 

по 

време 

на 

работния  ход  и  дали  всички  болтове 
и гайки са завинтени здраво. 

This  tool  does  not  require 

special 

servicing.  It  only  needs  regular 
cleaning  with  a  non-aggressive 
(non-corrosive)  cleaning  agent.  Do 
not  remove  any  parts  for  cleaning 
purposes!

 

 

 

 

Инструментът 

не 

се 

нуждае 

от 

специална  поддръжка.  Нуждае  се 
единствено  от  регулярно  почистване 
и смазване с неагресивни агенти.  

Не разглобявайте никакви детайли по 
време на почистването. 

The tool needs a small amount of lubricating oil in the 
nipple each day or approx. 10 drops once a week to 
ensure a safe function and endurance. For high 
frequency stapling we recommend lubricating oil. 
Please contact our agent for consultation.

 

- Part no:                       1.0 litre 

184314

 

                                    0.2 litre         733007

 

-Sliding parts are greased, with multipurpose grease, 
at  the  factory.  These  greases  therefore  are  also 
recommended  for  moving  parts  if  they  have  been 
cleaned or replaced.

 

 

Инструментът  се  нужда  от  смазване  в  нипела 
всеки  ден,  или  от  около  10  капки  смазочно 
масло  веднъж  седмично,  за  да  сте  сигурни  за 
безопасното  и  продължително  функциониране 
на вашия пистолет. 

Ние препоръчваме да използвате омаслител, за 
пистолети,  които  използвате  често.  Моля 
свържете 

се 

с 

нашите 

дистрибутори 

за 

консултация. 

Детайл № 184314  - 1.0 литър 

              № 733007  -  0.2 литра 

Настройка: 1 капка на 40 удара 

Плъзгащите  се  части  са  смазани  фабрично  при 
производителя.  Тези  смазки  се  препоръчват 
също  и  за  останалите  движещи  се  части  след 
тяхното почистване или демонтаж.  

 

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание c. 561 PN

Страница 1: ...distributed to the personnel concerned familiarizing himself with these instructions in the interest of personnel safety and proper use of this tool enforcement of all rules and regulations issued by local Safety Authorities for the use of this tool Работодателят е отговорен за изпълнението на инструкциите за безопасност и всички други указания съдържащи се в този документ и неговите допълнения ра...

Страница 2: ...ible gases CO2 steam or high pressure gas tanks as power sources for the PN version of this tool the tool may explode and cause serious injury Use only dry clean pressure regulated compressed air to drive the tool Никога не използвайте кислород или други леснозапалими газове СО2 пара или съдове с газ под високо налягате за захранване на пневматичната версия на този инструмент тъй като той може да ...

Страница 3: ...dy under the tool Пазете се от самонараняване Никога не поставяйте ръка или друга част от своето тяло под инструмента Always place yourself in a firmly balanced position when using or handling the tool Винаги заставайте в стабилно равновесно положение на тялото когато държите инструмента или работите с него You must not modify the tool or set it up in a jig without acceptance from the producer Не ...

Страница 4: ...амо с леко завъртане на настройващия бутон за плитко забиване за дълбоко забиване The amount that the staple closes can be adjusted Turn the adjusting nut clockwise A to close it more firmly and counterclockwise B for a less firm staple closure Степента на прегъване на кламера също може да бъде регулирана Завъртете настройващия бутон по посока на часовниковата стрелка A за по плътно прегъване и в ...

Страница 5: ...руднение по време на работния ход и дали всички болтове и гайки са завинтени здраво This tool does not require special servicing It only needs regular cleaning with a non aggressive non corrosive cleaning agent Do not remove any parts for cleaning purposes Инструментът не се нуждае от специална поддръжка Нуждае се единствено от регулярно почистване и смазване с неагресивни агенти Не разглобявайте ...

Страница 6: ...561PN22 Technical data Height Length Width Weight Staples Length Magazine capacity c 561PN 205 mm 404 mm 104 mm 1 8 kg 561 15 18 mm 150 staples 8 1 15 9 4 1 4 0 lbs 5 8 3 4 c 561PN22 205 mm 404 mm 104 mm 1 8 kg 561 22 mm 150 staples 8 1 15 9 4 1 4 0 lbs 7 8 Without fasteners Air pressure Working pressure approx 5 7 bar 72 5 101 5 p s i Max air pressure 8 bar 116 p s i The tool is designed for use ...

Отзывы: