background image

ENGLISH  

OPERATION 

MANUAL 

 

 
JB SYSTEMS 

3/27 

KALEIDO 

LAMP (RE)PLACEMENT 

In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 
10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit 
before servicing! Always use the same type of spare parts (bulbs, fuses, etc.) When 
replacing parts, please only genuine spare parts. 

  Unplug the mains cable.  

  Wait for about 10 minutes until the unit has been cooled down. 

 Unscrew the knob that closes the lamp compartment of the 

fixture and open de top of the enclosure.  

 On the inside you will see the lamp socket. Tear the lamp 

socket gently out of the lamp compartment. 

  Unplug the old lamp. Hold the lamp socket while unplugging 

the lamp instead of pulling the cable! 

  Hold the lamp socket while pressing the new lamp gently in the 

socket. 

Attention! 

Check the label on the backside of the device or 

see the technical specifications in this manual to know which 
lamp should be used. Never install lamps with a higher 
wattage! Lamps with higher wattage generate temperatures 
the device was not designed for. If the device uses a lamp 
transformer, it will burn due to current overload. 

  Don’t touch the bulb inside the reflector of the lamp with bare 

hands! This drastically shortens the lifespan of the lamp. If you 
touched the lamp, clean it with a cloth and a little denatured 
alcohol. Wipe the lamp off before installing. 

  Put the new lamp back inside the unit. Be sure that the wires don’t touch the lamp. 

 Close the lamp compartment.  

 Done! 

 

OVERHEAD RIGGING 

Best installation distance: 

A projection distance of +/- 5 meters from the wall is perfect. From 
this distance the projection will cover an area of 3.7 m x 3.7 m. 
 

 

Important:

 

The installation must be carried out by qualified 

service personal only. Improper installation can result in 
serious injuries and/or damage to property.  Overhead 
rigging requires extensive experience! Working load limits 
should be respected, certified installation materials should 
be used, the installed device should be inspected regularly 
for safety.

 

 Make sure the area below the installation place is free from 

unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing. 

  Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The 

fixture must be fixed 

at least 50cm

 from surrounding walls. 

  The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or 

be seated. 

 Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the 

device’s weight. 

  Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the 

unit. This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can 
drop more than 20cm if the main attachment fails. 

  The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered! 

  Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.  

  The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved 

by an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a 
skilled person to be sure that safety is still optimal. 

ENGLISH  

OPERATION 

MANUAL 

 

 
JB SYSTEMS 

4/27 

KALEIDO 

OPERATING INSTRUCTIONS 

  Once connected to the mains the device starts running. 

 

STANDALONE USE:

 When used without the optional CA-8 controller, the Kaleido works in automatic, 

sound activated mode. The speed of the movements is controlled by the internal microphone. 

 

USE OF THE CA-8 CONTROLLER:

 Connect the optional CA-8 controller to the ¼”jack input on the 

back of the Kaleido to obtain more control over the unit: 

 

STANDBY BUTTON:

 used to set the connected unit in blackout mode. The led next to the button is 

on during blackout. 

 

MODE BUTTON:

 used to choose one of the 3 working modes. The led 

next to the button indicates the working mode: 

o

 

LED off – Sound mode:

 the speed of the effect wheels 

depends on the level of the music. 

o

 

LED on – Auto mode:

 the speed of the effect wheels is 

randomly adjusted. 

o

 

LED blinking – Manual mode:

 you can adapt the speed and 

direction of the effect wheels manually.

 

 

FUNCTION BUTTON:

 used to adapt the speed in the different working 

modes: 

o

 

Sound mode:

 the speed of the effect wheels depends on the 

level of the music, however you can adapt the overall speed by 
pushing the function button. 

o

 

Auto mode:

 the speed of the effect wheels is randomly 

adjusted, however you can adapt the overall speed by pushing 
the function button. 

o

 

Manual mode:

 you can adapt the speed and direction of the 

effect wheels manually by pushing the function button several 
times or by pushing continuously.

 

 

SEVERAL UNITS WORKING IN SYNC:

 If you want several units to work synchronically, you can 

connect the Kaleido’s together using optional jack/jack cables (stereo 3.5mm). Just use the small 
input/output jacks on the back of each unit. If you like you can connect a CA-8 controller to the first unit 
in the line. 

  Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for 

continual use. 

  Do not switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lamp life. 

  The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare-hands during 

its operation. 

 Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start 

servicing. 

  In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately. 

 

Important: 

Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons 

suffering from epilepsy. 

 

MAINTENANCE 

  Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. 

  Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. 

During inspection the following points should be checked: 

  All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be 

corroded. 

  Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any 

deformation. 

  When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced. 

  The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a 

small problem is detected. 

  In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be 

cleaned monthly. 

  The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet. 

Содержание WILD TECH KALEIDO

Страница 1: ...5 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...terials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean...

Страница 3: ...a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 27 KALEIDO OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains the device starts running STANDALONE USE Wh...

Страница 4: ...projections sur des murs de fond R glage focal manuel Refroidissement par ventilateur Contr leur CA 8 disponible en option Convient parfaitement pour une utilisation dans les clubs les caf s les bars...

Страница 5: ...t endommag es Utilisez l emballage d origine si l appareil doit tre transport Pour des raisons de s curit il est interdit d apporter toute modification l unit non sp cifiquement autoris e par les part...

Страница 6: ...le micro int gr UTILISATION DU CONTR LEUR CA 8 reliez le contr leur CA 8 optionnel l entr e jack qui se trouve l arri re du Kaleido pour avoir un meilleur contr le de l appareil Touche STANDBY est ut...

Страница 7: ...araat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen...

Страница 8: ...n de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde...

Страница 9: ...e snelheid van de effectwielen hangt af van het tempo van de muziek niettemin kunt u de algemene snelheid aanpassen door op de function toets te drukken o Auto mode de snelheid van de effectwielen wor...

Страница 10: ...unverz glich mit ihrem H ndler in Verbindung setzen Wichtiger Hinweis Das Ger t hat das Werk unbesch digt und gut verpackt verlassen Es ist wichtig dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinw...

Страница 11: ...riginal Ersatzteile verwenden Netzstecker ziehen Etwa 10 Minuten abwarten bis sich das Ger t abgek hlt hat Mit Drehknopf Kammer f r Lampe aufschrauben dann Fach ffnen Auf der Innenseite k nnen Sie die...

Страница 12: ...dig Es ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Ger t nicht in kurzen Abst nden ein und ausschalten da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verk rzt Die Oberfl chentemperatur kann bis zu 85 C erreiche...

Страница 13: ...ventilado alejado de cualquier material inflamable y o l quidos La instalaci n debe ser fijada al menos a 50 cm de distancia de los muros circundantes No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya que...

Страница 14: ...L MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 26 27 KALEIDO El aparato debe ser bien fijado un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya...

Страница 15: ...iento los ventiladores de enfriamiento caso de haberlos y las aperturas de ventilaci n deber an ser limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora...

Отзывы: