background image

74

75

시트 조정

• 시트는 완전히 세운 상태에서 완전히 눕힌 상태 사이의 

어떤 높이로도 조정이 가능합니다. 조정하려면 한 손으로 
젖힘 장치를 잡고, 다른 손으로 끈에 있는 플라스틱제 D
링을 잡으세요. 젖힘 장치를 누르면서 원하는 높이로 
누르거나 당겨 주세요. 

(14)

I

경고:

 

등받이 위치는 눕히거나 

세운 어느 각도라도, 반드시 고정된 상태인 

것을 확인한 다음에 아동을 시트에 앉혀 

주십시오.

발판 조정

• 발판을 조정하려면, 양쪽의 버튼을 누르고 원하는 위치로 

발판을 조정하세요. 

(15)

I

경고:

 

절대로 아동이 다리 

받침이나 발판 위에 올라서거나 앉지 

않도록 하십시오. 유모차가 넘어져서 

아동이 부상을 입을 수 있습니다.

캐노피

•캐노피는 완전히 열리거나 닫힌 상태로 조정할 수 있습니다.
•확장 지퍼를 내려서 캐노피를 열면 캐노피를 더 크게 활용할 수 있습니다. 

(16)

•메쉬 창은 열거나 닫은 채로 사용할 수 있습니다. 캐노피 뒤쪽의 천으로 된 덮개를 펴서 열린 위치로 사용할 수 

있습니다. 

(17)

 천 덮개를 메쉬 위에 덮으면 닫힌 위치로 사용할 수 있습니다.

I

경고:

 

끼일 위험이 있습니다 - 양측 경첩을 여닫을 때 손가락이 끼지 않도록 

주의하십시오.

트레이

• 시트 거치 포인트에 있는 안전 캡 두 개를 해제 버튼을 눌러서 빼세요. 

(18)

• 트레이를 부착하려면 함몰부를 시트 쪽으로 향하게 해서 맞추세요. 

(19)

 트레이의 돌출부를 시트 양쪽의 함몰부에 

맞춰서 찰칵 소리가 날 때까지 눌러 넣으세요. 트레이를 당겨서 고정됐는지 확인하세요.

• 분리 시 양쪽 함몰부 아래에 위치한 버튼을 누르고 트레이를 시트에서 빼내세요.

 (20)

• 트레이 스윙 암을 사용하시려면 해제 버튼을 눌러서 트레이 한 쪽을 해제하고 트레이를 위로 돌리세요. 

(21)

• 트레이 인서트는 분리 가능하며 식기 세척기에서 세척할 수 있습니다. 트레이 인서트를 제거하려면 트레이 틀에 

있는 버튼을 누르고 트레이 측면 걸쇠를 위로 당겨 올리세요. 

(22)

• 트레이 부속을 부착하려면 트레이 부속 양쪽이 찰칵 소리가 나도록 트레이에 밀어 넣으십시오.
• 트레이 없이 유모차를 사용하실 때는 반드시 안전 캡을 다시 끼우십시오. 

I

경고:

 

Joovy Kooper 유모차 전용입니다. 트레이는 안전 고정 장치가 

아닙니다. 반드시 항상 아동을 안전 시스템으로 고정시켜 주십시오. 절대로 트레이를 

잡고 유모차를 들어 올리지 마십시오. 유모차에 아동을 앉힌 상태로 트레이를 부착할 

시에는 주의하여 주십시오. 트레이에 실을 수 있는 최대 중량은 2파운드입니다. 

(0.9kg). 본 제품은 장난감이 아닙니다. 절대로 아동이 갖고 놀지 못하게 하십시오.

바구니

• 수납 바구니는 분리하지 마십시오.

I

경고:

 

수납 바구니에 최대로 실을 수 있는 중량은 15파운드입니다. (6.8kg). 

이 무게를 초과하면 부상의 위험이 있습니다.

11

12

13

14

15

17

16

Содержание Kooper X2

Страница 1: ...Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones 823X Joovy 2018 181226...

Страница 2: ...et Mise en Gardes 20 Liste des Pi ces 22 Assemblage de la Poussette 23 Utilisation de la Poussette 25 Entretien et Maintenance 33 Service la Client le 34 Espa ol Seguridad y Advertencias 36 Lista de...

Страница 3: ...olding or unfolding Any load attached to the handle affects the stability of the stroller Hanging purses shopping bags parcels diaper bags or other accessory items from handle bars or any other parts...

Страница 4: ...is completely opened and locked before ANY use of the product IWARNING Keep children away from stroller while unfolding ALWAYS ensure the folding mechanism on each side of the handlebar is fully enga...

Страница 5: ...ged when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away Never leave stroller unattended especially on a hill or incline as the stroller may tip over or slide Securing the Sea...

Страница 6: ...e tray until both sides snap into place When using the stroller without the tray always replace the safety caps IWARNING For use ONLY on the Joovy Kooper X2 Stroller The tray is not a restraint device...

Страница 7: ...guide it towards the rear wheels 24 The stroller should automatically lock into place 25 DO NOT force the stroller closed Pull up on the handle to ensure the safety latch is secure CAUTION While fold...

Страница 8: ...the strap from the plastic D ring beneath each seat 31 Undo the Velcro beneath the footrests and pull the seat fabric free from the stroller frame 32 Remove the shoulder and waist straps by turning th...

Страница 9: ...hey are operating properly Any missing broken or worn components should be replaced immediately and the stroller should not be used until they are replaced Only original manufacturer s components shou...

Страница 10: ...garding these instructions please contact our Customer Service Department United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8 30 am 9 00 pm Central Time customerservice...

Страница 11: ...e et provoquer une condition d instabilit dangereuse Le poids total pouvant tre plac dans le compartiment parental doit tre de moins de 2 livres 0 9 kilo Le poids maximum pouvant tre transport dans le...

Страница 12: ...e du compartiment de roue avant et retirez de la poussette 4 Installation retrait des roues arri re Installez une roue arri re en faisant glisser l essieu dans l orifice du moyeu de la roue jusqu ce q...

Страница 13: ...rs les fentes 11 V rifiez que les deux sangles sont la m me hauteur Pour d verrouiller la boucle appuyez sur le bouton central et retirez les extr mit s m les de chaque c t 12 Placez d licatement l en...

Страница 14: ...ur les boutons des deux c t s et positionnez le repose pieds dans la position souhait e 15 IMISE EN GARDE Ne laissez jamais un enfant monter ou s asseoir sur le support pour les jambes ou le repose pi...

Страница 15: ...otre enfant avec le syst me de retenue NE JAMAIS soulever la poussette par le plateau Soyez prudent lors de la pose du plateau lorsqu un enfant est assis dans la poussette Le poids maximum pouvant tre...

Страница 16: ...si ge 31 D tachez la Velcro sous le repose pieds et retirez le tissu du si ge du cadre de la poussette 32 Retirez les sangles d paule et de taille des sangles en faisant tourner les extr mit s en plas...

Страница 17: ...iffon humide avec de l eau ti de et un d tergent doux pour nettoyer les roues apr s une telle utilisation Consultez la sectionsur le recouvrement de si ge pour les informations relatives au retrait du...

Страница 18: ...vez une question au sujet de ces instructions veuillez communiquer avec notre service la client le tats Unis Joovy 877 456 5049 8h30 17h00 heure du Centre Discussion en direct joovy com 8h30 21h00 heu...

Страница 19: ...rovocar una inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede llevarse en el bolsillo no debe superar las 2 libras 0 9 kg El peso m ximo que puede llevarse en los portavasos no debe superar las 1 libra...

Страница 20: ...to y trabado antes de utilizarlo IADVERTENCIA Mantenga SIEMPRE a los ni os alejados del cochecito mientras lo abre SIEMPRE aseg rese de que el mecanismo de cierre que est a cada lado de la parte infer...

Страница 21: ...lante y atr s para asegurarse de que el freno est correctamente accionado IADVERTENCIA Aseg rese siempre de que los frenos de las ruedas est n accionados cuando el cochecito no est andando para evitar...

Страница 22: ...i s Para ajustar la posici n del apoyapi s presione los dos botones que est n a ambos lados y coloque el apoyapi s en la posici n deseada 15 IADVERTENCIA NUNCA permita que un ni o se pare o siente en...

Страница 23: ...uridad a su hijo NUNCA levante el cochecito por la bandeja Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el ni o est sentado en el cochecito El peso m ximo que puede llevarse en la bandeja es de 2 libras...

Страница 24: ...debajo del asiento 31 Desprenda el Velcro debajo del apoyapi s y retire la tela del asiento del armaz n del cochecito 32 Retire las correas de los hombros y cintura girando los extremos pl sticos hac...

Страница 25: ...luvia nieve u otros ambientes severos Use una esponja o un pa o h medo con agua tibia y un detergente suave para limpiar las ruedas despu s de tal uso Consulte la secci n Tela del asiento para obtener...

Страница 26: ...s instrucciones p ngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy com 8 30 am 9 00 pm Hora del Ce...

Страница 27: ...52 53 6 44 111 8cm 50 22 7kg Joovy 2 0 9kg 1 0 45kg 22 10kg I 66...

Страница 28: ...54 55 2 2 I 1 2 I 1 3 4 4 3 2 1...

Страница 29: ...56 57 5 6 2 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9kg 9 10 I 3 11 12 13 I 3 44 111 8cm 50 22 7kg 5 7 8 6 9 10...

Страница 30: ...58 59 D 14 I 2 15 I 16 17 I 2 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9kg I 22 10kg 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 31: ...60 61 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 32: ...62 63 Velcro 26 27 2 28 D 29 2 30 D 31 Velcro 32 33 34 35 36 Velcro 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 33: ...64 65 Joovy PE 68 Velcro 38 Velcro 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 34: ...66 67 Joovy 877 456 5049 8 30 5 joovy com LiveChat 8 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 6 GMT 9 joovy...

Страница 35: ...68 69 3 44 111 8cm 50 22 7kg Joovy 2 0 9kg 1 0 45kg 22 10kg I 82...

Страница 36: ...70 71 2 2 I 1 2 I 3 4 1 2 3 4...

Страница 37: ...72 73 5 6 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9kg 9 10 I 11 12 13 I 3 44 111 8cm 50 22 7kg 5 7 8 6 9 10...

Страница 38: ...74 75 D 14 I 15 I 16 17 I 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9kg I 15 6 8kg 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 39: ...76 77 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 40: ...78 79 26 27 28 D 29 30 D 31 32 33 34 35 36 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 41: ...80 81 Joovy PE 86 38 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 42: ...82 83 Joovy 877 456 5049 8 30 5 00 joovy com LiveChat 8 30 9 00 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 00 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 6 00 GMT 9 joovy...

Страница 43: ...84 85 3 44 111 8 50 22 7 Joovy 2 0 9 1 0 45 22 10 I 98...

Страница 44: ...86 87 2 2 I 1 2 I 3 4 4 3 2 1...

Страница 45: ...88 89 5 6 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9 9 10 I 11 12 13 I 3 44 111 8 50 22 7 5 7 8 6 9 10...

Страница 46: ...90 91 D 14 I 15 I 16 17 I 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9 I 22 10 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 47: ...92 93 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 48: ...94 95 26 27 28 D 29 30 D 31 32 33 34 35 36 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 49: ...96 97 Joovy PE 104 38 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 50: ...98 Joovy 877 456 5049 8 5 joovy com LiveChat 8 30 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 9 6 joovy...

Страница 51: ......

Отзывы: