background image

Mounting of In-situ pre-filter

 

5.1.6.

Electrical connections 

5.2.

Compare local voltage, frequency and power  

consumption with the type plate. 
Connect a two-pole switch in mains supply; the  

sample probe is not equipped with a switch. 
The device has to be connected and additionally 

grounded with a wire of sufficient diameter on the 
ground connection of the weather protection  
enclosure according to the local rules and regula-
tions. 
The conductor isolation must reach up to the  

terminal. When removing the insulation, the  
conductor itself must not be damaged (nicked). 
Ensure that the maximum permissible conductor 

temperatures are not exceeded by suitable selection 
of cables and means of running them. The rated 
cross-section of the wire strands from the cable 
must be at least 1

mm² and must not exceed 

2.5

mm².  

The contacts must be operated within the specified 

values at all times. Inductive and capacitive loads 
must be connected with appropriate protective  
measures (e.g. free-wheeling diodes for capacitive 
loads). Relays are shown in de-energized state (fail 
safe). 
The operator must provide suitable stress relief. 

Fusing has to be done on site according local rules 

and regulations. 
The terminal junction box must be opened when it 

is de-energized. 

 
 
 
 

Montage In-situ Vorfilter

 

5.1.6.

Elektrischer Anschluss 

5.2.

Örtliche Netzspannung, Netzfrequenz und Leis-

tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild 
vergleichen. 
In der Energieversorgungszuführung ist ein Zwei-

poliger Netzschalter einzubauen, die Gasentnahme-
sonde besitzt keinen eigenen Netzschalter. 
Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden 

Vorschriften angeschlossen, sowie zusätzlich über 
den Erdungsanschluss am Wetterschutzgehäuse, 
mit einem Leiter ausreichenden Querschnitts, geer-
det werden. 
Die Leiterisolation muss bis an die Klemme heran-

reichen. Beim Abisolieren darf der Leiter selbst nicht  
beschädigt (gekerbt) werden. 
Durch Auswahl einer geeigneten Anschlussleitung 

ist sicherzustellen, dass die max. zulässigen Leiter- 
temperaturen nicht überschritten werden. Der  
Bemessungsquerschnitt der Leitungsadern des  
Kabels muss mindestens 1

mm² betragen und darf 

2,5

mm² nicht überschreiten. 

Die Kontakte sind zu jeder Zeit innerhalb der  

spezifizierten Werte zu betreiben. Induktive und  
kapazitive Lasten sind mit entsprechenden Schutz -
 maßnahmen anzuschließen (z.B. Freilaufdioden bei 
induktive Lasten und Serienwiderstände bei kapazi-
tiven Lasten). Relais sind in stromlosen Zustand 
(Fail safe) dargestellt. 
Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlas-

tung der Kabel gewährleisten. 
Eine Absicherung, die den örtlich geltenden  

Vorschriften entspricht, ist bauseits vorzusehen. 
Die Öffnung des Klemmenanschlusskastens darf 

nur im spannungsfreien Zustand erfolgen. 

 

5.3.

BA_DE_JES301E1_E1OS_v4.0

         

           ––––––––––––––– 

[ 19 / 44 ]

 –––––––––––––––––

Manual          JES-301E1/V & JES-301E1OS/V

Содержание JES-301E1/V

Страница 1: ...Date Stand 07 22 Heated Sample Probe Beheizte Gasentnahmesonde OPERATING MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG OPERATING MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 2: ...pentabelle JHBEX 14 3 2 Modular und vielseitig 14 3 3 Service und Sicherheit 14 3 4 Druckverlauf 15 3 5 Gasfluss Diagramm 15 3 6 Druck Temperatur Verlauf Prozessabsperrventil 15 4 Installation Sichtko...

Страница 3: ...he operating manual as well as it is an essential part of the device Explanation of symbols 1 2 If a section of text is marked with one of the following warning symbols the danger described in the tex...

Страница 4: ...79 14 IEC EN 60079 17 IEC EN 60079 19 sch den f hren JCT bernimmt keine Haftung bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorrichtungen und der in dieser Bedienungsanleitung aufgef hrten Warn hinweise Dies gi...

Страница 5: ...t zur kontinuierlichen Entnahme von staub und aerosol haltigen Gasen bei extraktiven Analysensystemen Wasserdampf und hohe korrosive Gasfeuchte m ssen ber dem Taupunkt gehalten werden damit keine Ver...

Страница 6: ...down and back purge Zus tzliche Heizelemente 1 8 2 Zus tzliche Heizelemente machen die Gasentnahme sonde auch f r sehr niedrige Umgebungstemperaturen geeignet Heizer f r Temperaturklasse T4 1 8 3 Behe...

Страница 7: ...ange Anschlussspannung power supply Ex Zone Art Nr part no Modell model beheizt auf 120 C 2 m Keramik 2 m ceramic 0 2 m Keramik beschichtet 0 2 m ceramic coated Anschluss f r R cksp lung 1 Back purge...

Страница 8: ...COS X X X X X X 35 00407 JES 301E1BCOS X X X X X X X 35 00413 JES 301E1OSZ X X X X X 35 00405 JES 301E1BOSZ X X X X X X 35 00417 JES 301E1COSZ X X X X X X 35 00419 JES 301E1BCOSZ X X X X X X X Filtere...

Страница 9: ...Prozessabsperrventil BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 9 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V 21 15 13 10 12 11 47 35 30 55 48 1 2 53 27 7 48 47 5 6 8 7 9 54 17 22 25 25 25 25 25 25 25 26 26 45 30 30 Abbildung...

Страница 10: ...Prozessabsperrventil BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 10 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V 21 15 13 10 12 11 47 35 30 55 48 1 2 53 27 7 48 47 5 6 8 7 9 54 17 22 25 25 25 25 25 25 25 26 26 45 30 Abbildung z...

Страница 11: ...48 Kalibriergasanschluss optional 49 R ckschlagventil 50 T Griff f r Absperrkugelhahn 53 Dichtung f r Entnahmerohr 54 Flanschdichtung 1 Mounting flange 2 Enclosure gasket 5 Cylinder 6 Filter element...

Страница 12: ...150 lbs nach ASME B16 5 Messgas Eingang G3 4 Innengewinde Messgas Ausgang 1 8 NPT Innengewinde Kalibriergasanschluss Option 6 mm Rohrstutzen 1 4401 Anschluss f r R cksp lung Option 6 mm Rohrstutzen 1...

Страница 13: ...x mb IIC T4 Gb II 2D Ex mb IIIC T130 C Db mb IIC T4 Gb mb IIC T130 C Db Type of protection Pilot valves II 2G Ex h IICT6 Gb II 2D Ex h IIIC T80 C ia IIC T6 Ga tb IIIC T80 C Db IP65 Approval Sign heate...

Страница 14: ...Da IIIC T230 C Db IECEx BVS 20 0023X 2000 Zone 1 21 Zone 0 20 T3 T 200 C 60 C 150 C II 1 2G Ex db Ga IIC T3 Gb BVS 20 ATEX E 029 X II 1 2D Ex tb Da IIIC T200 C Db BVS 20 ATEX E 029 X Ex db Ga IIC T3...

Страница 15: ...ei neuem Filterelement Gasfluss Diagramm 3 5 JES 301E1 JES 301E1OS nicht bei allen Modellen vorhanden Druck Temperatur Verlauf Prozessabsperrventil 3 6 BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 15 44 Manual JES 301E1...

Страница 16: ...Installation Sichtkontrolle 4 berpr fen Sie das Ger t auf eventuelle Transport sch den Offensichtliche Sch den sind unverz glich der verantwortlichen Spedition und dem H ndler zu melden Es ist zu ber...

Страница 17: ...luss 5 1 1 Instrumentenluftschlauch mit dem Anschluss f r R cksp lung gasdicht verbinden Kalibriergasanschluss 5 1 2 Schlauch f r Kalibriergas mit Kalibriergasanschluss gasdicht verbinden Montage am v...

Страница 18: ...Horizontal duct installation 5 1 4 Mounting positions 5 1 5 Montage am horizontalen Kamin 5 1 4 Montagepositionen 5 1 5 BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 18 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 19: ...cher Anschluss 5 2 rtliche Netzspannung Netzfrequenz und Leis tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild vergleichen In der Energieversorgungszuf hrung ist ein Zwei poliger Netzschalter einzubauen d...

Страница 20: ...tries for a tight fit 7 Check for leaks Klemmleiste 5 4 Statuskontakte gem Anschlussschema anschlie en Es ist sicherzustellen das die potentialfreien Kontakte durch bauseitige Ma nahmen eigensicher be...

Страница 21: ...Vor dem Einschalten ist sicherzustellen dass die am Ger t eingestellte Betriebs und Netzspannung berein stimmen 8 Energieversorgung der Gasentnahmesonde einschalten Nach einer Vorlaufzeit von ca 120mi...

Страница 22: ...end Richtlinie 2012 19 EU ist das Ger t am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuf hren Das Ger t enth lt Bauteile die wieder verwertet werden k nnen sowie Bauteile die speziell ents...

Страница 23: ...el vom Wetterschutzgeh use nicht am Erdungs band abh ngen F r den Austausch oder Reinigung der Filterelemente sind folgende Schritte vorzunehmen Prozessabsperrventil Option schlie en 1 Elektrische Zul...

Страница 24: ...operation conditions weather protection with thermal insolation not applied mount weather protection enclosure check electrical resistance of heater replace if necessary Unexpected measuments check O...

Страница 25: ...l Anschluss optional Back purge port optional Messgas Ausgang NPT1 8 innengewinde Sample gas outlet NPT 1 8 female thread Montageschelle Durchmesser 35 50mm oder 58 61mm Mounting clamp 35 50mm or 58 6...

Страница 26: ...p l Anschluss optional Back purge port optional Messgas Ausgang NPT1 8 innengewinde Sample gas outlet NPT 1 8 female thread Montageschelle Durchmesser 35 50mm oder 58 61mm Mounting clamp 35 50mm or 58...

Страница 27: ...schl sse 1 4401 Accessories for gas connections SS316 35 90080 Einschrauber f r 6 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 6 mm tube 1 8 NPT 35 90081 Einschrauber f r 8 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 8...

Страница 28: ...Kanthal length 1500 mm G3 4 male thread max 1250 C 35 00052 JER K20 Kanthal L nge 2000 mm G3 4 a max 1250 C JER K20 Kanthal length 2000 mm G3 4 male thread max 1250 C 35 00082 JER T05 PTFE L nge 500...

Страница 29: ...G3 4 male 3 m 35 00894 JHD H03V Hastelloy X mit V Deflektor L nge 330 mm G3 4 a 3 m JHD H03V Hastelloy X with V deflector length 330 mm G3 4 male 3 m 35 00895 JHD H05V Hastelloy X mit V Deflektor L ng...

Страница 30: ...nd B 1 x Filterelement Keramik 2 2 x Flachdichtung Viton Consumable parts kit consisting of 1 x O ring A and B 1 x filter element ceramic 2 2 x gaskets Viton 35 90101 11 12 8 7 Verschlei teilkit beste...

Страница 31: ...57 54 Flanschdichtung ANSI 2 f r Hochtemperatureinsatz SIL C 4430 Flange gasket ANSI 2 for high temperature applications SIL C 4430 35 00950 53 Dichtung f r Verl ngerungs Entnahmerohr 38 x 27 x 2 mm G...

Страница 32: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 32 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 33: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 33 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 34: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 34 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 35: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 35 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 36: ...nstalt notified body No 0102 in accordance with Article 9 of the Council Directive 94 9 EC of 23 March 1994 certifies that this equipment has been found to comply with the Essential Health and Safety...

Страница 37: ...e circuits EEx ia ib IIC IIB IIA T6 only for intrinsically safe circuits EEx ia ib IIC IIB IIA T5 for Tamb 55 C Technical data Rated voltage max 1100 V depending on the operating voltage range of the...

Страница 38: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 38 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 39: ...Certificates junction box 8146 16 Zertifikate Klemmenkasten 8146 16 BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 39 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 40: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 40 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 41: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 41 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 42: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 42 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...

Страница 43: ...LASS 3218 01 08 6 4 8 4 8 5 808 8 808 8 Class II Division 1 and 2 Groups EFG Class III 8378 78 8 8 78 380AD 8 8 D 18 A8 80AD 8 8 AA 18 8 38 9 38E78 78 PART 1 F 18 98 3 PART 2 F F8 3 8 84 3 8 8 8FFDD8...

Страница 44: ...Nr VAT No ATU20559900 Kreisgericht Wr Neustadt FN 119682 d Gesch ftsf hrer CEO G nter Zimmel Please refer to our website for more information about our products Mehr Informationen zu unseren Produkten...

Отзывы: