background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

27/47

LASER BURST II

2. AN/AUS SCHALTER:

Wird verwendet um das Gerät an bzw. aus zu schalten. Verwenden sie die

Schlüssel um sicherzustellen das nur gewünschte Personen das Gerät einschalten.

3. EINGEBAUTES MIKROFON:

Das eingebaute Mikrofon wird verwendet um die Lasershow an den

Rhytmus der Musik anzupassen.

4. DMX EINGANG:

3pin männliche XLR-Verbinder um die universellen DMX-Kabel zu verbinden. Dieser

Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers.

5. DMX AUSGANG:

3pin weiblicher XLR-Verbinder um den LASER BURST mit der nächsten DMX Einheit

zu verbinden.

6. ANZEIGE:

Zeigt die gewählte DMX Adresse an, wenn das Gerät im DMX Modus arbeitet. Neben dem

DMX-Modus können Sie 4 andere Modi wählen, die auf den folgenden Seiten näher erläutert werden.

7. BEDIENFELD:

Zur Bedienung der verschiedenen Funktionen des Lasers. Auf den nachfolgenden

Seiten finden Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

8. FERNSTEUERUNGSEINGANG:

Eingang für die CA-8 Handfernbedienung, die auf den folgenden

Seiten näher erläutert wird:

9. SICHERHEITSAUGE:

Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Gerät

Überkopf angeschlossen wurde (Siehe “Überkopf Montage”).

10. EINGANGSSENSIBILITÄT:

Dieses

Potentiometer

wird

verwendet

um

die

Sensibilität

der

Eingangsmusik festzulegen. Stellen sie das Potentiometer ein bis der Laser mit der Musik synchron ist.

11. LÜFTUNG:

Wird verwendet um das Gerät kalt zu halten. Stellen

sie sicher das die Lüftungslöcher nie verdeckt sind!

12. INTERLOCK

EINGANG

:

wird

verwendet,

um

den optional

erhältlichen Notausschalter zu verbinden (siehe Bild).
Wenn Sie diesen Schalter drücken, wird der Laserstrahl sofort
ausgeschaltet.

Wichtig!

Für

Ihre

eigene

Sicherheit

empfehlen

wir

nachdrücklich, diesen Notausschalter anzuschließen!

13. POWER LED:

Zeigt an das das Gerät eingeschaltet ist.

14. SOUND LED:

Flakert entsprechend des Mikofonsignals wenn Musik gespielt wird.

15. HALTER:

Mit zwei Schrauben auf jeder Seite und einem Montierloch um das Gerät in einer

Montagevorrichtung zu bringen.

16. LASER AUSGANG:

Hier verläßt der Laser das Gerät, stellen sie sicher das sie NIEMALS in dieses

Loch schauen!

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

28/47

LASER BURST II

17. WARNUNG:

“Achtung – Laser der Klasse 3B. Laserstrahlung wenn geöffnet. Vermeiden sie dem

Laserstrahl ausgesetzt zu sein.”

18. WARNUNG:

“Laseraperatur”

19. LASER WARNUNGSHINWEIS:

Warnt vor einem potentiell gefährlichem Laser wenn das Gerät von

einem nicht geschulten Operator verwendet wird.

20. WARNUNG:

“Laserstrahlung. Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein. Laser der Klasse 3B.”

ÜBERKOPF-MONTAGE

Wichtig:

Montage

ausschließlich

durch

qualifiziertes

Fachpersonal durchführen

lassen.

Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet
werden, geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in
regelmäßigen Abständen überprüft werden.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.

Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von

mindestens 50cm

einhalten.

Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von
Sitzgelegenheiten installieren.

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden sind.

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.

ACHTUNG AUGENSCHADEN:

Positionieren Sie den Laser immer so, das niemand

direkt in den Laserstrahl blicken kann. Die Installation ist so zu wählen das der Laser
Strahl nicht direkt ins Publikum strahlt !

EINSTELLEN & BEDIENUNG DES GERÄTS

Regelmäßige Betriebspausen sind für eine lange Lebenserwartung des Geräts notwendig. Es ist nicht für
den Dauerbetrieb ausgelegt.

Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verkürzt.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung setzen.

Wichtiger Hinweis:

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im

Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

Achtung:

Bei jedem Einschalten begeben sämtliche Motoren sich in Ausgangsstellung. Während einige

Sekunden hören Sie einige Betriebsgeräusche. Danach ist das Gerät betriebsbereit und kann DMX-Signale
empfangen oder die eingebauten Programme abspielen.

Sie können das Gerät auf 5 verschiedene Weisen bedienen:

1) MUSIKGESTEUERTER MODUS:

Der Laser folgt einer vorprogrammierten Sequenz im Takt der Musik. Wählen Sie diesen Modus, wenn nur
1 Laser eingesetzt wird (Standalone) oder wenn der Laser als erstes (Master) Gerät in einer Kette aus
mehreren Laserburst II Lasern eingesetzt wird.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis “

MUS

” auf dem Display erscheint

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Содержание LASER BURST II

Страница 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...me unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause dam...

Страница 4: ...UT Input for the CA 8 remote hand controller see further for more information on this issue 9 SAFETY EYE used to attach a safety cable when the unit is rigged see paragraph overhead rigging 10 MUSIC INPUT SENSITIVITY This potentiometer is used to adjust the music input sensitivity Turn the potentiometer until the laser works in sync with the music ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 47 LASER BURST II...

Страница 5: ...l Laserburst II lasers Press the FUNC button until the display shows MUS SLO FAS or rdm Now use the UP or DOWN buttons to select o SLO Slow automatic mode o FAS Fast automatic mode o rdm Random automatic mode Press the ENTER button to confirm your choice The laser automatically runs a preprogrammed sequence You can connect several Laserburst II lasers together Please put the first unit of the chai...

Страница 6: ...rité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil lisez attentivement cette notice avant utilisation EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interfér...

Страница 7: ...u personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon ...

Страница 8: ...sé par les opérateurs spécialisés 20 ÉTIQUETTE DANGER Radiation Laser Évitez l exposition aux rayons laser Produit Laser Classe 3B INSTALLATION EN HAUTEUR Important L installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et ou endommager l appareil L installation en hauteur exige de l expérience Les limites de charge doivent...

Страница 9: ...nfirmer votre choix Voici les fonctions qui sont disponibles via le contrôleur CA 8 Touche STANDBY utilisée pour mettre le laser en mode black out pas de sortie La LED de standby reste allumée en mode black out Touche FUNCTION utilisée pour sélectionner la couleur originale vert rouge vert rouge originale Touche MODE utilisée pour passer d un mode à l autre MODE LED clignote 1x le Laser est en mod...

Страница 10: ...ende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows Een fantastisch lasereffect dat gebruik maakt van een groene 40mW laser en een rode 80mW laser Door gebruik van speciale grating technologie worden de laserstralen in een groot aantal afzonderlijke laserstralen opgesplit...

Страница 11: ... uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische enmechanische veiligheid Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel De elektrischekabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel moet ...

Страница 12: ... Belangrijk De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd worden Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig wor...

Страница 13: ...l groen rood groen rood origineel MODE toets wordt gebruikt om van de ene werkmodus naar de andere over te schakelen MODE LED knippert 1x Trage automatische werkmodus MODE LED knippert 2x Snelle automatische werkmodus MODE LED knippert 3x automatische werkmodus op het ritme van de muziek MODE LED knippert 4x afwisselende automatische werkmodus 5 DMX BEDIENDE MODUS Het DMX protocol is een algemeen ...

Страница 14: ...spezielle Rasterungstechnologie werden die Strahlen in eine große Anzahl einzelner Laserstrahlen aufgeteilt die in alle Richtungen zeigen und so einen verblüffenden raumfüllenden Effekt erzeugen Die Farbe der Strahlen ändert sich die ganze Zeit dank der Laser Dunkeltastung Technologie Verschiedene Einsatzmöglichkeiten DMX gesteuert 6 Kanäle Alleinstehend mit eingebautem Mikrofon Alleinstehend im a...

Страница 15: ...beschädigtem Netzkabel betreiben Ist die Zugangsleitung beschädigt muß diese durch den Hersteller seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwen...

Страница 16: ...kopf Montage verlangt entsprechende Erfahrung Belastungsgrenzen müssen beachtet werden geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen überprüft werden Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden während es installiert oder gewartet wird Gerät in gut belüfteter Position installieren weit entfernt von...

Страница 17: ... Original MODUS Taste um zwischen den verschiedenen Modi hin undherzuwechseln MODE LED BLINKT 1x Der Laser ist im langsamen Automatik Modus MODE LED BLINKT 2x Der Laser ist im schnellen Automatik Modus MODE LED BLINKT 3x Der Laser ist im Musik Modus MODE LED BLINKT 4x Der Laser ist im Zufalls Automatik Modus 5 DMX KONTROLLIERTER MODUS Das DMX Protokol ist ein weit verwendetes Hochgeschwindigkeitss...

Страница 18: ...y rojo de 650nm 80mW Mediante una tecnología de división especial los rayos se dividen en gran cantidad de rayos láser que apuntan en todas direcciones para crear un impresionante efecto que llena la sala El color de los rayos cambia constantemente mediante tecnología de vaciado láser Diversos modos de funcionamiento o Controlado por DMX 6 canales o Independiente con micrófono incorporado o Indepe...

Страница 19: ...trica y mecánica de su país Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones apague el aparato inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado Debe ser substituido por el fabricante su servicio técnico o otra persona cualificada Nunca deje el cable de alimenta...

Страница 20: ... DE AVISO Radiación láser Evite la exposición al láser Producto láser clase 3B APAREJADO SUPERIOR Importante La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado Una instalación impropia podría resultar en serias heridas y o daño a la propiedad El aparejado superior requiere una larga experiencia Los límites de las cargas de trabajo deben respetarse materiales certificados de insta...

Страница 21: ...ra establecer el láser en oscurecimiento sin salida El LED standby permanecerá encendido durante el oscurecimiento Botón FUNCTION permite seleccionar el color original verde rojo verde rojo original Botón MODE Se utiliza para cambiar entre los diferentes modos MODO LED 1x PARPADEA El láser está en el modo LENTO automático MODO LED 2x PARPADEA El láser está en el modo RAPIDO automático MODO LED 3x ...

Страница 22: ...ue enche o espaço A cor dos feixes muda constantemente devido á tecnologia laser usada Vários modos de funcionamento o Através de controlo DMX 6 canais o Funcionamento individual com microfone incorporado o Funcionamentoindividual automático o Modo Master Slave Facilmente controlável através do controlador opcional CA 8 Selecção de modo de funcionamento e configuração DMX com display de LED Perfei...

Страница 23: ...cidente Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança Não ligue a unidade a reguladores de intensidade Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade À excepção da lâmpada e do fusível não existem p...

Страница 24: ...imites de carga utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar asegurança Certifique se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflamáveis e ou líquidos Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distânci...

Страница 25: ...co RÁPIDO o MOD0 LED 3x PISCANDO Laser está em modo controlado pela música o MOD0 LED 4x PISCANDO Laser está em modo automático ALEATÓRIO 5 MODO DE FUNCIONAMENTO DMX O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar equipamento de luz inteligente É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M F de boa qua...

Страница 26: ...erno Ligações DMX 3pin XLR macho fêmea Canais DMX 6 canais Endereço DMX inicial 001 512 Potência Laser Laser CW Verde 40mW λ 532nm Laser CW Vermelho 80mW λ 650nm CategoriaLaser 3B Normas de segurança Laser EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2002 Dimensões 33 x 22 x 10cm Peso 2 1kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso...

Отзывы: