background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SICUREZZA ED USO APPROPRIATO 

Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo 

manuale. Il mancato rispetto di queste istruzioni o un uso improprio del prodotto faranno decadere la garanzia! Un uso di questo prodotto in 

condizioni non previste in questo manuale o contrarie a  quanto specificato nelle istruzioni qui di seguito descritte, è considerato IMPROPRIO. 

Il costruttore non sarà giudicato responsabile per danni derivanti dall'uso improprio del prodotto.

 

 

SICUREZZA & AVVISI DI PERICOLO 

 

-   Osservi le regole di sicurezza in vigore valide per l’installazione e l’uso del prodotto.

 

-   Appronti misure adeguate per impedire un funzionamento involontario del prodotto o un danneggiamento dello stesso

 

-   Non tentare di smontare questo prodotto o le linee di connessione quando in pressione.

 

-   Depressurizzare sempre la rete di aria compressa prima di qualsiasi operazione sul sistema. 

È importante che il personale usi le procedure di sicurezza sul lavoro ed osservi i regolamenti in vigore sulla sicurezza quando esegue 

operazioni su questo prodotto. Quando il prodotto viene installato, durante il suo funzionamento o viene eseguita la manutenzione su 

questo prodotto, il personale deve impiegare le comuni pratiche di ingegneria per operare in sicurezza osservando i regolamenti di 

sicurezza e prevenzione infortuni applicabili secondo le leggi in vigore. In generale, per utenti internazionali, ci si dovrà riferire alle leggi 

applicabili in materia che prevalgono all'interno del paese di installazione. La maggior parte degli incidenti che si presentano durante il 

funzionamento e la manutenzione di macchinario, sono il risultato di omissione nell’applicare le regole di base di sicurezza e prevenzione. 

Spesso un incidente può essere evitato riconoscendo una situazione che è potenzialmente pericolosa. Un improprio funzionamento o la 

scorretta manutenzione di questo prodotto potrebbe risultare pericolosa e causare ferite o gravi incidenti che potrebbero causare decesso 

al personale. Il costruttore non può prevedere ogni possibile circostanza, che potrebbe rappresentare un rischio potenziale. Gli 

AVVERTIMENTI in questo manuale coprono dai rischi potenziali più comuni, ma non devono ritenersi esaustivi.Nel caso l’utente impieghi 

procedure operative, un prodotto o macchinario o un ciclo di lavoro specificatamente sconsigliato dal fornitore, l’utente stesso dovrà 

provvedere affinchè il prodotto non venga danneggiato o renda l’impiego inadatto e non sicuro, e che non causi rischio al personale o a 

cose di proprietà.

  

 

 

 

ITALIANO

27

 

Содержание PURO-CT

Страница 1: ...e Instructions Page 2 Wartungsanleitung Seite 7 Onderhoudsinstructies Pagina 11 Instructions d entretien Page 15 Instru es de manuten o P gina 19 Instrucciones de mantenimiento P gina 23 Istruzioni di...

Страница 2: ...place it in the plastic bag on top of the black element 8 Empty and clean the housing of any remaining condensate residue 9 Insert the new white element in tower 1 Note Tower 1 is the tower with inlet...

Страница 3: ...requirements for safety when operating this product When handling operating or carrying out maintenance on this product personnel must employ safe engineering practices and observe all local health s...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 3 A B...

Страница 5: ...5 Overflow indicator Depressurising foam Lid White element Inlet Inlet gasket Housing Sample bottle Lid screw 5 Black element Outlet gasket Outlet Test gasket Test drain...

Страница 6: ......

Страница 7: ...s Produktes einh lt Bei Handhabung Betrieb und Durchf hrung von Wartungsarbeiten an diesem Produkt ist das Personal gehalten Verfahren zur Gew hrleistung der Sicherheit sowie alle rtlichen Gesundheits...

Страница 8: ...en 8 S ubern Sie die Geh use gr ndlich Entfernen Sie allen Schmutz 9 Neues wei es Ersatzelement in Beh lter 1 einsetzen Turm 1 ist der Turm mit Einlass Verbindung 10 Neues Schwarzes Ersatzelement in B...

Страница 9: ...erlauf Indikator Druckentlastungspad Deckel Wei es Element Eingang Eingang Dichtung Geh use Probe Flasche Deckel Schraube 5 Schwarzes Element Ausgang Dichtung Ausgang Test Ventil Dichtung Test Ventil...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...ke situatie genereert die kan leiden tot ongelukken en of beschadiging in de directe omgeving VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen zal u de...

Страница 12: ...gebleven condensaat uit de behuizing en reinig deze grondig 9 Plaats het nieuwe witte element in toren 1 Let op Toren 1 is de toren met de inlaat aansluiting 10 Plaats het nieuwe zwarte kolen element...

Страница 13: ...13 Test flesje Dekselschroef 5 Zwarte element Uitlaatpakking Uitlaattule Testventielpakking Testventiel Overstroom indicator Ontluchtingsmatje Deksel Wit element Inlaattule Inlaatpakking Behuizing...

Страница 14: ...les r glements et exigences l gales pour la s curit en actionnant ce produit Pendant la manipulation l op ration ou l entretien de mise en uvre de ce produit le personnel doit utiliser des pratiques t...

Страница 15: ...nouveau l ment 8 Vider et nettoyer le logement de tout r sidu de condensat restant 9 Ins rer l l ment blanche dans la tour 1 Note Tour 1 est la tour avec raccord d entr e 10 Ins rer l l ment noir dan...

Страница 16: ...L l ment noir La joint de sortie La sortie La joint de teste Le robinet de teste L indicateur de d bordement La mousse de pression Des vis Le couvercle L l ment blanc Le support d entr e Le support d...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ais quando operar este produto Quando o produto estiver a ser usado manuseado ou em manuten o o pessoal dever empregar t cnicas de engenharia segura observar todas normas e regulamentos de seguran a e...

Страница 19: ...saco de pl stico no topo do elemento de preto 8 Esvaziar e limpar a caixa de qualquer res duo condensado restante 9 Insira o novo elemento branco da torre 1 Dica Torre 1 a torre com entrada 10 Insira...

Страница 20: ...or de excesso de caudal Esponja de despressuriza o Tampa Elemento branco Entrada O ring de entrada Corpo Frasco de teste Parafusos 5 Elemento negro O ring de saida Saida O ring da purga de Teste Purga...

Страница 21: ...22...

Страница 22: ...producto Cuando se maneje se opere o se lleve a cabo el mantenimiento de este producto el personal debe emplear pr cticas de ingenier a de seguridad y observar todos los requisitos locales y regulaci...

Страница 23: ...elemento saturado de la torre 1 y p ngalo en la caja y el bolso pl stico incluidos con el nuevo elemento 8 Limpie la cubierta de cualquier residuo condensado restante 9 Inserte el nuevo elemento blanc...

Страница 24: ...Botella testado Tornillo 5 Elemento negro Salida o ring Salida Purga testado o ring Purga testado Indicador de desbordamiento Espuma despresurizadora Tapa Elemento blanco Entrada Entrada o ring Carca...

Страница 25: ...26...

Страница 26: ...uita la manutenzione su questo prodotto il personale deve impiegare le comuni pratiche di ingegneria per operare in sicurezza osservando i regolamenti di sicurezza e prevenzione infortuni applicabili...

Страница 27: ...forniti a corredo con ogni nuovo elemento 8 Pulire l alloggiamento di ogni eventuale residuo di condensa 9 Inserire il nuovo elemento bianco nella torre 1 Nota Torre 1 la torre con il raccordo di ingr...

Страница 28: ...Elemento filtrante nero O ring uscita Attacco uscita O ring valvola di prova Valvola di prova Indicatore di traboccamento Elemento spugnoso depressurizzazione Coperchio Elemento filtrante bianco Attac...

Страница 29: ...SERVICE CHART WARTUNGS BERSICHT ONDERHOUDSKAART ENTRETIEN REGISTRE REGISTO DE MANUTEN O TABLA DE MANTENIMIENTO TABELLA INTERVENTI Date Description Name 30...

Отзывы: