background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

33/50

PLANO SPOT

Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

Wichtiger Hinweis:

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im

Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

BESCHREIBUNG

1.

Front

mit

Hartkunststoffabdeckung

zum

Schutz der 5mm LEDs.

2.

Hängender Haltewinkel mit Drehknöpfen auf
beiden Seiten zum Befestigen des Geräts und
ein

Montageloch

zum

Befestigen

eines

Montagehakens.

3.

¼” Buchse zum Anschluss eines optionalen
CA-8-Controllers

4.

Netzanschluss mit IEC Buchse und
Sicherungsfassung zum Anschluss an die
Steckdose.

5.

Netzausgang mit IEC-Buchse: Sie können ein
besonderes IEC-Starkstromkabel benutzen,
um diesen Ausgang mit dem Netzeingang des
folgenden PLANO LEDs zu verbinden. (max.
40 Geräte können miteinander verbunden
werden)

6.

DMX Ausgangsstecker

7.

DMX Eingangsstecker

8.

Slave LED: leuchtet auf, wenn das Gerät im
Slave-Modus ist

9.

Sound LED: blinkt im Takt der Musik wenn
das Gerät im Audio-Modus ist

10.

DMX LED: leuchtet auf, wenn das Gerät ein
DMX-Signal erhält

11.

Master LED: leuchtet auf, wenn das Gerät als Master geschaltet ist

12.

MENU-Knopf: zum Wählen der verschiedenen Menüpunkte

13.

DOWN-Knopf: zum Zurückgehen im Menü und zum Mindern der auf dem Display angezeigten Werte.

14.

UP-Knopf: zum Vorwärtsgehen im Menü und zum Erhöhen der auf dem Display angezeigten Werte.

15.

ENTER-Knopf: zum Bestätigen Ihrer Wahl.

16.

DISPLAY zeigt die verschiedenen Menüs und die gewählten Funktionen an.

ELEKTRISCHE INSTALLATION

Wichtig: Die elektrische Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden,
entsprechend den Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land.

Elektrische Installation von einem allein Stehenden Gerät:

Stecken Sie einfach das Netzkabel ein. Die Gerät fängt sofort an im zuletzt gewählten allein Stehenden
Modus zu arbeiten.

Im Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG wird erläutert, wie man zwischen dem statischen und dem
Musikmodus (Sound mode) wechseln kann.

Anmerkung:

Sie können einen Fernsteuerungsc

ontroller CA-8

an das Gerät anschließen, wenn Sie

zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten.

Elektrische Installation für zwei oder mehrere Geräte im Master/Slave-Modus:

Schließen Sie 2 bis Max. 16 Geräte mit hochwertig abgeschirmten Mikrofonkabeln an. Das Gerät, das
keine Kabelverbindung an seinem DMX-Eingang besitzt, arbeitet als „Master“, die anderen als Slave-
Geräte.

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden.

Siehe Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG für weitere Informationen.

Fertig!

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

34/50

PLANO SPOT

Anmerkung:

Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie

zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten. Sie können auch den LEDCON 02 Controller
anschließen

Elektrische Installation von zwei oder mehreren Geräten im DMX-Modus:

Das DMX-Protokoll ist die am meisten
benutzte

Hochgeschwindigkeits-

Signalübertragung,

um

intelligente

Lichtanlagen zu steuern. Sie müssen
Ihren

DMX-Controller

und

alle

angeschlossenen Geräte mit einem
hochwertigen

abgeschirmten

Kabel

„verketten“.

Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern, müssen Sie die Kette
mit einem 90

Ω

bis 120

Ω

Abschlusswiderstand am Ende abschließen. Benutzen Sie nie ein Y-Kabel!

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden.

Jedes Gerät in der Kette benötigt eine korrekte Startadresse, damit es weiß, welche
Befehle

es

vom

DMX-Controller

dekodieren

muss.

Im

Kapitel

EINSTELLUNGSANLEITUNG erfahren Sie, wie Sie die DMX-Adressen einstellen.
Beachten Sie, dass jeder Scheinwerfer 4 Kanäle benutzt. Eine mögliche
Adresseneinstellung kann sein: Gerät1 = 001 ~ Gerät2 = 005 ~ Gerät3 = 009 ~ Gerät4 = 013 ~ usw.

ÜBERKOPF-MONTAGE

Wichtig:

Montage

ausschließlich

durch

qualifiziertes

Fachpersonal

durchführen

lassen.

Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet
werden, geeignetes Installationsmaterial muss verwendet werden und das installierte Gerät muss
in regelmäßigen Abständen überprüft werden.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.

Gerät außerhalb der Reichweite von Personen und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von
Sitzgelegenheiten installieren.

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache
Gerätegewicht aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache
Gerätegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muss angebracht
werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die
Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar
keinen Fall in Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber muss sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden sind.

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.

EINSTELLUNGSANLEITUNG:

HAUPTMENÜ:

Um eine der Menüoptionen auszuwählen, drücken Sie den

MENU-Knopf

so oft bis die gewünschte Option

auf dem Display erscheint.

Auswahl der Funktion mit

EINGABE (ENTER),

das Display blinkt.

Mit

ABWÄRTS

und

AUFWÄRTS

wählen Sie die gewünschte Menüoption.

Wenn die gewünschte Menüoption ausgewählt ist, mit

EINGABE (ENTER)

bestätigen.

Hinweis: Halten Sie die

MENU

-Taste ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt, um zum normalen Betriebsmodus

zurückzukehren oder warten Sie einfach 8 Sekunden.
Im Nachfolgenden ist die Menüstruktur dargestellt.

Содержание Plano Spot

Страница 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Страница 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Страница 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Страница 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Страница 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Страница 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Страница 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Страница 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Страница 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Страница 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Страница 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Страница 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Страница 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Страница 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Страница 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Страница 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Страница 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Страница 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Страница 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Страница 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Страница 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Страница 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Страница 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Страница 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Страница 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Отзывы: