background image

40

41

Instalación/desinstalación de las ruedas traseras 

• Instale una rueda trasera deslizando el eje por el cubo de la rueda hasta que encaje en su lugar 

y haga clic. 

(5) Repítalo con la otra rueda. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien 

instaladas.

• Para desinstalar, presione el botón de traba de la rueda trasera y retire las ruedas del cochecito. 

(6)

Instalación/ desinstalación de la bandeja

• Retire las dos tapas de seguridad de los puntos de montaje del asiento presionando el botón de 

traba y tirando de las tapas.

• Para colocar la bandeja, oriéntela con el soporte hembra mirando hacia el asiento. 

(7) Inserte los 

soportes macho de la bandeja en los soportes hembra ubicados a ambos lados del asiento hasta 
que encajen en su lugar. Tire de la bandeja hacia afuera para asegurarse de que esté bien sujeta.

• Para retirar la bandeja, presione los botones ubicados debajo de los soportes hembra y tire de la 

bandeja para retirarla del asiento. 

(8)

• Si usa el cochecito sin la bandeja, siempre tenga colocadas las tapas de seguridad.

I

ADVERTENCIA:

 

SOLO para usar en el cochecito 

Joovy Kooper. La bandeja no es un elemento resistente. Coloque 

SIEMPRE el cinturón de seguridad a su hijo. NUNCA levante el cochecito 

por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el niño 

está sentado en el cochecito. El peso máximo que puede llevarse en la 

bandeja es de 2 libras. (0,9 kg).

Uso del cochecito

Frenos de las ruedas traseras 

• Siempre accione los frenos traseros antes de introducir o retirar al niño del cochecito.
• Para accionarlos, coloque la palanca de freno hacia abajo. 

(9)

• Para liberarlos, presione la parte trasera de la palanca de freno hacia abajo. 

(10)

 

NOTA: Empuje suavemente el cochecito hacia adelante y atrás para asegurarse de que el freno 
esté correctamente accionado.

I

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese siempre de que los frenos 

de las ruedas estén accionados cuando el cochecito no esté andando 

para evitar que ruede solo. Nunca deje el cochecito solo, especialmente 

en un lugar inclinado, ya que puede volcarse o deslizarse.

Sujeción del niño que va sentado

• Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más 

cerca posible de los hombros de su hijo. 

• Para retirar las correas de los hombros, gire las hebillas plásticas hacia los costados y páselas por 

las ranuras del respaldo. Coloque el arnés a la altura correcta reinsertando las hebillas plásticas 
por las ranuras. 

(11) Asegúrese de que ambas correas queden a la misma altura.

• Para desabrochar las correas, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada 

lado. 

(12)

• Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus 

hombros y pecho. Luego, coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.

• Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la 

entrepierna. 

(13) 

• Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño.
• Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos 

deslizables.

• NUNCA deje que el niño se pare o siente en el apoyapiés ya que el cochecito puede volcarse.

I

ADVERTENCIA:

 

Este asiento no es apto para niños 

menores de 3 meses. La altura máxima del niño que puede viajar en este 

producto es de 44 pulgadas (111,8 cm). El peso máximo del niño que 

puede viajar en este producto es de 50 libras. (22.7 kg). El exceso de 

peso provoca un desgaste y esfuerzo excesivo del cochecito y puede ser 

peligroso. Nunca deje al niño solo en el cochecito. Evite lesiones graves 

provocadas por caídas o deslizamientos. Use siempre el sistema de 

sujeción.

5

7

8

6

Содержание Kooper X2

Страница 1: ...Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones 823X Joovy 2018 181226...

Страница 2: ...et Mise en Gardes 20 Liste des Pi ces 22 Assemblage de la Poussette 23 Utilisation de la Poussette 25 Entretien et Maintenance 33 Service la Client le 34 Espa ol Seguridad y Advertencias 36 Lista de...

Страница 3: ...olding or unfolding Any load attached to the handle affects the stability of the stroller Hanging purses shopping bags parcels diaper bags or other accessory items from handle bars or any other parts...

Страница 4: ...is completely opened and locked before ANY use of the product IWARNING Keep children away from stroller while unfolding ALWAYS ensure the folding mechanism on each side of the handlebar is fully enga...

Страница 5: ...ged when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away Never leave stroller unattended especially on a hill or incline as the stroller may tip over or slide Securing the Sea...

Страница 6: ...e tray until both sides snap into place When using the stroller without the tray always replace the safety caps IWARNING For use ONLY on the Joovy Kooper X2 Stroller The tray is not a restraint device...

Страница 7: ...guide it towards the rear wheels 24 The stroller should automatically lock into place 25 DO NOT force the stroller closed Pull up on the handle to ensure the safety latch is secure CAUTION While fold...

Страница 8: ...the strap from the plastic D ring beneath each seat 31 Undo the Velcro beneath the footrests and pull the seat fabric free from the stroller frame 32 Remove the shoulder and waist straps by turning th...

Страница 9: ...hey are operating properly Any missing broken or worn components should be replaced immediately and the stroller should not be used until they are replaced Only original manufacturer s components shou...

Страница 10: ...garding these instructions please contact our Customer Service Department United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8 30 am 9 00 pm Central Time customerservice...

Страница 11: ...e et provoquer une condition d instabilit dangereuse Le poids total pouvant tre plac dans le compartiment parental doit tre de moins de 2 livres 0 9 kilo Le poids maximum pouvant tre transport dans le...

Страница 12: ...e du compartiment de roue avant et retirez de la poussette 4 Installation retrait des roues arri re Installez une roue arri re en faisant glisser l essieu dans l orifice du moyeu de la roue jusqu ce q...

Страница 13: ...rs les fentes 11 V rifiez que les deux sangles sont la m me hauteur Pour d verrouiller la boucle appuyez sur le bouton central et retirez les extr mit s m les de chaque c t 12 Placez d licatement l en...

Страница 14: ...ur les boutons des deux c t s et positionnez le repose pieds dans la position souhait e 15 IMISE EN GARDE Ne laissez jamais un enfant monter ou s asseoir sur le support pour les jambes ou le repose pi...

Страница 15: ...otre enfant avec le syst me de retenue NE JAMAIS soulever la poussette par le plateau Soyez prudent lors de la pose du plateau lorsqu un enfant est assis dans la poussette Le poids maximum pouvant tre...

Страница 16: ...si ge 31 D tachez la Velcro sous le repose pieds et retirez le tissu du si ge du cadre de la poussette 32 Retirez les sangles d paule et de taille des sangles en faisant tourner les extr mit s en plas...

Страница 17: ...iffon humide avec de l eau ti de et un d tergent doux pour nettoyer les roues apr s une telle utilisation Consultez la sectionsur le recouvrement de si ge pour les informations relatives au retrait du...

Страница 18: ...vez une question au sujet de ces instructions veuillez communiquer avec notre service la client le tats Unis Joovy 877 456 5049 8h30 17h00 heure du Centre Discussion en direct joovy com 8h30 21h00 heu...

Страница 19: ...rovocar una inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede llevarse en el bolsillo no debe superar las 2 libras 0 9 kg El peso m ximo que puede llevarse en los portavasos no debe superar las 1 libra...

Страница 20: ...to y trabado antes de utilizarlo IADVERTENCIA Mantenga SIEMPRE a los ni os alejados del cochecito mientras lo abre SIEMPRE aseg rese de que el mecanismo de cierre que est a cada lado de la parte infer...

Страница 21: ...lante y atr s para asegurarse de que el freno est correctamente accionado IADVERTENCIA Aseg rese siempre de que los frenos de las ruedas est n accionados cuando el cochecito no est andando para evitar...

Страница 22: ...i s Para ajustar la posici n del apoyapi s presione los dos botones que est n a ambos lados y coloque el apoyapi s en la posici n deseada 15 IADVERTENCIA NUNCA permita que un ni o se pare o siente en...

Страница 23: ...uridad a su hijo NUNCA levante el cochecito por la bandeja Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el ni o est sentado en el cochecito El peso m ximo que puede llevarse en la bandeja es de 2 libras...

Страница 24: ...debajo del asiento 31 Desprenda el Velcro debajo del apoyapi s y retire la tela del asiento del armaz n del cochecito 32 Retire las correas de los hombros y cintura girando los extremos pl sticos hac...

Страница 25: ...luvia nieve u otros ambientes severos Use una esponja o un pa o h medo con agua tibia y un detergente suave para limpiar las ruedas despu s de tal uso Consulte la secci n Tela del asiento para obtener...

Страница 26: ...s instrucciones p ngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy com 8 30 am 9 00 pm Hora del Ce...

Страница 27: ...52 53 6 44 111 8cm 50 22 7kg Joovy 2 0 9kg 1 0 45kg 22 10kg I 66...

Страница 28: ...54 55 2 2 I 1 2 I 1 3 4 4 3 2 1...

Страница 29: ...56 57 5 6 2 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9kg 9 10 I 3 11 12 13 I 3 44 111 8cm 50 22 7kg 5 7 8 6 9 10...

Страница 30: ...58 59 D 14 I 2 15 I 16 17 I 2 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9kg I 22 10kg 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 31: ...60 61 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 32: ...62 63 Velcro 26 27 2 28 D 29 2 30 D 31 Velcro 32 33 34 35 36 Velcro 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 33: ...64 65 Joovy PE 68 Velcro 38 Velcro 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 34: ...66 67 Joovy 877 456 5049 8 30 5 joovy com LiveChat 8 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 6 GMT 9 joovy...

Страница 35: ...68 69 3 44 111 8cm 50 22 7kg Joovy 2 0 9kg 1 0 45kg 22 10kg I 82...

Страница 36: ...70 71 2 2 I 1 2 I 3 4 1 2 3 4...

Страница 37: ...72 73 5 6 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9kg 9 10 I 11 12 13 I 3 44 111 8cm 50 22 7kg 5 7 8 6 9 10...

Страница 38: ...74 75 D 14 I 15 I 16 17 I 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9kg I 15 6 8kg 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 39: ...76 77 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 40: ...78 79 26 27 28 D 29 30 D 31 32 33 34 35 36 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 41: ...80 81 Joovy PE 86 38 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 42: ...82 83 Joovy 877 456 5049 8 30 5 00 joovy com LiveChat 8 30 9 00 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 00 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 6 00 GMT 9 joovy...

Страница 43: ...84 85 3 44 111 8 50 22 7 Joovy 2 0 9 1 0 45 22 10 I 98...

Страница 44: ...86 87 2 2 I 1 2 I 3 4 4 3 2 1...

Страница 45: ...88 89 5 6 7 8 I Joovy Kooper 2 0 9 9 10 I 11 12 13 I 3 44 111 8 50 22 7 5 7 8 6 9 10...

Страница 46: ...90 91 D 14 I 15 I 16 17 I 18 19 20 21 22 I Joovy Kooper 2 0 9 I 22 10 11 12 13 14 15 17 16...

Страница 47: ...92 93 23 24 25 I 21 22 18 20 19 23 24 25...

Страница 48: ...94 95 26 27 28 D 29 30 D 31 32 33 34 35 36 37 27 35 28 36 29 37 30 26 34 31 33 32...

Страница 49: ...96 97 Joovy PE 104 38 39 I Joovy Kooper 38 39...

Страница 50: ...98 Joovy 877 456 5049 8 5 joovy com LiveChat 8 30 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 9 6 joovy...

Страница 51: ......

Отзывы: