background image

JPA600D/JPA1000D

6

Wiring

Charging System

The installation of just one (1) JPA600D/JPA1000D amplifier 
could be enough to overload your factory electrical system. 
You may need to upgrade your alternator and battery. Once 
the battery is used to start your vehicle, the alternator is 
responsible for keeping all the electrical devices in your 
vehicle supplied with the proper power, including your 
amplifiers. 

The alternator is your main power source, not 

the battery. Upgrading the alternator should be your first 
consideration if you need more “juice for your ride.” The 
next step would be to add an extra battery. Capacitors 
are not the best solution since they add an additional 
load to the alternator, just like a battery. After upgrading 
the alternator, additional batteries and/or capacitors can 
be added to the electrical system to enhance your power 
management. 

Power Wiring (POWER)

Use the following recommended wire gauges as a guide 
when installing your amplifier(s): 

MODEL

MAX CURRENT DRAW

MIN WIRE GAUGE

JPA600D

75A

#4

JPA1000D

100A

#4

Wiring / Cableado / Câblage

Cableado

Sistema de Carga

La instalación de solamente un (1) amplificador JPA600D/
JPA1000D puede ser suficiente para sobrecargar el sistema 
eléctrico de fábrica. Puede necesitar cambiar su alternador o 
batería. Una vez que la batería se utiliza para arrancar su 
vehículo, el alternador es responsable de mantener todos los 
dispositivos eléctricos en su vehículo provistos con la 
energía adecuada, incluyendo al amplificador. 

El alternador 

es su fuente principal de energía, no la batería. Mejorar 
su alternador debe ser lo primero a considerar si 
necesita más energía para su vehículo. El paso siguiente 
sería agregar una batería extra. Los condensadores no 
son la mejor solución ya que agregan carga adicional al 
alternador, como una batería. Luego de mejorar el 
alternador, se pueden agregar baterías y/o 
condensadores adicionales al sistema eléctrico para 
mejorar la administración de energía.

 

Cableado Eléctrico (POWER)

Utilice los siguientes calibres de cableado recomendados 
como guía cuando instale su o sus amplificadores: 

MODELO

ESQUEMA DE 
CORRIENTE MÁXIMA

CALIBRE DE 
CABLE MÍNIMO

JPA600D

75A

#4

JPA1000D

100A

#4

Câblage

Système de chargement

L'installation d'un seul amplificateur JPA600D/JPA1000D est 
assez pour surcharger votre système électrique d'usine. 
Vous pouvez avoir besoin de mettre à jour votre alternateur 
et votre pile. Une fois que la pile est utilisez pour démarrer 
votre véhicule, l'alternateur est responsable pour fournir tous 
les engins électriques dans votre véhicule avec la puissance 
requise, y compris vos amplificateurs. 

L'alternateur est 

votre source de puissance principale et non pas la pile. 
La mise à jour de votre alternateur doit être votre priorité 
si vous avez besoin de plus de puissance pour votre 
véhicule. L'étape suivante sera ajouter une nouvelle pile. 
Des condensateurs ne sont pas la meilleure solution 
puisqu'ils ajoutent une charge supplémentaire à votre 
alternateur, exactement comme une pile. Après la mise à 
jour de l'alternateur, des piles supplémentaires et/ou des 
condensateurs peuvent être ajoutés à votre système 
électrique pour augmenter votre gestion de puissance.

  

Câblage de puissance (POWER)

Utilisez les fils de calibre recommandés suivants comme une 
guide lorsque vous installez les amplificateurs : 

MODELE

TIRAGE DE COURANT 
MAXIMUM

CALIBRAGE DE FIL 
MINIMUM

JPA600D

75A

#4

JPA1000D

100A

#4

Содержание POWER JPA1000D

Страница 1: ...e Bass Control 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducci n 2 Caracter sticas 3 Instalaci n 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 11 Pruebas 13 Control Remoto de Nivel 14...

Страница 2: ...sted quiere potencia C mo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposici n a sonidos y o m sica fuerte puede da ar permanentemente su audici n Desafortunadamente en muchos casos el da o no s...

Страница 3: ...emparejamiento de nivel de se al de amplificador optimiza los niveles de audio mientras pasa a trav s del preamplificador al amplificador princpal para lograr baja distorsi n y se al incrementada en r...

Страница 4: ...ra solicitar asistencia para la instalaci n llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplific...

Страница 5: ...des trous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marqu es et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur la surface de montage d une...

Страница 6: ...siderar si necesita m s energ a para su veh culo El paso siguiente ser a agregar una bater a extra Los condensadores no son la mejor soluci n ya que agregan carga adicional al alternador como una bate...

Страница 7: ...a bater a con un fusible de tama o adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la bater a capaz de manejar la corriente del cable de energ a seleccionado...

Страница 8: ...graves Usted debe cuidar la polaridad adecuada del altavoz NOTA No desestime el uso de cables de calibre apropiado para el altavoz El JPA600D y 1000D requieren un cable de calibre 12 m nimo NOTA El J...

Страница 9: ...raci n NORMAL cuando utilice un solo amplificador digital de serie JPA Cuando se utilicen dos o m s amplificadores digitales de serie JPA un amplificador se puede configurar como el amplificador prima...

Страница 10: ...ontrolar ahora ambos amplificadores Este tipo de conectividad es conveniente para instalaciones de amplificadores m ltiples Tal vez necesite usar adaptadores Y desde la Salida de Cruce del amplificado...

Страница 11: ...a distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Alza Baja BASS EQ La caracter stica del alza baja es continuamente ajustable a partir de la 0 a 18dB 45Hz que ajusta el nivel del a...

Страница 12: ...pueden producir se ales de frecuencia baja efectivas Limitar stas se ales ahorrar energ a del amplificador y reducir el movimiento de cono Cuando utilice cerramientos el configurar el filtro subs nico...

Страница 13: ...the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the volume The amplifier power light should come on If not check the REM and 12V wires Turn up the receiver volu...

Страница 14: ...de ser usado como un control de nivel de bajos remoto Esto le permite controlar el nivel de bajos independiente del resto del sistema Esto es conveniente cuando se sintoniza o cuando se pasan diferent...

Страница 15: ...el amplificador Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio A...

Страница 16: ...y Response 20Hz to 150Hz 3dB Signal to Noise Ratio 100dBA below reference Reference 1 watt 4 ohms Additional Power Output 645 watts RMS X 1 channels into 2 ohms 1 THD N 1000 watts RMS X 1 channels int...

Страница 17: ...IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES IN...

Страница 18: ...JPA600D JPA1000D 18 JPA600D Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test...

Страница 19: ...JPA600D JPA1000D 19 JPA600D Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test JPA1000D...

Страница 20: ...JPA600D JPA1000D 20 JPA1000D Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test...

Страница 21: ...Audiovox Electronics Corporation Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2006 Audiovox v 122705...

Отзывы: