background image

 

10 

 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1.Transport und Aufstellung 

Die Aufstellung der Maschine sollte in 
geschlossenen Räumen erfolgen, 
tischlerübliche Bedingungen in der 
Werkstatt sind dabei ausreichend. 

Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein.  

Die Maschine kann sowohl auf einem 
Tisch als auch auf den original Jet 
Maschinenuntersatz (Zubehör) 
festgeschraubt werden. 

Aus verpackungstechnischen Gründen 
ist die Maschine nicht komplett 
montiert. 

 

5.2 Montage 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen, 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler, nehmen Sie das Gerät nicht 
in Betrieb. 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzfett mit 
einem milden Lösungsmittel. 

Untergestell Montage (Option) 

(Artikel Nr.: 708438) 

Schrauben Sie die Füße 
aussenliegend mit 16 
Torbandschrauben und Muttern fest 
(Fig 1).  

 

Fig 1

 

Schleiftisch Montage 

Entfernen Sie beiderseits die 
Klemmgriffe (A, Fig 2), Scheiben (B) 
und Schwenksegmente (C).  

 

Fig 2

 

Bringen Sie den Tisch (D) in Position. 

Montieren Sie die Schwenksegmente, 
Scheiben und Klemmgriffe. 

 

Absaugstutzen Montage 

Montieren Sie die Dichtung (E, Fig 3) 
und den Absaugstutzen (F) mit 4 
Sechskantschrauben M6x 16 (G).  

 

Fig 3 

Schleiftellerschutz Montage 

Befestigen Sie den Schleiftellerschutz 
(O, Fig 4) mit 2 Schrauben (N). 

 

Fig 4

 

 

5.3 Elektrischer Anschluss 

Der kundenseitige Netzanschluss 
sowie die verwendeten 
Verlängerungsleitungen müssen den 
Vorschriften entsprechen. Die 
Netzspannung und Frequenz müssen 
mit den Leistungsschilddaten an der 

Maschine übereinstimmen. 

Die bauliche Absicherung muss dabei 
10A betragen. 

Verwenden Sie nur 
Anschlussleitungen mit 
Kennzeichnung H07RN-F 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einen Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

 

5.4 Absaug Anschluss 

Die Maschine muss vor der 
Inbetriebnahme an eine Absaugung 
angeschlossen werden und zwar 
derart, dass sich beim Einschalten der 
Schleifmaschine die Absaugung 
selbsttätig mit einschaltet. 

Absaugschläuche müssen der 
Qualität „schwer entflammbar“ 
entsprechen und in die Erdung der 
Absauganlage mit einbezogen 
werden. 

Filterpatrone Montage (Option) 

(Artikel Nr.: 708434) 

Der Tellerschleifer hat eine eingebaute 
Ventilation, welche den Schleifstaub 
vom Schleifteller zum Absaugstutzen 
saugt. 

Entfernen Sie den mit der Maschine 
gelieferten Absaugstutzen. 

Montieren Sie den Rohrkrümmer (A, 
Fig 5) bei Verwendung der original 
Dichtung und Schrauben (B). 

 

 

Befestigen Sie die Filterpatrone (C) 
durch eine Drehung gegen den 
Uhrzeigersinn. 

Содержание JDS-12

Страница 1: ...Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessories Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu w...

Страница 2: ...y Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the stand...

Страница 3: ...for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior expr...

Страница 4: ...must be observed Do not remove chips and workpiece parts until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out b...

Страница 5: ...itial operation the machine must be connected to a dust collector The suction should switch on automatically when the belt sander is switched on Flexible hoses must be of non flammable quality and mus...

Страница 6: ...holders L and the machine table M Remove the old sanding disc Make sure the disc plate is clean before you attach the new sanding disc Reattach the machine table and the sanding disc guard 7 2 Table...

Страница 7: ...tand on uneven floor adjust stand for even support Sanded edge not square Table not square to sanding disc Adjust positive stop for 90 Sanding marks on the wood Workpiece was held still keep workpiece...

Страница 8: ...antie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt f r eine t gliche Betriebsze...

Страница 9: ...Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitssch digend sein Insbesondere tropische H lzer und harte H lzer wie Buche und Eiche sind als krebserregend eingestuft Vor der Bearbeitung N gel und andere Fre...

Страница 10: ...ugstutzen F mit 4 Sechskantschrauben M6x 16 G Fig 3 Schleiftellerschutz Montage Befestigen Sie den Schleiftellerschutz O Fig 4 mit 2 Schrauben N Fig 4 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netz...

Страница 11: ...rten Formen Schablonen zum exakten und sicheren F hren herstellen Lange Werkst cke durch Rollenb cke abst tzen Zum Schr gschliff kann der Maschinentisch geneigt werden Stellen Sie einen Abstand von 2m...

Страница 12: ...eigersinn Entleeren Sie die Filterpatrone in einen geeigneten Abfallk bel oder Sack Zur besseren Reinigung ist es m glich die Filterpatrone mit Pressluft abzublasen Richten Sie den Luftstrahl von Au e...

Страница 13: ...outes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitati...

Страница 14: ...e Se tenir aux sp cifications concernant la dimension maximale ou minimale de la pi ce usiner Ne pas enlever les copeaux et les pi ces usin es avant que la machine ne soit l arr t Ne pas se mettre sur...

Страница 15: ...e doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi 5 4 Racc collecteur de poussi res Avant la mise en exploitation connecter la machine un collecteur de poussi res de mani re ce que le collec...

Страница 16: ...s K les segments pivotants C et la table M Retirer le papier abrasif us Le disque de pon age doit tre propre avant de monter le nouveau papier abrasif Monter la table de pon age et le cache disque 7 2...

Страница 17: ...querre de pon age pas 90 Mauvais r glage du guide Ajuster le guide R sultat de pon age insuffisant Pi ce usiner n est pas bouger Mener la pi ce en travaillant Grain du papier abrasif non ad quat Grain...

Отзывы: