JanomeFlyer.com
47
z
Baje la aguja sobre la tela en el punto donde ha
de empezar a coser, después baje el pie para
dobladillosss. Cosa 3 ó 4 puntadas sujetando los
hilos de la canilla y la aguja.
x
Baje la aguja en al tela,, y levante el prensatelas
para dobladillos. Introduzca la parte plegada de la
tela en el canalillo del prensatelas para
dobladillos.
c
Baje el prensatelas para dobladillos, cosa
entonces levantado el borde de latela para
mantener la introducción suave y pareja.
v
Recorte de las esquinas 0.6 cm (1/4˝) como es
ilustrado, para reducir el volumen.
z
Abaissez l’aiguille dans le tissu à l’endroit où la
couture doit commencer. Puis, abaissez le pied
ourleur.
Cousez 3 ou 4 points tout en tenant les fils de
l’aiguille et de la canette.
x
Abaissez l’aiguille dans le tissu et solevez le pied
ourleur. Insérez la partie pliée du tissu dans la
courbure du pied ourleur.
c
Abaissez le pied ourleur, puis cousez tout en
relevent le bord du tissu pour lui ppermettre de
hisser facilement et uniformément.
v
Taillez aux 0.6 cm (1/4˝) coins pour réduire
l’épaisseur.
Dobladillos enrollados
q
Selector de patrón:
B
w
Prensatelas:
Prensatelas para
dobladillo
e
Tensión del hilo de la aguja:
2 a 6
r
Control de la longitud:
2
Ourleur présente
q
Sélecteur de point:
B
w
Pied presseur:
Pied ourleur
e
Tension du fil de l’aiguille:
2 à 6
r
Longueur du point:
2
Janome HD 1000 Sewing Machine Instruction Manual
www.janomeflyer.com
HD1000 Owners Manual/ User Guide