background image

2

Vorwort

Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik
gebaut und betriebssicher.
Es können jedoch von dem Gerät
Gefahren ausgehen, wenn es nicht von geschulten
oder eingewiesenen Personen oder zu nicht bestim-
mungsgemässem Gebrauch eingesetzt wird.
Deshalb muss von jeder Person, die mit der Aufstel-
lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Re-
paratur des Gerätes beauftragt ist, die Bedienungs-
anleitung und besonders die Sicherheitshinweise
gelesen und verstanden werden.
Lassen Sie sich bzw. Ihr Personal unbedingt vor dem
ersten Einsatz des Gerätes vom Fachberater unter-
weisen.
Sollten wider Erwarten an Ihrem Gerät technische
Defekte auftreten, wenden Sie sich bitte an die Kun-
dendienststelle oder Ihren Händler.

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

1

Sicherheitshinweise ................................ 3-4

2

Einsetzen des Düsenmantel-
gehäuses in die Schalung ....................... 5-7

3

Fertigmontage ........................................ 8-9
Angaben nur für
autorisierte Personen

4

Inbetriebnahme/Angaben ........................ 10
für den Benutzer Der Anlage

4.1 Vor der Inbetriebnahme ........................... 10
4.2 Erstinbetriebnahme der Anlage ............... 10
4.3 Start ......................................................... 11
4.4 Strahlstärke ............................................. 11
4.5 Luftperlbad ............................................... 11
4.6 Massage ............................................. 11-12
4.7 Gegenstromschwimmen .......................... 12
4.8 Überwintern ............................................. 12
4.9 Wiederinbetriebnahme ............................. 12
5

Wartung ................................................... 12

6

Montage der Haltegriffe ........................... 13

7

An den Elektroinstallateur ................... 13-15
Schaltpläne .............................................. 15

Preface

Your unit has been built in accordance with the la-
test state of the art, and is safe.
However, the unit can be dangerous if it is operated
by persons who have not received the necessary
training or instruction, or if it is used improperly.
Therefore, everyone entrusted with the task of in-
stalling the unit,
setting it into operation, operating, maintaining and
repairing it, must read and understand the Opera-
ting Instructions and - especially- the Safety Instruc-
tions.
Before using the unit for the first time, you and/or
your personnel should definitely receive instructions
from the specialist consultant.
If, contrary to expectations, technical defects occur
in your unit, please contact the customer service de-
partment or your dealer.

LIST OF CONTENTS

PAGE

1

Safety Instructions .................................. 3-4

2

Installing the wall niche in concrete ........ 5-7
shuttered pools

3

Final assemly Instructions ...................... 8-9
Instructions for authorized
persons only

4

Operation/Information .............................. 10
for the user of unit

4.1 Before starting ......................................... 10
4.2 First time operation .................................. 10
4.3 Starting the unit ....................................... 10
4.4 Strength of the jet .................................... 10
4.5 Air inlet control ......................................... 10
4.6 Massage ............................................. 11-12
4.7 Swimming against the current ................. 12
4.8 Winterization ............................................ 12
4.9 Again operation ....................................... 12
5

Service .................................................... 12

6

Fitting Instruction for Handgrips ............... 13

7

Information for the Electrician ............. 13-15
Wiring diagramms .................................... 15

Avertissement

L’appareil que vous venez
d’acquérir a été conçu selon les techniques les plus
récentes et vous assure une sécurité de fonctionne-
ment optimale.
Une manipulation par des personnes qui n’ont pas
été informées ou instruites à cet effet voire une utili-
sation incorrecte de l’appareil peuvent cependant re-
présenter un danger.
Pour cette raison, toute personne chargée de la
pose, de la mise en service, de la manipulation, de
l’entretien et de la réparation de l’appareil doit lire et
comprendre le mode d’emploi et tout particulière-
ment les instructions de sécurité.
Si votre appareil devait toutefois manifester un dys-
fonctionnement, nous vous prions de contacter le
service après-vente ou votre revendeur.

SOMMAIRE

PAGE

1

Instructions de sécurité ........................... 3-4

2

Montage de pièce à sceller ..................... 5-7

3

Instructions pour Montage Final .............. 8-9
Informations destinees exclusivivement
aux personnes autorisees

4

Mise en Service/Informations .................. 10
destinees a l’utilisateur

4.1 Avant la mise en marche ......................... 10
4.2 Première mise en service de l’appareil .... 10
4.3 Mise en marche ....................................... 10
4.4 Puissance du jet ...................................... 10
4.5 Production de bulles d’air
4.6 Massage ............................................. 11-12
4.7 Nage à contre-courant ............................. 12
4.8 Hivernage ................................................ 12
4.9 Remise en service ................................... 12
5

Service .................................................... 12

6

Montage des poinees .............................. 13

7

A l’attention de l’electricien ................. 13-16
Plan électriques .................................. 15-16

Содержание DUNA

Страница 1: ...1 DUNA MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...from the specialist consultant If contrary to expectations technical defects occur in your unit please contact the customer service de partment or your dealer LIST OF CONTENTS PAGE 1 Safety Instructio...

Страница 3: ...h off pump before adjusting angle of nozz le For large area massage reduce the strength to half thrust In order to attach and detach the massage fitting switch off the pump To massage a single part of...

Страница 4: ...wn to the fact that the unit may only be operated in the proper manner If it is operated in an improper manner the user must bear sole responsibility In such cases therefore the manufacturer cannot ac...

Страница 5: ...Sie das D senmantelgeh use b ndig mit der Beckenwand ein Erh lt das Becken f r eine Folienauskleidung einen Putz oder D mmplattenauftrag so m ssen Sie das D senmantelgeh use um die Putz bzw D mmplat...

Страница 6: ...ile 5 cm Fliesenplan Bild 2 Fliesen Sie das D senmantelgeh use bis zu seiner Innenkante Becken mit Folienauskleidung Bild 3 Ordnen Sie Klemmrahmen und die Dichtungen nach Bild 3 an 3 2 Tile plan fig 2...

Страница 7: ...egel niveau de l eau water level 31 20 35 opt 25 25 6 3 7 24 0 2 3 5 Luftschlauch Tuyau d aspirationd air Air inlet 8x45 36 0 45 0 9 Leerrohr f r Pneumatikschlauch tube pour tuyau pneumatique protecti...

Страница 8: ...If the nozzle wouldn t be steered into several directions you have to put out 1 of the plastic disk 9 5 The face plate 2 will be attract with the 2 Screws 1 easily Installing the pump suction and pre...

Страница 9: ...ol wall or in an adjacent room The connection must be effected carefully in accor dance with EN 60335 2 41 Connection to the power supply is effected by means of a 5 x 2 5 mm 3N PE 400V cable or a 4 x...

Страница 10: ...served before setting up and operating 4 2 First time operation Before operating local safety requirements must be met and safety precautions must be observed Before operating the unit for the first t...

Страница 11: ...the amount of air induced 4 6 Massage Before massage you must definite ly reduce the jet pressure Do not utilize full thrust against soft parts of the body For large area massage reduce the strength t...

Страница 12: ...r of water just under the surface is made to flow strongly without excessive effervescence being visible on the water surface 4 8 Winterization If the unit is installed in a pool where there is a dan...

Страница 13: ...ungen in cm dimensions in cm mesures en cm Senkschraube vis T F M 6 x 40 screw Senkschraube vis T F M 6 x 25 screw Spannplatte centre de plaque de fixation clamping plate Befestigungsplatte plaque de...

Страница 14: ...pump DUNA power 400 V 3N AC 50 Hz 2 5 kW 3 5 kW 230 V single phase 50 Hz 3 2 1 7 kW 5 Motor protection The necessary switching and safety elements are accommodated in the control panel and so there is...

Страница 15: ...2 K1 1 2 3 4 5 6 6 5 1 2 PE 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 1 2 1 3 A1 A2 1 2 A1 A2 3 4 16A 30mA Hauptschalter allpol Trennstelle 4A Die bauseitige Installation ist gem den g ltigen Bestimmungen wie z B DIN V...

Страница 16: ...E TERRE PH3 5 6 1 PH3 POMPE 3 PH3 5 PH3 14 A2 SCHEMA DE BRANCHEMENT A REALISER POMPE POMPES 3 5 kW ou 2 5 kW TRIPHASEES 400 VOLTS Alimentation Difff rentiel 30mA 0bligatoire SCHEMA DE BRANCHEMENT A RE...

Отзывы: