background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

35/50

PLANO SPOT

DMX512 Einstellung Adresse

Zum Einstellen der Startadresse in einer DMX-Aufstellung und auch zum automatischen
Programmieren des folgenden PLANO SPOT Scheinwerfers in derselben DMX-Kette.

Eine DMX-Startadresse in 1 Gerät programmieren:

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS die DMX512 Adresse verändern.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern.

Halten Sie die MENU-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

36/50

PLANO SPOT

Automatisches Programmieren der DMX-Startadresse von mehreren Geräten in einer DMX-Kette:

Verbinden Sie die DMX-Ein-/Ausgänge aller Scheinwerfer miteinander und schalten Sie sie alle an

Am ersten Gerät der Kette:

Stellen Sie die DMX-Startadresse wie hier vor beschrieben ein.

Anschließend drücken Sie die MENU Taste bis

auf dem Display erscheint.

Drücken Sie die ENTER-Taste, um die automatische Programmierung zu starten

Alle Geräte

leuchten einmal auf, um anzuzeigen, dass die Adressen automatisch eingestellt werden, wobei
mit der Adresse begonnen wird, die im ersten Gerät programmiert ist.

Halten Sie die MENU-Taste auf dem ersten Gerät ungefähr 2 Sekunden gedrückt, um in den
Betriebsmodus zurückzukehren.

Beispiel:

Der erste Scheinwerfer ist auf die DMX-Adresse 100 eingestellt.

Wenn Sie die

automatische Adressierung durchführen, erhalten die anderen Scheinwerfer in der DMX-Kette die
Adressen: 104, 108, 112, 116, …

Channel Modus

Das Gerät hat 4 verschiedene Kanalmodi, jeder mit verschiedenen Funktionen für den 4. Kanal. Die
verschiedenen Funktionen sind auf der DMX-Karte angegeben.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um einen der möglichen Kanal Moden zu wählen.

Nach der Modusauswahl drücken Sie ENTER zum Einstellen

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Show Modus

Zum Auswählen eines der vorprogrammierten Shows bei Benutzung im Standalone oder
Master/Slave-Modus.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um eine der vorprogrammierten Shows auszuwählen:

alle Shows werden im Random(Zufall)-Modus abgespielt.

bis

12 verschiedene eingebaute Shows.

Ausgenommen bei der Random-Show (Show 0) müssen Sie auch eine Betriesgeschwindigkeit für den
Statik-Modus wählen. Mit den UP/DOWN-Tasten können Sie von

(langsam) bis

(schnell)

wählen.

Drücken Sie den ENTER-Knopf um sie abzuspeichern.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Farbchase Modus

Zum Auswählen eines der vorprogrammierten Farbchases im Standalone oder Master/Slave-Modus.
Alle Scheinwerfer werden stets eine identische Lichtleistung erbringen.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knöpfe um eine der vorprogrammierten Shows auszuwählen:

bis

12 verschiedene eingebaute Farbchases.

 

Überblendung von einer Farbe zur anderen.

Sie müssen auch eine Betriesgeschwindigkeit für den Statik-Modus wählen. Mit den UP/DOWN-Tasten
können Sie von

(langsam) bis

(schnell) wählen.

Drücken Sie den ENTER-Knopf um sie abzuspeichern.

Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt um in den Betriebsmodus zurückzukehren.

Sound Mode

Zum Auswählen des gewünschten Sound-Modus zum Auslösen der Shows.

MENU-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken.

Содержание Plano Spot

Страница 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Страница 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Страница 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Страница 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Страница 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Страница 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Страница 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Страница 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Страница 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Страница 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Страница 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Страница 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Страница 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Страница 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Страница 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Страница 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Страница 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Страница 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Страница 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Страница 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Страница 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Страница 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Страница 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Страница 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Страница 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Отзывы: