background image

17 

 

uniquement par un électricien 
qualifié. 

5.5 Mise en exploitation 

La machine peut être mise en 
marche avec le bouton de 
marche/arrêt. 

Afin de couper différents  
matériaux, la vitesse de coupe peut 
être réglée de 400 à 1600 T/min.  

La vitesse optimale de coupe est 
choisie par le bouton (P, Fig 2). 

 

6.  Fonctionnement de la 
machine 

Position de travail: 

Debout devant la machine en 
direction de la coupe. 

Manœuvre des pièces: 

Pour le sciage de bois ronds 
s’assurer que la pièce ne pourra 
pas tourner. 

Pour le sciage de pièces difficiles à 
manœuvrer, utiliser un support. 

Ne pas tenir les petites pièces à la 
main.  

Pendant le travail, appuyer 
fermement la pièce sur la table de 
travail, éviter le soulèvement 
incontrôlé de la pièce.  

Eloigner la pièce de la lame avant 
de remettre la machine en route.  

Mener la pièce en direction de la 
coupe prévue vers la lame et 
guider la coupe en tournant  selon 
le dessin. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main. 

Important: 
Prendre toujours en 
considération les instructions de 
sécurité et se tenir aux 
règlements en vigueur. 

Veillez à ce que le capot de 
protection se trouve dans la 
position correcte, avant de 
commencer le sciage. 

Ne jamais mettre la main sous la 
table de travail lorsque le moteur 
est en marche.  

L`état de la lame de scie doit être 
contrôlé avant chaque travail. 

Ne travailler qu’avec des lames 
bien aiguisées et en parfait état! 

Coupe en biais: 

La table peut être orientée de 0° à 
45°  

Desserrer la poignée tournante (H). 

 

Fig 5

 

Faire pivoter la table vers la 
gauche selon la graduation (G). 

Resserrer la poignée tournante. 

 

Fig 6 

Attention : 

Lors de coupes en biais, la lame 
peut se bloquer légèrement. 
Soyez prudent! 

 

 

 

7.  Réglages 

Attention 

Faire tous les travaux de 
maintenance ou de réglage après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

7.1 Changement de lame 

Il est possible d’utiliser des lames 
avec ou sans tiges. 

Contrôler la lame de scie avant le 
montage (déchirure, dents 
endommagées, déformation). Ne 
pas utiliser une lame de scie 
endommagée. 

Monter la lame de scie avec les 
dents en direction de la coupe 
(vers le bas). 

Ne procéder au changement de 
lame qu’après avoir déconnecté 
la machine du réseau.  

Retirer le protecteur de scie. 

Retirer le grille de scie. 

Desserrer la tension de la lame. 

 

Fig 7 

Le levier de tension de la lame (A) 
permet le changement aisé et 
rapide de celle-ci. 

 

Fig 8 

Desserrer les dispositifs de blocage 
de la lame (L et I). 

 

Fig 9 

Changer la lame. 

Veiller à ce que les dents de scie 
soient orientées dans le sens de la 
coupe (vers le bas).  

La tension de la lame peut être 
réglée en tournant le levier de 
tension.  

Содержание 10000808M

Страница 1: ...Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Tool AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier co...

Страница 2: ...C EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN 61029 1 EN I...

Страница 3: ...details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product...

Страница 4: ...or minimum size of the workpiece must be observed Do not force the power tool It will do a better and safer job and give you much better service if it is used at the rate for which it was designed Nev...

Страница 5: ...ble regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 10A surge proof fuse Only use power cords marked H05VV F Connections an...

Страница 6: ...int in the cutting direction down The sawblade tension can be adjusted by turning the tension knob Fig 10 Turn clockwise to increase tension Fig 10 Reposition the table insert and the transparent sawg...

Страница 7: ...switch motor or cord consult an electrician Motor brushes worn Replace brushes Machine vibrates excessively Stand on uneven surface adjust base for even support Cut is not square Bevel stop setting i...

Страница 8: ...tergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarungen betreffend G...

Страница 9: ...rgonomische K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beac...

Страница 10: ...Arbeitstisch D Staubblasrohr E Blatt und Werkzeugstauraum F Befestigungsbohrungen G Schwenkskala H Schwenkklemmung I Untere S geblattklemmung J S geschutzhaube K S geschutz Klemmschraube Fig 2 L Ober...

Страница 11: ...iertes Abheben Entfernen Sie das Werkst ck vom S geblatt bevor Sie die Maschine starten Werkst ck langsam in Richtung des angezeigten Risses dem S geblatt zuf hren und durch Drehen den Schnittverlauf...

Страница 12: ...t einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Entfernen Sie hartn ckigen Schmutz mit einem weichen mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine L sungsmittel wie Benzin Alkohol Ammo...

Страница 13: ...erzwingen 10 Umweltschutz Sch tzen Sie die Umwelt Ihr Ger t enth lt mehrere unterschiedliche wiederverwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle 11 Liefe...

Страница 14: ...ranties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai de garantie diminue proportionnellement au d passement mais pas en de de trois mois Le ren...

Страница 15: ...oussi res trop lev e La poussi re de bois est explosive et peut tre nocive pour la sant Retirer les clous et autres corps trangers de la pi ce avant de d buter l usinage Se tenir aux sp cifications co...

Страница 16: ...ut aussi tre fix e la surface Pour des raisons techniques d emballage la machine n est pas compl tement mont e la livraison 5 2 Montage D baller la machine Avertir imm diatement JET si vous constatez...

Страница 17: ...re la main sous la table de travail lorsque le moteur est en marche L tat de la lame de scie doit tre contr l avant chaque travail Ne travailler qu avec des lames bien aiguis es et en parfait tat Coup...

Страница 18: ...travail Fig 11 Retirer les 4 couvercles du palier B Lubrifier g n reusement avec de l huile l g re SAE 20 Remonter les couvercles du palier Brosses de collecteur Les brosses de collecteur du moteur so...

Отзывы: