background image

EN

FR

ES

!

AVERTISSEMENT

Lire les présentes instructions attentivement avant d’utiliser le produit et les conserver pour usage ultérieur.  

•  Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer de sérieuses blessures ou la mort.

•  Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

•  Éviter les blessures sérieuses de chutes ou de glissement.

•  Toujours utiliser les courroies de sécurité et s’assurer que tous les enfants sont placés selon ces instructions.

•  S’assurer que la poussette est complètement ouverte, verrouillée solidement en position et que les freins des roues 

sont engagés, avant de permettre aux enfants de s’approcher de la poussette.

•  Éviter des blessures sérieuses de la chute des roues. S’assurer que chaque roue est adéquatement installée et 

sécuritaire avant toute utilisation de la poussette.

•  Vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation, pour s’assurer que tous les pneus sont gonflés selon la 

quantité précisée sur le panneau latéral du pneu.

•  Ne jamais laisser un enfant monter sur le plastique du coin avant pour monter ou sortir de la poussette.

•  Ne pas utiliser la poussette dans des escaliers ou escaliers mécaniques.

•  Garder tous les enfants à l’écart de la poussette lorsqu’elle est pliée et dépliée.

•  Suspendre des sacs à main, des sacs de magasinage, des colis, des sacs à couches ou d’autres accessoires de la 

poignée ou de toute autre partie de la poussette peut changer l’équilibre de la poussette et provoquer une condition 

instable dangereuse.

•  Le poids maximal qui peut être porté dans le compartiment de rangement est 2,27 kg (5 lbs). Un poids excédentaire 

peut provoquer une condition instable dangereuse. 

•  Le poids maximal qui peut être placé dans les poches arrière en filet est 0,45 kg (1 lb).  

•  Le poids total qui peut être placé dans les poches en filet du siège devrait être inférieur à 0,9 kg (2 lbs).

•  Ne jamais permettre l’utilisation de votre poussette comme jouet.

•  Jeter tout le matériel d’emballage adéquatement. Ne pas laisser les enfants jouer avec ceux-ci.

•  Vérifier régulièrement votre poussette pour des rivets, des boutons-pression desserrés et du matériel ou des coutures 

déchirées.

•  Cesser l’utilisation de la poussette si elle ne devait pas bien fonctionner ou être endommagée.

•  Le poids maximum d’un enfant le produit est conçu pour transporter 22,68 kg (50 lbs) dans chaque siège.

•  La hauteur maximale d’un enfant le produit est conçu pour transporter est de 111,76 cm (44 pouces).

•  L’utilisation de la poussette avec deux enfants pesant plus de 22,68  kg chacun (50 lbs), ou des enfants dont le 

poids total excède 45,36 kg (100 lbs), provoquera l’usure et le stress excessif de la poussette et peut provoquer une 

condition instable dangereuse.

NE PAS retourner ce produit au magasin

En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, 

communiquer avec notre service à la clientèle:

ÉTATS UNIS - Joovy -  1-877-456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.

CANADA - ISIS Inc.: 1-800-667-4111 de 8h30 à 17h, heure de l’Est. 

 

S’il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.

1 Assemblage et utilisation de votre poussette

Pour assurer un fonctionnement sécuritaire de votre poussette, veuillez respecter attentivement ces instructions.

2 Déballage du produit

•  Retirer soigneusement la poussette et toutes les pièces de la boîte, du sac de plastique et à l’intérieur du compartiment à glissière 

  de l’assise.  

•  Retirer le matériel d’emballage de carton des extrémités du cadre. 

•  Identifier les pièces (poussette, roues avant (2), roues arrière (2), poignée du guidon, tiges de blocage (4), tige de blocage avec bride et les 

documents [non montrés]) avec les images de la 

Figure 2.1

.

 

REMARQUE: Les tiges de blocage sont déjà fixées à la poussette. Il y en a deux situées sur le tube de la cartouche de la roue arrière et deux 

situées près de la cartouche de la poignée du guidon. La poignée du guidon est fixée à l’arrière de la visière. La tige de blocage avec bride est 

installée sur le tube de fixation, sur l’extrémité avant inférieure de la poussette.

•  Retirer tous les recouvrements de carton et de plastique de toutes les zones du produit.

•  Jeter tout le matériel d’emballage adéquatement. Ne pas laisser les enfants jouer avec ceux-ci.

!

AVERTISSEMENT

L’assemblage par un adulte est nécessaire pour ce produit. Aucun outil nécessaire.

Содержание CocoonX2

Страница 1: ...eet Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbaby ca Cocoon X2 5...

Страница 2: ...height of a child the product is designed to carry is 44 inches 111 76 cm Use of the stroller with two children weighing more than 50 lbs 22 68 kg each or children totaling more than 100 lbs 45 36 kg...

Страница 3: ...in place WARNING ALWAYS keep children away from the stroller when unfolding ALWAYS secure the clamps on BOTH sides before use 5 Using the Rear Wheels Brakes Locate the red levers between the frame an...

Страница 4: ...pushing the upper tube on that side towards the front of the stroller See Figure 9 3 Push the handle bar downward until the stroller is collapsed See Figure 9 4 Use caution not to catch the clamps or...

Страница 5: ...ldren must be able to support their own heads Always be cognizant of exposure hazards such as wind chill and heat exhaustion Do not use cleaning solvents Clean only with mild soap and water Check the...

Страница 6: ...h spring See Figure 16 2 Completely remove the skewer while leaving the wheel in place Place the coupler over the left side of the axle with the flat side of the coupler attachment facing inward again...

Страница 7: ...rivets and other hardware and plastic parts on the stroller should be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not damaged or malfunctioning The restraint system as well as...

Страница 8: ...es boutons pression desserr s et du mat riel ou des coutures d chir es Cesser l utilisation de la poussette si elle ne devait pas bien fonctionner ou tre endommag e Le poids maximum d un enfant le pro...

Страница 9: ...a poign e du guidon faisant face vers le haut et le plus proche de vous Tirer vers le haut sur la poign e du guidon jusqu ce que la poussette soit partiellement d pli e Voir la figure 4 1 Ouvrir les g...

Страница 10: ...ndouli res sur ses paules et sa poitrine Plus placer la sangle d entrejambe entre les jambes de l enfant Amener la courroie du si ge autour de la taille de l enfant et ins rer les extr mit s m les de...

Страница 11: ...a cartouche sur le devant central de la poussette avec la roue dirig e vers l avant Aligner les orifices sur les c t s Ins rer la tige de blocage travers les orifices fixer nouveau et serrer l crou pu...

Страница 12: ...n 50 lbs ou des enfants dont le poids total exc de 45 36 kg 100 lbs provoquera l usure et le stress excessif de la poussette et peut provoquer une condition instable dangereuse 12 CONSEILS DE REMORQUA...

Страница 13: ...cl V rifier la roue arri re pour s assurer qu elle est serr e et fonctionne ad quatement Pour retirer cet accessoire veuillez suivre les instructions de cette section l envers 18 Attacher d tacher la...

Страница 14: ...biles roues freins articulations etc doit aussi faire l objet d une v rification r guli re Les pneus doivent tre gonfl s la pression recommand e Voir paroi lat rale du pneu pour une pression correcte...

Страница 15: ...rial roto o descosido Deje de usar el cochecito si funciona mal o resulta da ado El peso m ximo del ni o que puede ir sentado en el asiento es de 22 68 kg 50 libras El uso del cochecito con dos ni os...

Страница 16: ...ique que las abrazaderas no est n interfiriendo con el respaldo del asiento Tome una abrazadera de traba y g rela hacia usted Asegure la abrazadera en el ca o hasta que se trabe en su lugar Ver Figura...

Страница 17: ...dos del cochecito al cerrarlo Coloque los frenos de las ruedas traseras y coloque el cochecito con el manillar hacia usted Abra la puerta de acceso que est en la parte trasera del cochecito como se mu...

Страница 18: ...n No instale un asiento para autom vil ni ning n otro asiento que no est aprobado por el fabricante dentro del remolque No haga modificaciones en el remolque No permita que el cuerpo la ropa los cordo...

Страница 19: ...1 Retire todos los cartones y pl sticos que cubran las diferentes partes de los componentes Elimine correctamente los materiales de embalaje No permita que los ni os jueguen con ellos ADVERTENCIAS Est...

Страница 20: ...r del cuadro de la bicicleta y abroche el clip en el gancho triple Ver Figura 19 3 Para quitar este accesorio por favor siga estas instrucciones en sentido inverso ADVERTENCIAS Aseg rese siempre de qu...

Страница 21: ...je o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora...

Страница 22: ...HiLo...

Страница 23: ...mo on...

Страница 24: ...2919 Canton Street Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbab...

Отзывы: