JBL Grand Touring Series GTO14001 Скачать руководство пользователя страница 6

www.jbl.com

Ostrzeżenia i porady instalacyjne:

• Odłącz przewód ujemny (–) od akumulatora Twojego

samochodu.

• W miejscach instalacji, zlokalizuj i zapamiętaj

rozmieszczenie przewodów paliwowych, przewodów
hamulca hydraulicznego, przewodów układu ssącego
oraz kabli elektrycznych. Postępuj z wyjątkową
ostrożnością w trakcie cięcia lub wiercenia w tych
rejonach.

• Wybierz bezpieczne miejsce do montażu, z dala od źródeł

wilgoci.

• W miejscu montażu musi być odpowiednia cyrkulacja

powietrza, aby działało autoschładzanie wzmacniacza.

• Zamontuj wzmacniacz, używając dostarczonego 

osprzętu.

Specyfikacja techniczna

• 1200W RMS x 1 kanał 4 

Ω

oraz ≤1% THD + N*

• 1500W RMS x 1 kanał 2 

Ω

oraz ≤1% THD + N*

• THD + N: 0.05% (moc znamionowa 4 

Ω

)

• Stosunek sygnału do szumu: 77dB

(odniesienie 1W do 4 

Ω

)*

• Stosunek sygnału do szumu: 108dB

(odniesienie mocy znamionowej do 4 

Ω

)

• Charakterystyka częstotliwościowa: 

20Hz – 330Hz (–3dB)

• Maks. moc: 1500W
* zgodny z CEA-2006A

0

Wyjścia głośników

• Podłącz subwoofer do końcówek, sprawdzając 

właściwą biegunowość. Możesz użyć końcówek 
+ lub –. Minimalna impedancja całkowita to 2 

Ω

.

1

Bezpieczniki

• Zastępuj tylko bezpiecznikami tego samego typu i

wartości.

2

Wejścia mocy 

• +12V: Podłącz końcówkę dodatnią do akumulatora.

Zalecany przewód 4 AWG (5,2mm). Zainstaluj
odpowiednią oprawkę bezpiecznika i bezpiecznik
(minimum 160A) w odległości ok. 50 cm od
 akumulatora. Pamiętaj, że przewód nie może być
uszkodzony lub przyciśnięty w trakcie instalacji.
Zainstaluj kółka ochronne w trakcie przeprowadzania
przewodów przez ścianę pożarową lub inną blachę. 

• Uziemienie: Podłącz do podwozia samochodu.

Postęp zgodnie z rysunkiem poniżej. 

• REM: Podłącz do przewodu “Remote Out” (wyjście) z

modułu głównego lub do przełącznika 12V+ (ACC).

3

Wyjścia Aux (RCA)

• Wyjście niefiltrowanego złącza przelotowego.

Podłącz do wejścia dodatkowego wzmacniacza. 

4

Wejścia (RCA)

• Podłącz do wyjść RCA z modułu głównego lub

przetwornika sygnałów.

5

Kontrolka wejścia

• Zestawia poziom wejścia wzmacniacza z poziomem

wyjścia modułu głównego. 

• Patrz 

B

dostrajanie.

6

Kontrolka częstotliwości filtru dolnoprzepus-

towego

• Filtr dolnoprzepustowy 12dB/oktawę, zmienność od

32Hz do 320Hz.

• Patrz 

C

dostrajanie.

7

Infradźwiękowy filtr górnoprzepustowy z DBO
(Dynamiczną Optymalizacją Basów) oraz ze
zmiennym doładowaniem (Q)

• W przypadku głośników w miejscach wyciszonych,

ustaw kontrolkę Częstotliwości na 10Hz poniżej
częstotliwości rezonansu miejsca.

• W przypadku głośników w uszczelnionych skrzyniach,

ustaw kontrolkę na dowolną wartość pomiędzy 30Hz
a 50Hz.

• Ustaw kontrolkę Doładowania stosownie do 

preferencji, pamiętając, aby doładowanie nie
zniszczyło Twojego głośnika (głośników).

A

Kontrolka częstotliwości filtru
 górnoprzepustowego z DBO, zmienność
pomiędzy 10Hz a 100Hz. Odpowiednie
 ustawienia - patrz powyżej. 

B

Kontrolka doładowania DBO to maksymalnie
12dB doładowania ponad częstotliwość filtra
górnoprzepustowego. Odpowiednie 
ustawienia - patrz powyżej.

8

Zdalne sterowanie poziomem (RLC) 

• Podłącz tu Zdalne sterowanie poziomem (RLC), przy

pomocy dostarczonego kabla RJ-11.

9

Dioda Power On (włącz.)

• Świeci się, kiedy wzmacniacz jest włączony.

A

Dioda Protect (zabezpieczenia)

• Świeci się w razie jednej z poniższych usterek: 

akumulator powyżej/poniżej napięcia, zwarcie w
przewodach głośników, przegrzanie wzmacniacza,
problem z obwodem wyjścia wzmacniacza (napięcie
prądu stałego obecne w wyjściu wzmacniacza).

B

Regulacja poziomu wejścia

A

Przekręć kontrolkę poziomu wejścia przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara do 6V (minimum).

B

W przypadku dynamicznego odtwarzania ścieżek
muzycznych, przekręć kontrolkę głośności 
jednostki do pozycji 3/4.

C

Przekręć kontrolkę poziomu wejścia zgodnie z
ruchem wskazówek zegara do momentu, kiedy
wyjście basów znajdzie się proporcjonalnie do
wyjścia głośników o wysokiej częstotliwości, 
zgodnie z preferencjami.

D

Poziom wejścia jest teraz poprawnie ustawiony.

C

Ustawienie dolnej częstotliwości granicznej

A

Ustawienia dolnej częstotliwości granicznej 
subwooferów.

Pamiętaj:

Dopuszczalny zakres częstotliwości jest 

zaznaczony szarym kolorem.

D

Zdalne sterowanie poziomem

Jeśli zainstalowano zdalne sterowanie poziomem,
będziesz mógł regulować poziom basów w trakcie
słuchania muzyki.

Śruba fabryczna

Złączka 
pierścieniowa

Przewód 
uziemiający

Pamiętaj: Usuń farbę 
poniżej złączki 
pierścieniowej.

Uszczelka 
gwiazdowa

GTO14001 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZA SUBWOOFERA SAMOCHODOWEGO

Produkt ten jest przeznaczony do użytku przenośnego i
nie należy podłączać go do sieci. Do obsługi gwarancyjnej
wymagany jest ważny numer seryjny. Zastrzega się zmiany
funkcji, specyfikacji i wyglądu produktu.

POLSKI

Deklaracja zgodności

Firma, Harman Consumer Group, Inc.

2, route de Tours 
72500 ChČteau du Loir
France

oświadcza na swoją odpowiedzialność, że produkt opisany w
podręczniku użytkownika jest zgodny ze standardami technicznymi:

EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003

Klaus Lebherz

Harman Consumer Group, Inc.

Château du Loir, France 08/09

0158CSK - JBL GTO14001 OM.qxp:34395_JBL_GTO14001_MLOM  13/08/09  15:46  Side 6

Содержание Grand Touring Series GTO14001

Страница 1: ...A 6 B 3 4 C D C A D 15150 2 15150 50905 4 9 5 GTO14001 60065 2002 51318 14 1 99 22505 97 51515 99 51317 3 2 99 51317 3 3 99 12 USB 14001 250 11797 GTO14001 Declaration of Conformity We Harman Consume...

Страница 2: ...UNGS ANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE USO HANDLEIDING MANUALE UTENTE ANV NDAR HANDBOK BRUGSVEJLEDNING OMISTAJAN K SIKIRJA PODR CZNIK U YTKOWNIKA KULLANMA KILAVUZU 0158CSK JBL GTO14001 OM qxp 34395_JB...

Страница 3: ...02 A1 2003 Klaus Lebherz Harman Consumer Group Inc Ch teau du Loir France 08 09 Harman International Consumer Division 8500 Balboa Boulevard Northridge CA 91329 USA www jbl com 2009 Harman Internation...

Страница 4: ...Optional RLC 0158CSK JBL GTO14001 OM qxp 34395_JBL_GTO14001_MLOM 13 08 09 15 46 Side 4...

Страница 5: ...ent procedure 7 DBO Dynamic Bass Optimization Variable Subsonic High Pass Filter With Variable Boost Q For woofers in tuned vented enclosures set the Frequency control to a value 10Hz below the enclos...

Страница 6: ...w w uszczelnionych skrzyniach ustaw kontrolk na dowoln warto pomi dzy 30Hz a 50Hz Ustaw kontrolk Do adowania stosownie do preferencji pami taj c aby do adowanie nie zniszczy o Twojego g o nika g o nik...

Страница 7: ...ajuus 10 Hz kotelon viritystaajuutta matalammaksi Jos subwooferissa on suljettu kotelo s d DBO rajataajuus mielest si parhaan nen tuottavaan arvoon v lill 30 50 Hz K nn korostuss din BOOST mielest si...

Страница 8: ...Subwoofer Systemen in geschlossenen Geh usen stellen Sie bitte den Regler auf einen beliebigen Wert zwischen 30 und 50 Hz Stellen Sie die Bassanhebung so ein wie es Ihnen gef llt achten Sie aber darau...

Страница 9: ...du bo tier Pour les woofers dans des bo tiers tanches r glez le contr le sur n importe quelle valeur entre 30 HZ et 50 Hz votre convenance R glez le contr le du renfort votre convenance en faisant at...

Страница 10: ...cuencia de resonancia del altavoz Para altavoces sellados coloque el control de frecuencia a cualquier valor entre 30Hz y 50Hz seg n su preferencia Coloque el valor de amplificaci n seg n su preferenc...

Страница 11: ...frequentie van de kast Voor woofers in gesloten behuizingen zet u de frequentie instelling op elke waarde die u wilt tussen 30 en 50 Hz Stel de lift boost in op een gewenste waarde en wees voorzichtig...

Страница 12: ...della cassa Per woofer in casse sigillate impostare il controllo a qualsiasi valore desiderato tra 30Hz e 50Hz Impostare il controllo del boost come si desidera facendo attenzione a non applicare trop...

Страница 13: ...ra f rst rkarens ing ngsniv till utg ngsniv n p k llenheten Se B f r justeringsproceduren 6 Frekvenskontroll f r LowPass filter 12dB oktav lowpass filter variabel fr n 32Hz till 320Hz Se C f r justeri...

Страница 14: ...etter v lges en frekvens 10 Hz under kabinettets resonansfrekvens Ved basenheder i lukkede kabinetter v lges frekvens frit mellem 30 og 50 Hz Boost indstilles efter smag dog ikke s kraftigt at det kan...

Страница 15: ...prosed r i in C b l m ne bak n 7 DBO Dynamic Bass Optimization De i ken Y kseltmeli De i ken SubsonicY ksek letimli Filtre Q Ayarlanm havaland rmas sa lanan mahfaza lar i erisindeki woofer lar i in Fr...

Отзывы: