background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD Y USO CORRECTO 

Para asegurar el uso seguro y duradero de este producto, debe de cumplir estrictamente con las instrucciones que aquí se 
adjuntan. ¡El no cumplimiento con las instrucciones o el uso inapropiado del producto invalidará la garantía! El uso del 
mismo en condiciones que no se especifican en este manual o contrario a las instrucciones que se especifican está 
considerado como INCORRECTO. El fabricante no se hará cargo de ningún daño como resultado del uso incorrecto del 
producto.

 

 

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ATENCIÓN 

- Observar las normas de seguridad generalmente aceptadas y válidas cuando proyecte, instale y use este producto. 
- Tome las medidas apropiadas para evitar un uso no intencionado del producto o daño en el mismo. 
- No intente desmontar el producto o las líneas del sistema mientras estén bajo presión. 
- Despresurizar siempre el sistema de aire comprimido antes de trabajar con el mismo. 
 
Es importante que el personal use prácticas seguras de trabajo y que observe todas las regulaciones y requisitos legales para 
la seguridad cuando use este producto. Cuando se maneje, se opere o se lleve a cabo el mantenimiento de este producto, el 
personal debe emplear prácticas de ingeniería de seguridad y observar todos los requisitos locales y regulaciones de salud y 
seguridad. Los usuarios internacionales se referirán a las regulaciones que prevalezcan en el país de instalación. La mayoría 
de accidentes, que ocurren durante el uso y mantenimiento de la maquinaria, son el resultado de no observar las normas de 
seguridad básicas o las precauciones. Un accidente puede normalmente evitarse si se reconoce una situación que es 
potencialmente peligrosa. Un uso o mantenimiento impropio de este producto podría ser peligroso y resultar en un 
accidente que pudiera causar daños e incluso la muerte. El fabricante no puede prever todas y cada una de las circunstancias 
que puede representar un posible peligro. Las ADVERTENCIAS de este manual cubren los peligros potenciales más comunes 
y por lo tanto no todos están incluidos. Si el usuario emplea un procedimiento de uso, una parte del equipo o un método de 
trabajo que no está específicamente recomendado por el fabricante, tiene que asegurarse que le producto no se dañará o se 
volverá inseguro y que no hay ningún riesgo para las personas o las propiedades.

 

 

 

ESPAÑOL

23 

Содержание PURO-CT

Страница 1: ...e Instructions Page 2 Wartungsanleitung Seite 7 Onderhoudsinstructies Pagina 11 Instructions d entretien Page 15 Instru es de manuten o P gina 19 Instrucciones de mantenimiento P gina 23 Istruzioni di...

Страница 2: ...place it in the plastic bag on top of the black element 8 Empty and clean the housing of any remaining condensate residue 9 Insert the new white element in tower 1 Note Tower 1 is the tower with inlet...

Страница 3: ...requirements for safety when operating this product When handling operating or carrying out maintenance on this product personnel must employ safe engineering practices and observe all local health s...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 3 A B...

Страница 5: ...5 Overflow indicator Depressurising foam Lid White element Inlet Inlet gasket Housing Sample bottle Lid screw 5 Black element Outlet gasket Outlet Test gasket Test drain...

Страница 6: ......

Страница 7: ...s Produktes einh lt Bei Handhabung Betrieb und Durchf hrung von Wartungsarbeiten an diesem Produkt ist das Personal gehalten Verfahren zur Gew hrleistung der Sicherheit sowie alle rtlichen Gesundheits...

Страница 8: ...en 8 S ubern Sie die Geh use gr ndlich Entfernen Sie allen Schmutz 9 Neues wei es Ersatzelement in Beh lter 1 einsetzen Turm 1 ist der Turm mit Einlass Verbindung 10 Neues Schwarzes Ersatzelement in B...

Страница 9: ...erlauf Indikator Druckentlastungspad Deckel Wei es Element Eingang Eingang Dichtung Geh use Probe Flasche Deckel Schraube 5 Schwarzes Element Ausgang Dichtung Ausgang Test Ventil Dichtung Test Ventil...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...ke situatie genereert die kan leiden tot ongelukken en of beschadiging in de directe omgeving VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen zal u de...

Страница 12: ...gebleven condensaat uit de behuizing en reinig deze grondig 9 Plaats het nieuwe witte element in toren 1 Let op Toren 1 is de toren met de inlaat aansluiting 10 Plaats het nieuwe zwarte kolen element...

Страница 13: ...13 Test flesje Dekselschroef 5 Zwarte element Uitlaatpakking Uitlaattule Testventielpakking Testventiel Overstroom indicator Ontluchtingsmatje Deksel Wit element Inlaattule Inlaatpakking Behuizing...

Страница 14: ...les r glements et exigences l gales pour la s curit en actionnant ce produit Pendant la manipulation l op ration ou l entretien de mise en uvre de ce produit le personnel doit utiliser des pratiques t...

Страница 15: ...nouveau l ment 8 Vider et nettoyer le logement de tout r sidu de condensat restant 9 Ins rer l l ment blanche dans la tour 1 Note Tour 1 est la tour avec raccord d entr e 10 Ins rer l l ment noir dan...

Страница 16: ...L l ment noir La joint de sortie La sortie La joint de teste Le robinet de teste L indicateur de d bordement La mousse de pression Des vis Le couvercle L l ment blanc Le support d entr e Le support d...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ais quando operar este produto Quando o produto estiver a ser usado manuseado ou em manuten o o pessoal dever empregar t cnicas de engenharia segura observar todas normas e regulamentos de seguran a e...

Страница 19: ...saco de pl stico no topo do elemento de preto 8 Esvaziar e limpar a caixa de qualquer res duo condensado restante 9 Insira o novo elemento branco da torre 1 Dica Torre 1 a torre com entrada 10 Insira...

Страница 20: ...or de excesso de caudal Esponja de despressuriza o Tampa Elemento branco Entrada O ring de entrada Corpo Frasco de teste Parafusos 5 Elemento negro O ring de saida Saida O ring da purga de Teste Purga...

Страница 21: ...22...

Страница 22: ...producto Cuando se maneje se opere o se lleve a cabo el mantenimiento de este producto el personal debe emplear pr cticas de ingenier a de seguridad y observar todos los requisitos locales y regulaci...

Страница 23: ...elemento saturado de la torre 1 y p ngalo en la caja y el bolso pl stico incluidos con el nuevo elemento 8 Limpie la cubierta de cualquier residuo condensado restante 9 Inserte el nuevo elemento blanc...

Страница 24: ...Botella testado Tornillo 5 Elemento negro Salida o ring Salida Purga testado o ring Purga testado Indicador de desbordamiento Espuma despresurizadora Tapa Elemento blanco Entrada Entrada o ring Carca...

Страница 25: ...26...

Страница 26: ...uita la manutenzione su questo prodotto il personale deve impiegare le comuni pratiche di ingegneria per operare in sicurezza osservando i regolamenti di sicurezza e prevenzione infortuni applicabili...

Страница 27: ...forniti a corredo con ogni nuovo elemento 8 Pulire l alloggiamento di ogni eventuale residuo di condensa 9 Inserire il nuovo elemento bianco nella torre 1 Nota Torre 1 la torre con il raccordo di ingr...

Страница 28: ...Elemento filtrante nero O ring uscita Attacco uscita O ring valvola di prova Valvola di prova Indicatore di traboccamento Elemento spugnoso depressurizzazione Coperchio Elemento filtrante bianco Attac...

Страница 29: ...SERVICE CHART WARTUNGS BERSICHT ONDERHOUDSKAART ENTRETIEN REGISTRE REGISTO DE MANUTEN O TABLA DE MANTENIMIENTO TABELLA INTERVENTI Date Description Name 30...

Отзывы: