background image

Español

Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso

5

IS_VA9104-AGA-1S / VA9104-IGA-1S / VA9104-IUA-1S / VA9104-GGA-1S_14-88360-2331_Rev. G_04 2017

ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y 

LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO

Características generales

Los actuadores de la serie VA9104 son actuadores eléctricos de montaje directo con 
válvula de retroceso sin muelle que funcionan a 24 VAC o 100

÷

240 VAC fuente de 

alimentación. Estos actuadores sincrónicos accionados por motor se utilizan para 
facilitar una colocación precisa en las válvulas esféricas Johnson Controls

®

 DN15, 

DN20 y DN25 de la serie VG1000 en aplicaciones de calefacción, ventilación y aire 
acondicionado.
Los actuadores eléctricos de retroceso sin muelle de la serie VA9104 proporcionan un par 
de funcionamiento de 4 Nm. 

Figura 1:  Dimensiones en mm

(a). 

Holgura mínima necesaria

(b). 

En los modelos con disco de caracterización de flujo, el disco se 
encuentra en la lumbrera A. La lumbrera A debe corresponder a la 
entrada de la válvula.

Instalación

Figura 2:  Posiciones de montaje para aplicaciones en atmósfera con 

condensación y agua refrigerada

Instale la válvula esférica con el actuador a la altura de la línea central de la 
canalización horizontal o por encima de esa línea.

Montaje del actuador

Figura 3:  Válvula esférica de tres vías de la serie VG1000 (lumbrera A conectada 

a la lumbrera C)

Figura 4:  Válvula esférica de tres vías de la serie VG1000 (lumbrera B conectada 

a la lumbrera C)

Figura 5:  Instalación del mango

(a). 

Tornillo de montaje manual del mango

(b). 

Mango de control manual

Para montar el actuador en una válvula esférica:

1. 

Gire manualmente el vástago de la válvula varias veces con una llave ajustable para 

neutralizar el par que pueda haberse generado durante un almacenamiento de larga 
duración. 
A continuación, gire el vástago de la válvula de manera que la lumbrera A de la 
válvula quede abierta.

Nota: 

Las válvulas de dos vías en posición completamente abierta presentan la marca 

indicadora encima del vástago de la válvula, en paralelo a la dirección del caudal. Las 
válvulas de dos vías en posición completamente cerrada presentan la marca indicadora 
en posición perpendicular a la dirección del caudal. Las válvulas de tres vías presentan 
dos marcas indicadoras encima del vástago de la válvula, con una de las marcas 
indicadoras orientada en paralelo a la lumbrera común (

consulte la figura 3 y la figura 4).

2. 

Coloque el mango encima del eje impulsor, tal como se muestra en la figura 5. 

El mango está acuñado y sólo se puede montar en una orientación.

3. 

Introduzca el tornillo largo para metales M4 x 60 en el orificio del mango. 

Utilice un destornillador plano para introducir el tornillo en el eje impulsor hasta que 
se encuentre por debajo de la parte superior del mango.

4. 

Compruebe que el acoplador del actuador y el mango se encuentran en posición de 

giro completo en sentido contrario al de las agujas del reloj si se mira desde encima 
del actuador. Si no es así, pulse la palanca de liberación del engranaje y gire el 
mango hasta que el acoplador del actuador quede en posición de giro contrario al 
sentido de las agujas del reloj.

5. 

Instale el actuador de válvula sobre la brida de montaje de la válvula esférica. 

En función de la instalación, coloque el conjunto en cualquiera de los cuatro pasos 
de 90° en la válvula.

Nota: 

 Para un funcionamiento correcto, el actuador debe empujar la válvula en sentido 

contrario al de las agujas del reloj para abrir la lumbrera A si se mira desde encima de la 
válvula.

6. 

Para fijar el actuador a la válvula, utilice un

 

destornillador plano. 

Se recomienda un par de entre 0,9 y 1

,

4 Nm.

Selección de la dirección de giro

Figura 6:  Configuración de interruptores de fábrica del VA9104-GGA-1S

Los actuadores VA9104-GGA están configurados de fábrica para el modo de acción 
directa (DA) y para una señal de control de entrada de 0 a 10 VDC. En el modo DA, una 
señal mínima de control lleva al actuador a la posición de giro completo en sentido 
contrario al de las agujas del reloj, mientras que una señal de control máxima lleva al 
actuador a la posición de giro completo en el sentido de las agujas el reloj.
Para el funcionamiento de acción inversa (RA), una señal de control mínima lleva al 
actuador a la posición de giro completo en el sentido de las agujas del reloj, y una señal 
máxima lleva al actuador a la posición de giro completo en sentido contrario al de las 
agujas del reloj. Para cambiar la configuración de fábrica, retire la cubierta del actuador 
y ajuste los interruptores en la placa del circuito.

Cableado

Figura 7:  Diagrama de cableado de control del VA9104-AGA-1S
Figura 8:  Diagrama de cableado de control del VA9104-IGA-1S - flotante
Figura 9:  Diagrama de cableado de control del VA9104-IGA-1S – ON/OFF
Figura 10:  Diagrama de cableado de control del VA9104-IUA-1S - flotante
Figura 11:  Diagrama de cableado de control del VA9104-IUA-1S – ON/OFF
Figura 12:  Diagrama de cableado de control del VA9104-GGA-1S

Accesorios 

(se encargan por separado)

IMPORTANTE: 

 Utilice este actuador únicamente para controlar las válvulas en 

condiciones normales de funcionamiento. En el caso de que un fallo o un 
funcionamiento defectuoso del actuador puedan provocar lesiones personales o daños 
en el equipo controlado o en otros objetos, se deben diseñar precauciones adicionales 
en el sistema de control. Incorpore y realice el mantenimiento de otros dispositivos, 
como sistemas de alarma o supervisión, o bien controles de límites o de seguridad, con 
el fin de advertir de fallos o de un funcionamiento defectuoso del actuador y proteger de 
ellos.

ADVERTENCIA: No instale ni utilice este actuador en entornos en los 
que pudiera haber vapores o sustancias corrosivas ni en sus 
inmediaciones. 
La exposición del actuador eléctrico a entornos corrosivos podría dañar 
los componentes internos del dispositivo y anular la garantía.

IMPORTANTE: 

 No apriete excesivamente el tornillo de montaje del mango de control 

manual. Si se aprieta excesivamente, se podría dañar la rosca del vástago de válvula.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. A fin de evitar descargas 
eléctricas, desconecte la fuente de alimentación antes de establecer 
conexiones.

ADVERTENCIA: Riesgo de daños materiales. No conecte a la corriente el 
sistema antes de comprobar todas las conexiones del cableado. La 
presencia de cables cortocircuitados o mal conectados puede dañar el 
equipo de forma permanente.

IMPORTANTE: 

 Realice todas las conexiones de cableado según las normativas 

locales, nacionales y regionales. No exceda los márgenes de las especificaciones 
eléctricas del actuador.

Número de código

Descripción

M9000-550

Kit de reemplazo de hardware de montaje

Especificaciones técnicas

Códigos de producto

VA9104-AGA-1S

VA9104-IGA-1S

VA9104-IUA-1S

VA9104-GGA-1S

Requisitos energéticos

24 VCA +25%/-20% a 50/60 Hz

100 a 240 VCA -15%/+10% a 50/60 Hz

24 VCA +25%/-20% a 50/60 Hz

2,1 VA

3,0 VA

7.5 VA 

alimentación

 y 0.07 A

3,6 VA

Tipo de control

Control flotante sin tiempo de espera

Control ON/OFF y flotante con tiempo de espera

Modulación

Señal de entrada

24 VCA +25%/-20% a 50/60 Hz, Clase II o SELV

100 a 240 VCA -15%/+10% a 50/60 Hz 

Clase II

0(2) a 10 VCC o 0(4) a 20 mA 

con resistencia de 500 ohmios 

suministrada de campo

Señal de retroalimentación 
(feedback)

---

---

---

0(2) a 0,10 VCC - Corresponde al intervalo 

de entrada seleccionado (10 VCC a 1 mA)

Impedancia de entrada del motor

200 ohmios (nominal)

Par de funcionamiento

4 Nm 

Tiempo de recorrido
(para rotación de 90°)

60 segundos a 60 Hz 
72 segundos a 50 Hz

Rango de giro

93° ±3°, a la derecha o a la izquierda

Ciclos

100.000 ciclos de carrera completos;
2.500.000 reposiciones al par de funcionamiento nominal

Nivel de potencia audible

35 dBA (nominal) a 1 m

Conexiones eléctricas

Cable de cloruro de polivinilo (PVC) de 1,2 m 

Conexiones mecánicas

Ejes reguladores redondos de hasta 13 mm de diámetro o ejes reguladores cuadrados de 10 mm

Caja

IP 42

Condiciones ambientales

- En funcionamiento

-20 a 60 °C; 90% HR máxima, sin condensación

- Almacenamiento

-40 a 85 °C; 90% HR máxima, sin condensación

Límites de la temperatura 
del fluido (conjunto de actuador 
y válvula)

- Agua

Válvulas de las series VG1205 y VG1805: -30 a +95 °C (140 °C con M9000-561 Barrera térmica)

- Vapor

Aprobado para su uso con vapor sólo con M9000-561 Barrera Térmica

Peso de envío

0,5 kg 

  Conforme con

Johnson Controls declara que estos productos cumplen los requisitos esenciales y demás disposiciones aplicables de la directiva EMC y la directiva 
europea de baja tensión

Содержание VA9104-AGA-1S

Страница 1: ...n Spring Return Valve Actuators Figure 1 Dimensions in mm 140 Valve Size DN A B C D E F G DN15 98 17 31 129 64 9 32 DN20 98 17 31 133 71 9 36 DN25 100 19 33 141 87 9 43 b On models with the flow chara...

Страница 2: ...0 2331_Rev G_04 2017 Figure 3 VG1000 Series 3 Way Ball Valve Port A Connected to Port C Figure 5 Installing the Handle Figure 4 VG1000 Series 3 Way Ball Valve Port B Connected to Port C Figure 6 VA910...

Страница 3: ...iring Diagram Figure 11 VA9104 IUA 1S Control Wiring Diagram ON OFF BLU S1 S1 ON DA RA OFF AC 100 240 V 50 60 Hz BRN ORN Figure 7 VA9104 AGA 1S Control Wiring Diagram Figure 8 VA9104 IGA 1S Control Wi...

Страница 4: ...e actuator to the full CW position and a maximum signal drives the actuator to the full CCW position To change the factory settings remove the actuator cover and adjust the switches on the circuit boa...

Страница 5: ...la place en position enti rement anti horaire Pour modifier les param tres d usine retirez le couvercle de la commande et r glez les commutateurs de la carte lectronique C blage Figure 7 Sch ma de c b...

Страница 6: ...es Steuersignal den Stellantrieb vollst ndig im Uhrzeigersinn und ein maximales Signal steuert den Stellantrieb vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn Um die Werkseinstellungen zu ver ndern entfernen Sie...

Страница 7: ...el funzionamento RA Reverse Acting un segnale di controllo minimo guida l attuatore nella posizione di fondo in senso orario mentre un segnale di controllo massimo guida l attuatore nella posizione di...

Страница 8: ...completo en el sentido de las agujas el reloj Para el funcionamiento de acci n inversa RA una se al de control m nima lleva al actuador a la posici n de giro completo en el sentido de las agujas del r...

Страница 9: ...cting zorgt een minimaal regelsignaal voor aandrijving van de bekrachtiger tot de volledige rechtsompositie en een maximaal regelsignaal voor aandrijving van de bekrachtiger tot de volledige linksompo...

Страница 10: ...rna genom att ta bort st lldonets lock och justera brytarna p kretskortet Kabeldragning Figur 7 Illustration kabeldragning f r VA9104 AGA 1S Figur 8 Illustration kabeldragning flytande styrning f r VA...

Страница 11: ...krajn polohy proti sm ru hodinov ch ru ek Chcete li zm nit v robn nastaven demontujte kryt servopohonu a upravte nastaven sp na na desce plo n ch spoj Zapojen Obr 7 VA9104 AGA 1S Sch ma zapojen regula...

Страница 12: ...ko cowego po o enia zgodnie z ruchem wskaz wek zegara a maksymalny sygna steruj cy przesuwa go do ko cowego po o enia przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Aby zmieni ustawienia fabryczne nale y zdj po...

Отзывы: