JB Systems LASER BURST II Скачать руководство пользователя страница 7

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/47

LASER BURST II

C AU TION

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le

couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à

des

techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum
entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après
quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation
empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source
d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

La température des parois de l'appareil peut atteindre 85°C. Ne pas toucher ces parois à mains nues en cours de
fonctionnement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le
montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou d’effectuer des réparations.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de
sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout

risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le

constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n’y a
pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par un fusible

de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/47

LASER BURST II

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes

souffrant d’épilepsie.

INSTRUCTIONS DE SECURITE LASER:

Selon la réglementation EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, ce laser fait partie de la classe 3B. Une
exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux.

DANGER: RADIATIONS LASER !

Evitez d’exposer les yeux directement au laser! Les radiations
Laser peuvent endommager les yeux et/ou la peau. Toutes les

mesures de protection doivent être appliqués pour des raisons de

sécurité.

Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle, émettant des radiations avec un spectre de
longueurs d’ondes situé entre 400 et 700 nm et produit des effets lumière pour les spectacles.

La construction de ce laser fait que le faisceau bouge tellement vite, qu’il ne peut toucher l’

œ

il qu’un très

bref instant. C’est grâce à cela que l’utilisation de ce laser, pour créer un spectacle lumière, peut être
considéré comme sûr.

Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou animaux et ne laissez jamais
fonctionner l’appareil sans surveillance.

Ce laser peut uniquement être utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers classe 3B est uniquement
autorisé si il est manipulé par des opérateurs qualifiés bien entraînés.

Dépendant de sa catégorie, l’utilisation d’un laser peut produire des radiations qui endommagent de façon
permanente les yeux et/ou la peau. Les lois sur l’utilisation d’un produit laser varie d’un pays à l’autre.
L’utilisateur doit toujours s’informer et appliquer les législations et les mesures de sécurité en rigueur dans
son pays.

JB SYSTEMS

ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des

installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés!

DESCRIPTION:

Содержание LASER BURST II

Страница 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...me unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause dam...

Страница 4: ...UT Input for the CA 8 remote hand controller see further for more information on this issue 9 SAFETY EYE used to attach a safety cable when the unit is rigged see paragraph overhead rigging 10 MUSIC INPUT SENSITIVITY This potentiometer is used to adjust the music input sensitivity Turn the potentiometer until the laser works in sync with the music ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 47 LASER BURST II...

Страница 5: ...l Laserburst II lasers Press the FUNC button until the display shows MUS SLO FAS or rdm Now use the UP or DOWN buttons to select o SLO Slow automatic mode o FAS Fast automatic mode o rdm Random automatic mode Press the ENTER button to confirm your choice The laser automatically runs a preprogrammed sequence You can connect several Laserburst II lasers together Please put the first unit of the chai...

Страница 6: ...rité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil lisez attentivement cette notice avant utilisation EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interfér...

Страница 7: ...u personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon ...

Страница 8: ...sé par les opérateurs spécialisés 20 ÉTIQUETTE DANGER Radiation Laser Évitez l exposition aux rayons laser Produit Laser Classe 3B INSTALLATION EN HAUTEUR Important L installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et ou endommager l appareil L installation en hauteur exige de l expérience Les limites de charge doivent...

Страница 9: ...nfirmer votre choix Voici les fonctions qui sont disponibles via le contrôleur CA 8 Touche STANDBY utilisée pour mettre le laser en mode black out pas de sortie La LED de standby reste allumée en mode black out Touche FUNCTION utilisée pour sélectionner la couleur originale vert rouge vert rouge originale Touche MODE utilisée pour passer d un mode à l autre MODE LED clignote 1x le Laser est en mod...

Страница 10: ...ende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows Een fantastisch lasereffect dat gebruik maakt van een groene 40mW laser en een rode 80mW laser Door gebruik van speciale grating technologie worden de laserstralen in een groot aantal afzonderlijke laserstralen opgesplit...

Страница 11: ... uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische enmechanische veiligheid Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel De elektrischekabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel moet ...

Страница 12: ... Belangrijk De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd worden Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig wor...

Страница 13: ...l groen rood groen rood origineel MODE toets wordt gebruikt om van de ene werkmodus naar de andere over te schakelen MODE LED knippert 1x Trage automatische werkmodus MODE LED knippert 2x Snelle automatische werkmodus MODE LED knippert 3x automatische werkmodus op het ritme van de muziek MODE LED knippert 4x afwisselende automatische werkmodus 5 DMX BEDIENDE MODUS Het DMX protocol is een algemeen ...

Страница 14: ...spezielle Rasterungstechnologie werden die Strahlen in eine große Anzahl einzelner Laserstrahlen aufgeteilt die in alle Richtungen zeigen und so einen verblüffenden raumfüllenden Effekt erzeugen Die Farbe der Strahlen ändert sich die ganze Zeit dank der Laser Dunkeltastung Technologie Verschiedene Einsatzmöglichkeiten DMX gesteuert 6 Kanäle Alleinstehend mit eingebautem Mikrofon Alleinstehend im a...

Страница 15: ...beschädigtem Netzkabel betreiben Ist die Zugangsleitung beschädigt muß diese durch den Hersteller seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwen...

Страница 16: ...kopf Montage verlangt entsprechende Erfahrung Belastungsgrenzen müssen beachtet werden geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen überprüft werden Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden während es installiert oder gewartet wird Gerät in gut belüfteter Position installieren weit entfernt von...

Страница 17: ... Original MODUS Taste um zwischen den verschiedenen Modi hin undherzuwechseln MODE LED BLINKT 1x Der Laser ist im langsamen Automatik Modus MODE LED BLINKT 2x Der Laser ist im schnellen Automatik Modus MODE LED BLINKT 3x Der Laser ist im Musik Modus MODE LED BLINKT 4x Der Laser ist im Zufalls Automatik Modus 5 DMX KONTROLLIERTER MODUS Das DMX Protokol ist ein weit verwendetes Hochgeschwindigkeitss...

Страница 18: ...y rojo de 650nm 80mW Mediante una tecnología de división especial los rayos se dividen en gran cantidad de rayos láser que apuntan en todas direcciones para crear un impresionante efecto que llena la sala El color de los rayos cambia constantemente mediante tecnología de vaciado láser Diversos modos de funcionamiento o Controlado por DMX 6 canales o Independiente con micrófono incorporado o Indepe...

Страница 19: ...trica y mecánica de su país Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones apague el aparato inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado Debe ser substituido por el fabricante su servicio técnico o otra persona cualificada Nunca deje el cable de alimenta...

Страница 20: ... DE AVISO Radiación láser Evite la exposición al láser Producto láser clase 3B APAREJADO SUPERIOR Importante La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado Una instalación impropia podría resultar en serias heridas y o daño a la propiedad El aparejado superior requiere una larga experiencia Los límites de las cargas de trabajo deben respetarse materiales certificados de insta...

Страница 21: ...ra establecer el láser en oscurecimiento sin salida El LED standby permanecerá encendido durante el oscurecimiento Botón FUNCTION permite seleccionar el color original verde rojo verde rojo original Botón MODE Se utiliza para cambiar entre los diferentes modos MODO LED 1x PARPADEA El láser está en el modo LENTO automático MODO LED 2x PARPADEA El láser está en el modo RAPIDO automático MODO LED 3x ...

Страница 22: ...ue enche o espaço A cor dos feixes muda constantemente devido á tecnologia laser usada Vários modos de funcionamento o Através de controlo DMX 6 canais o Funcionamento individual com microfone incorporado o Funcionamentoindividual automático o Modo Master Slave Facilmente controlável através do controlador opcional CA 8 Selecção de modo de funcionamento e configuração DMX com display de LED Perfei...

Страница 23: ...cidente Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança Não ligue a unidade a reguladores de intensidade Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade À excepção da lâmpada e do fusível não existem p...

Страница 24: ...imites de carga utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar asegurança Certifique se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutenção Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflamáveis e ou líquidos Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distânci...

Страница 25: ...co RÁPIDO o MOD0 LED 3x PISCANDO Laser está em modo controlado pela música o MOD0 LED 4x PISCANDO Laser está em modo automático ALEATÓRIO 5 MODO DE FUNCIONAMENTO DMX O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar equipamento de luz inteligente É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M F de boa qua...

Страница 26: ...erno Ligações DMX 3pin XLR macho fêmea Canais DMX 6 canais Endereço DMX inicial 001 512 Potência Laser Laser CW Verde 40mW λ 532nm Laser CW Vermelho 80mW λ 650nm CategoriaLaser 3B Normas de segurança Laser EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2002 Dimensões 33 x 22 x 10cm Peso 2 1kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso...

Отзывы: