background image

 

 

 
 
 
 
 
 

Table of Contents: 

 

Safety Warnings and Tool Installation 

 

 

Tool use 

 

Maintenance 

 

Troubleshooting and repair 

 

Spare parts drawing 

 

Technical Specification 

 

Съдържание: 

 

Инструкции за безопасност 

  и инсталиране на инструмента 

 

Работа с инструмента    

 

Техническа поддръжка  

 

Отстраняване на неизправности 

 

Схема резервни части (виж оригинала) 

 

Технически данни (виж оригинала) 

 

Safety Warning and Tool Installation 

 

Инструкции за безопасност и инсталиране 

на инструмента 

Read  these  warnings  to  prevent 
injuries 

to 

yourself 

and 

to 

bystanders. 
Refer to other sections for 
additional information.

 

 

$

$

$

$

 

Прочетете 

и 

спазвайте 

тези 

инструкции,  за  да  предпазите  себе  си 
и околните от наранявания. 
Допълнителна 

информация 

ще 

получите в следващ раздел. 

 

To 

prevent 

eye 

injuries 

eye 

protection  must  always  be  worn  by 
the operator and others in the work 
area.  Always  use  other  personal 
protection  equipment  as  required, 
such  as  ear  protection,  hard  hats, 
etc. 

 

   

 

За 

да 

предпазят 

очите 

си 

от 

наранявания,  работещият  с  инстру-
мента  и  намиращите  се  в  непо-
средствена  близост  до  него,  трябва 
да носят предпазни очила. 
Винаги  използвайте  и  други  лични 
предпазни  средства,  според  изисква-
нията за безопасна работа, като каски, 
антифони и др.   

Never

 

use 

oxygen, 

combustible  gases,  CO

2

steam  or  high  pressure  gas 
tanks  as  power  sources  for 
the  PN-version  of  this  tool; 
the  tool  may  explode  and 
cause serious injury. 

Use  only  dry,  clean,  pressure 
regulated  compressed  air  to  drive 
the tool. 

          
 

           

 

Никога  не  използвайте  кислород  или 
други леснозапалими газове, СО

2, 

пара 

или  съдове  с  газ  под  високо  налягате, 
за 

захранване 

на 

пневматичната 

версия  на  този  инструмент,  тъй  като 
той може да експлоадира и да причини 
сериозни наранявания. 

За  захранване  използвайте  единстве-
но  сух  и  чист  сгъстен  въздух,  с 
регулируемо налягане. 

Never

  use  a  defective  tool.  Make 

sure  that  the  trigger  operates 
properly  and  that  all  screws  and 
nuts  are  securely  tightened  at  all 
times. 

Do not

 modify the tool. 

 

               

 

Никога  не  използвайте  неизправен 
инструмент!  Уверете  се,  че  спусъкът 
работи изправно и че всички винтове 
и гайки са винаги добре затегнати.  
Не модифицирайте инструмента. 

Always disconnect the tool from the 
air  supply  and  the  empty  the 
magazine  when  making  a  break  or 
ending  work,  when  servicing  the 
tool,  troubleshooting  or  repairing. 
Never 

leave 

loaded 

tool 

unattended.

 

        

 

Винаги  разкачвайте  инструмента  от 
източника 

на 

сгъстен 

въздух, 

изпразвайте  магазина  когато  правите 
почивка  или  приключвате  работа; 
когато 

преглеждате 

инструмента, 

установите възникване на технически 
проблем  или  го  ремонтирате.  Никога 
не  оставяйте  зареден  инструмент  без 
надзор. 

 

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание c. 561 PN

Страница 1: ...distributed to the personnel concerned familiarizing himself with these instructions in the interest of personnel safety and proper use of this tool enforcement of all rules and regulations issued by local Safety Authorities for the use of this tool Работодателят е отговорен за изпълнението на инструкциите за безопасност и всички други указания съдържащи се в този документ и неговите допълнения ра...

Страница 2: ...ible gases CO2 steam or high pressure gas tanks as power sources for the PN version of this tool the tool may explode and cause serious injury Use only dry clean pressure regulated compressed air to drive the tool Никога не използвайте кислород или други леснозапалими газове СО2 пара или съдове с газ под високо налягате за захранване на пневматичната версия на този инструмент тъй като той може да ...

Страница 3: ...dy under the tool Пазете се от самонараняване Никога не поставяйте ръка или друга част от своето тяло под инструмента Always place yourself in a firmly balanced position when using or handling the tool Винаги заставайте в стабилно равновесно положение на тялото когато държите инструмента или работите с него You must not modify the tool or set it up in a jig without acceptance from the producer Не ...

Страница 4: ...амо с леко завъртане на настройващия бутон за плитко забиване за дълбоко забиване The amount that the staple closes can be adjusted Turn the adjusting nut clockwise A to close it more firmly and counterclockwise B for a less firm staple closure Степента на прегъване на кламера също може да бъде регулирана Завъртете настройващия бутон по посока на часовниковата стрелка A за по плътно прегъване и в ...

Страница 5: ...руднение по време на работния ход и дали всички болтове и гайки са завинтени здраво This tool does not require special servicing It only needs regular cleaning with a non aggressive non corrosive cleaning agent Do not remove any parts for cleaning purposes Инструментът не се нуждае от специална поддръжка Нуждае се единствено от регулярно почистване и смазване с неагресивни агенти Не разглобявайте ...

Страница 6: ...561PN22 Technical data Height Length Width Weight Staples Length Magazine capacity c 561PN 205 mm 404 mm 104 mm 1 8 kg 561 15 18 mm 150 staples 8 1 15 9 4 1 4 0 lbs 5 8 3 4 c 561PN22 205 mm 404 mm 104 mm 1 8 kg 561 22 mm 150 staples 8 1 15 9 4 1 4 0 lbs 7 8 Without fasteners Air pressure Working pressure approx 5 7 bar 72 5 101 5 p s i Max air pressure 8 bar 116 p s i The tool is designed for use ...

Отзывы: