background image

 

16 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Attention: 
Afin d’éviter le retour de pièce, 
tenir compte des l’indications 
concernant le sens de rotation du 
disque.

 

Poncer sur le côté où le disque tourne 
vers le bas. 

Ne jamais travailler sans le cache-
disque. 
En ponçant sur le côté montant, la 
pièce peut être entraînée par le disque 
et projetée contre l’utilisateur.  
Risque important de blessures graves.

 

Mener la pièce à usiner sur la table. 
Ne pas écarter les doigts et mener du 
plat de la main. 

Ne pas toucher en-dessous de la 
table. 

Garder toujours suffisamment de 
distance au disque abrasif pendant le 
travail. 

Pour des formes compliquées, créer 
un patron pour un travail exact et sûr. 

Poser des pièces longues sur un 
support. 

Pour un ponçage en biais, pencher le 
table de la machine. Ajuster une 
distance de 2 mm entre le papier 
abrasif et le bord de la table. 

La pointe de centrage livrée avec la 
machine (A, Fig 6) est utilisée pour un 
ponçage en rond. Ajuster le rayon 
désiré et serrer les pas de vis. 

Fig 6 

L’insertion de table à encoches

 (H, 

Fig 6) doit être montée pour le 
ponçage de petites pièces. La fixer 
avec 1 vis à 6 pans creux (I). 

La vis à 6 pans creux (I) peut aussi 
servir de butée et être vissée sur la 
table, même quand l’insertion de table 
n’est pas utilisée.  

 

 

7.  Réglages 
 
Attention 

Faire tous les travaux de maintenance 
ou de réglage après avoir débranché 
la machine du réseau. 
 

7.1 Chang. papier abrasif du disque 

Déconnecter la machine du réseau. 

Retirer le cache-disque (O, Fig 4). 

Fig 7

 

Retirer les griffes de serrage (J, Fig 
7), les rondelles (K), les segments 
pivotants (C) et la table (M). 

Retirer le papier abrasif usé

Le disque de ponçage doit être propre 
avant de monter le nouveau papier 
abrasif. 

Monter la table de ponçage et le 
cache-disque. 

 

7.2 Réglage de la table

 

Déconnecter la machine du réseau. 

Pour un travail de précision à 90° 
utiliser une équerre 90° (A, Fig 8). 

Fig 8

 

Lever la vis de 90° (C, Fig 9) et fixer 
l‘écrou (D). 

Positionner l’indicateur des degrés en 
position 0°. 

Fig 9 

Le réglage à 45° se fait par la vis à 6 
pans creux (G) et le contre-écrou (H). 

Ajuster une distance de 2 mm entre le 
papier abrasif et le bord de la table. 
Des ajustements sont possibles si la 
vis (I) n’est pas bloquée. 

Le mouvement de l’onglet doit être 
parallèle au disque de ponçage. 
Desserrer légèrement les vis (I) pour 
ajuster le parallélisme. 

 

8.  Entretien et inspection 
 
Attention 

Faire tous les travaux de 
maintenance, réglage ou nettoyage 
après avoir débranché la machine du 
réseau!

 

Contrôler régulièrement le papier 
abrasif du disque. Remplacer 
immédiatem ent toutes pièces 
déchirées ou usées.  

Nettoyer la machine régulièrement. 

Vérifier chaque jour le fonctionnement 
impeccable du collecteur de 
poussières. 

Remplacer immédiatement les 
dispositifs de protection endommagés 
ou usés. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié.

 

Nettoyage de la cartouche de

 

filtrage (Option) 

Déconnecter la machine du réseau en 
retirant la prise. 

Débrancher la prise de terre et retirer 
la cartouche en la tournant dans le 
sens des aiguilles d’une montre. 

Vider la cartouche dans un seau 
adéquat ou un sac. 

Pour un meilleur nettoyage, il est 
possible de nettoyer la cartouche à 
l’air comprimé. 
Orienter le jet d’air de l’extérieur en 

Содержание JDS-12

Страница 1: ...Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Shown with accessories Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu w...

Страница 2: ...y Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the stand...

Страница 3: ...for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior expr...

Страница 4: ...must be observed Do not remove chips and workpiece parts until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out b...

Страница 5: ...itial operation the machine must be connected to a dust collector The suction should switch on automatically when the belt sander is switched on Flexible hoses must be of non flammable quality and mus...

Страница 6: ...holders L and the machine table M Remove the old sanding disc Make sure the disc plate is clean before you attach the new sanding disc Reattach the machine table and the sanding disc guard 7 2 Table...

Страница 7: ...tand on uneven floor adjust stand for even support Sanded edge not square Table not square to sanding disc Adjust positive stop for 90 Sanding marks on the wood Workpiece was held still keep workpiece...

Страница 8: ...antie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt f r eine t gliche Betriebsze...

Страница 9: ...Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitssch digend sein Insbesondere tropische H lzer und harte H lzer wie Buche und Eiche sind als krebserregend eingestuft Vor der Bearbeitung N gel und andere Fre...

Страница 10: ...ugstutzen F mit 4 Sechskantschrauben M6x 16 G Fig 3 Schleiftellerschutz Montage Befestigen Sie den Schleiftellerschutz O Fig 4 mit 2 Schrauben N Fig 4 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netz...

Страница 11: ...rten Formen Schablonen zum exakten und sicheren F hren herstellen Lange Werkst cke durch Rollenb cke abst tzen Zum Schr gschliff kann der Maschinentisch geneigt werden Stellen Sie einen Abstand von 2m...

Страница 12: ...eigersinn Entleeren Sie die Filterpatrone in einen geeigneten Abfallk bel oder Sack Zur besseren Reinigung ist es m glich die Filterpatrone mit Pressluft abzublasen Richten Sie den Luftstrahl von Au e...

Страница 13: ...outes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitati...

Страница 14: ...e Se tenir aux sp cifications concernant la dimension maximale ou minimale de la pi ce usiner Ne pas enlever les copeaux et les pi ces usin es avant que la machine ne soit l arr t Ne pas se mettre sur...

Страница 15: ...e doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi 5 4 Racc collecteur de poussi res Avant la mise en exploitation connecter la machine un collecteur de poussi res de mani re ce que le collec...

Страница 16: ...s K les segments pivotants C et la table M Retirer le papier abrasif us Le disque de pon age doit tre propre avant de monter le nouveau papier abrasif Monter la table de pon age et le cache disque 7 2...

Страница 17: ...querre de pon age pas 90 Mauvais r glage du guide Ajuster le guide R sultat de pon age insuffisant Pi ce usiner n est pas bouger Mener la pi ce en travaillant Grain du papier abrasif non ad quat Grain...

Отзывы: