background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

13/49 

SUPER WINNER

 

INSTALLATION EN HAUTEUR 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une 

installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager 
l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge 
doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et 
l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement. 

 

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 

personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide 

inflammable. L’appareil doit être fixé à 

50cm minimum 

des murs à l’entour.  

 L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de 

personnes ou des zones où le public est installé.  

 Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé 

minimum de 10 fois le poids de l’appareil.  

 Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de 

l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de 
manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le 
support principal tombe.  

 L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas 

être considéré ! 

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

 L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien 

approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être 
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 
 

CONTROLER LE SUPER WINNER 

1. Autonome 1unité: 

Connectez simplement l'alimentation de l'unité et mettez de la musique. L'unité se met à 
travailler directement au rythme de la musique. 

 

2.  Configurer 2 unités ou plus en mode master/slave: 

Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles micro XLR balancés de 
bonne qualité (ex. JB Systems code 7-0063). L'unité n'ayant pas de câble connectée en 
entrée réagit en maître; les autres unités sont esclaves.  

Vous n'avez pas à vous inquiéter à propos des interrupteurs DIP! 

Il est seulement 

possible d'inverser le comportement d'une unité esclave en changeant la position de 
l'interrupteur n°10. Essayez simplement et voyez si l'effet s'améliore. Changer le DIP n°10 
sur l'unité master n'a pas d'effet. 

 

3.  Connectez le contrôleur optionnel CA-8 pour plus de possibilités: 

Le contrôleur CA-8 peut être utilisé en mode standalone ou master/slave. Connectez le 
contrôleur à l'entrée jack de la première unité (master). A présent vous pouvez contrôler 
toutes les unités connectées: 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

14/49 

SUPER WINNER

 

 BOUTON STANDBY: 

Poussez-le afin d'allumer/éteindre le mode blackout sur toutes 
les unités connectées. Le led s'allume quand la fonction 
blackout est active. Après 30sec de blackout, la lampe s'éteint 
automatiquement.

 

 MODE: (fast/slow) 

Quand le led est éteint, le Winner est en mode FAST. Les 
mouvements de lumière et la roue gobo/couleur sont activés 
par la musique. Pousser le bouton pour allumer le led et 
mettre le Winner en mode SLOW. Les mouvements sont 
activés par la musique mais la roue gobo/couleur est statique 
et peut être contrôlée à l'aide du bouton FUNCTION. 

 BOUTON FUNCTION: (strobe/next) 

Pousser ce bouton lorsque le Winner est en mode FAST (Led 
MODE éteint) afin de mettre l'unité en mode strobo selon 3 
manières: 

 

Strobo avec différents gobos/couleurs 

 

Strobo synchronisé de couleur blanche 

 

Strobo 2-lumières de couleur blanche  

Chaque fois que vous poussez sur FUNCTION alors que le Winner est en mode 
SLOW (Led MODE allumé), les couleurs/gobos des unités connectées changent. 

 

4.  Contrôlé par contrôleur DMX universel: 

Le très répandu protocole DMX est un signal très rapide permettant de contrôler des 
équipements de lumière. Il est impératif de connecter votre contrôleur DMX et les 
différents éléments de la chaîne avec des câbles XLR balancés de bonne qualité (ex. JB 
Systems ref. 7-0063). Afin d'éviter que vos effets de lumière se comportent de manière 
étrange, à cause d'interférences, utilisez des bouchons  de 90

  à 120

 en fin de chaîne. 

N'utilisez jamais de câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!  

120 ohm 1/4W

Termination reduces signal errors and to avoid signal

(Resistance 120 ohm 1/4W) between pin2 (DMX-) and 

transmission problems and interference. It is always 

3

pin3 (DMX+) of the last fixture.

advisable to connect a DMX terminal.

2

DMX -

1

COMMON

DMX +

3

1

DMX512

2

1

2

3

4

DMX INPUT

DMX OUTPUT

2

3

1

 

 
Chaque effet dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin de savoir 
quelles commandes du contrôleur il doit décoder.  
 

Содержание Super Winner HID 150W

Страница 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 0 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoo...

Страница 4: ...n replacing parts please only genuine spare parts Switch off the unit and unplug the mains cable Wait for about 10 minutes until the unit has been cooled down Use a screwdriver to unscrew the screw th...

Страница 5: ...ress this button to start stop blackout mode on all connected units The led is ON when the blackout function is active After about 30sec blackout the lamp will be switched off automatically to extend...

Страница 6: ...y and ventilation openings should be cleaned monthly The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or...

Страница 7: ...la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l unit de fonctionner en performance optimale et peut m me causer des dommages Cette unit es...

Страница 8: ...NER REMPLACEMENT DES AMPOULES En cas d op ration de maintenance ou de remplacement des ampoules ne pas ouvrir l installation dans les 10 minutes suivant la fin de l utilisation jusqu ce que l appareil...

Страница 9: ...Il est seulement possible d inverser le comportement d une unit esclave en changeant la position de l interrupteur n 10 Essayez simplement et voyez si l effet s am liore Changer le DIP n 10 sur l unit...

Страница 10: ...ou raflures profondes elle doit tre remplac e Les c bles doivent tre en parfaite condition et doivent tre remplac s imm diatement en cas de d tection d un probl me m me b nin Pour prot ger l appareil...

Страница 11: ...lijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel dit apparaat niet bloot aan regen...

Страница 12: ...LEIDING JB SYSTEMS 20 49 SUPER WINNER 3 Voedingsingang via IEC stekker met ge ntegreerde zekeringhouder Sluit hier de voedingskabel aan 4 Lampcompartiment kan geopend worden met deze schroef 5 Ingebou...

Страница 13: ...gheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de ve...

Страница 14: ...ats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worde...

Страница 15: ...t ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt Kompakter Scanner mit kompletter Ausstattung und hoher Performance Gr ere Lichtleistung wegen der speziellen HID 15...

Страница 16: ...len da Netzspannung mit Ger teaufkleber bereinstimmt Ger t nicht mit besch digtem Netzkabel betreiben Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestim...

Страница 17: ...oder gewartet wird Ger t in gut bel fteter Position installieren weit entfernt von entflammbaren Materialien und oder Fl ssigkeiten Einen Seitenabstand von mindestens 50cm einhalten Ger t au erhalb de...

Страница 18: ...elligentes Lightequipment zu steuern Verbinden Sie Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Lichteffekte mit einem synchronen XLR Kabel M F z B JB Systems code 7 0063 Um Fehlfunktionen der Lichte...

Страница 19: ...cht 11kg Technische nderungen k nnen auch ohne Vorank ndigung vorgenommen werden ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 34 49 SUPER WINNER Gracias por la compra de este producto JB Systems Para sa...

Страница 20: ...al aparato enfriarse por unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o empezar su reparaci n Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombil...

Страница 21: ...nal cualificado Una instalaci n impropia podr a resultar en serias heridas y o da o a la propiedad El aparejado superior requiere una larga experiencia Los l mites de las cargas de trabajo deben respe...

Страница 22: ...universal El famoso protocolo DMX consiste en una se al muy r pida que permite controlar equipos de iluminaci n Resulta imperativo conectar el controlador DMX y los diferentes elementos de la cadena c...

Страница 23: ...cualificado ESPECIFICACIONES Alimentaci n AC 230V 50Hz Fusible 250V 5A Volado lenta cristal de 20mm Control de sonido Micr fono Interno Conexiones DMX 3pin XLR macho hembra L mpara HID 150W Tama o 50...

Страница 24: ...u de efectuar a manuten o Desligue sempre a unidade da corrente quando n o a utilizar durante longos per odos de tempo antes de substituir a l mpada ou de efectuar manuten o A instala o el ctrica deve...

Страница 25: ...cta pode resultar em ferimentos graves e ou danos na sua propriedade Para efectuar uma instala o em suspens o necess ria muita experi ncia Respeite os limites de carga utilize materiais de instala o a...

Страница 26: ...e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M F de boa qualidade ex JB Systems ref 7 0063 De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um comportamento estranho devido a...

Страница 27: ...os de ventila o dever o ser limpos todos os meses Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projec o de luz limpe as lentes p...

Отзывы: