background image

4

F

Important - Veuillez lire attentivement les 

mises en garde suivantes et les conserver 

pour toute consultation ultérieure

• AVERTISSEMENT : Enclenchez le dispositif de freinage pour installer et sortir votre 

enfant de la poussette.

• AVERTISSEMENT : Toute charge accrochée au guidon, à l’arrière du dossier et/ou 

sur les côtés provoquera un déséquilibre de la poussette.

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou 

recommandées par NURSE.

• AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

• AVERTISSEMENT : Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont 

correctement enclenchés avant usage. 

• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure, veuillez tenir les enfants éloignés du 

produit lors des opérations de pliage et de dépliage.

• AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.

• AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le dispositif de retenue.

• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des 

promenades en rollers.

• N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par NURSE.

• Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois.

• Le contenu du panier porte-objets ne doit jamais dépasser le poids maximal 

indiqué (4 kg).

• Lorsque vous empruntez des escalators, veillez à ce que le système de blocage 

arrière reste verrouillé.

•  AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la sangle d’entre-jambes sans la ceinture abdominale.

• AVERTISSEMENT : Déplacer la position du harnais selon l’âge de l’enfant, utiliser la 

position la plus basse du dossier et ajuster les deux pour les enfants de moins de 6 mois.

• Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 0 mois à 15 kg.

• AVERTISSEMENT : Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège 

sont correctement enclenchés avant usage.

• CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ EUROPÉENNE EN 1888-1:2018.

ENTRETIEN

Nettoyez et séchez bien les éléments métalliques afin d’éviter toute oxydation. Graissez régu

-

lièrement les parties mobiles et les mécanismes à l’aide d’un spray à base de silicone. N’utilisez 

pas de graisse ou d’huile. Nettoyez les éléments en plastique avec un savon doux et à l’eau tiède. 

Evitez toute exposition prolongée au soleil du revêtement textile. Le revêtement textile peut être 

démonté pour être lavé.

Содержание Nurse FLY

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES VIDEO DEMO...

Страница 2: ...URSE Estecochecitos lopuedeserusadoporunni o Lamasam ximapermitidadelacestillaportaobjetosnuncapuedesuperarlo indicadoenlacestilla 4kg Tengacuidadoalbajarescalerasmec nicas yaquepodr adesbloquearseel...

Страница 3: ...only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as the rear safety catch...

Страница 4: ...is des accessoires non approuv s par NURSE Cette poussette peut uniquement tre utilis e par un seul enfant la fois Le contenu du panier porte objets ne doit jamais d passer le poids maximal indiqu 4 k...

Страница 5: ...os pela NURSE Este carrinho s pode ser utilizado por uma crian a A massa m xima permitida da cesta porta objetos nunca pode superar o indicado na mesma 4 kg Cuidado ao descer escadas mec nicas pois po...

Страница 6: ...massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso 4 kg Fare attenzione se si scendono scale mobili dato che potrebbe sbloccarsi la sicura posteriore...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...as dianteiras 2 rodas traseiras Telaio Barra di sicurezza 2 ruote anteriori 2 ruote posteriori Ch ssis Barre de s curit 2 roues avant 2 roues arri re Frame Front armest Front wheels x 2 Rear wheels x...

Страница 9: ...a C Apoio para os p s D Rodas dianteiras E Guiador F Bot o de dobragem G Chassis H Encosto I Bloqueio lateral J Cesta K Trav o L Rodas traseiras A Capottina B Barra di sicurezza C Poggiapiedi D Ruote...

Страница 10: ...10 10 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...11 3 4 1 3 1 3 5 2 4 2...

Страница 12: ...12 5 6 1 1 2 2 3 3 4...

Страница 13: ...13 6 7 13 1 4 2 5 3 4...

Страница 14: ...atr s y pli guela 2 Pulse a la vez el bot n peque o y el grande 3 Pulse el chasis hacia abajo 4 Pliegue el chasis Tire del manillar hacia atr s hasta que se bloquee autom ticamente 5 La silla est pleg...

Страница 15: ...sientos pueden ser utilizados para la fijaci n de un arn s suplementario Su cochecito est homologado para beb s reci n nacidos Para adaptar los cinturones a su beb cuando sea menor de 6 meses pase las...

Страница 16: ...ull the canopy backward Fold the canopy 2 Press the small button and big button together 3 Press the frame downward 4 Folding the frame Pull the bumper bar backward until it automatically locked 5 The...

Страница 17: ...itional harness Your pushchair is approved for new born babies To fit the belts on your baby when he is under 6 months old pass the shoulder straps through the lower holes When your child is over 6 mo...

Страница 18: ...la 2 Appuyez en m me temps sur le petit bouton et le grand 3 Poussez le ch ssis vers le bas 4 Pliez le ch ssis Tirez sur le guidon vers l arri re jusqu ce qu il se bloque automatiquement 5 La pousset...

Страница 19: ...euvent tre utilis s pour la fixation d un harnais suppl mentaire Votre poussette est homologu e pour les nouveaux n s Pour adapter les ceintures votre b b lorsqu il aura moins de 6 mois faites passer...

Страница 20: ...capota para tr s e dobre a 2 Prima ao mesmo tempo os bot es pequeno e grande 3 Prima o chassis para baixo 4 Dobre o chassis Puxe o guiador para tr s at que este bloqueie automaticamente 5 A cadeira e...

Страница 21: ...s assentos podem ser utilizados para a fixa o de um arn s suplementar O seu carrinho est homologado para beb s rec m nascidos Para adaptar os cintos ao seu beb quando seja menor que 6 meses passando o...

Страница 22: ...e chiuderla 2 Premere contemporaneamente il pulsante piccolo e quello grande 3 Spingere il telaio verso il basso 4 Chiudere il telaio Tirare il manubrio all indietro finch non si blocca 5 Il passeggi...

Страница 23: ...o laterali delle sedute possono essere utilizzati per il fissaggio di un imbragatura di sicurezza supplementare Il passeggino omologato per neonati Per adattare l imbragatura al bambino di et inferior...

Страница 24: ...IM 2135 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es...

Отзывы: