background image

18

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 FONCTIONS

 1. Le dossier se règle en fonction des besoins.

2. Boucle de la ceinture de sécurité à cinq points avec bouton d’ouverture automatique.

3. Réglage du repose-pieds. La rallonge située sous le repose-pieds peut s’extraire pour la 

position allongée.

4. Roues arrière avec fonction de dégagement rapide. Appuyez sur le bouton et retirez ou 

installez les roues.

5. Roues avant avec fonction de dégagement rapide. Appuyez sur le bouton et retirez ou 

installez les roues.

 

PLIER LA POUSSETTE

 Pliage d’une seule main

 1. Tirez sur la capote vers l’arrière et pliez-la.

 2. Appuyez en même temps sur le petit bouton et le grand.

 3. Poussez le châssis vers le bas.

 4. Pliez le châssis. Tirez sur le guidon vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se bloque automatiquement.

 5. La poussette est pliée.

 

DÉPLIER LA POUSSSETTE

 1. Appuyez sur le blocage pour ouvrir le châssis.

 2. Tirez sur le guidon vers le haut pour lever le châssis.

 3. Le châssis est entièrement ouvert lorsqu’on entend le « clic ».

 4. Tirez sur la capote vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit à sa place.

 5. La poussette est dépliée. 

UTILISATION DE L’ANSE DE TRANSPORT

 1. Tirez sur l’anse de transport.

 2. Levez l’anse

 3. Transportez la poussette facilement après l’avoir pliée.

 

 

RÉGLAGE DU DOSSIER

 1. Appuyez sur la boucle de réglage. Relâchez la sangle pour régler le dossier.

2. Le dossier est en position inclinée

1

3

4

5

2

Содержание Nurse FLY

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES VIDEO DEMO...

Страница 2: ...URSE Estecochecitos lopuedeserusadoporunni o Lamasam ximapermitidadelacestillaportaobjetosnuncapuedesuperarlo indicadoenlacestilla 4kg Tengacuidadoalbajarescalerasmec nicas yaquepodr adesbloquearseel...

Страница 3: ...only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as the rear safety catch...

Страница 4: ...is des accessoires non approuv s par NURSE Cette poussette peut uniquement tre utilis e par un seul enfant la fois Le contenu du panier porte objets ne doit jamais d passer le poids maximal indiqu 4 k...

Страница 5: ...os pela NURSE Este carrinho s pode ser utilizado por uma crian a A massa m xima permitida da cesta porta objetos nunca pode superar o indicado na mesma 4 kg Cuidado ao descer escadas mec nicas pois po...

Страница 6: ...massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso 4 kg Fare attenzione se si scendono scale mobili dato che potrebbe sbloccarsi la sicura posteriore...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...as dianteiras 2 rodas traseiras Telaio Barra di sicurezza 2 ruote anteriori 2 ruote posteriori Ch ssis Barre de s curit 2 roues avant 2 roues arri re Frame Front armest Front wheels x 2 Rear wheels x...

Страница 9: ...a C Apoio para os p s D Rodas dianteiras E Guiador F Bot o de dobragem G Chassis H Encosto I Bloqueio lateral J Cesta K Trav o L Rodas traseiras A Capottina B Barra di sicurezza C Poggiapiedi D Ruote...

Страница 10: ...10 10 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...11 3 4 1 3 1 3 5 2 4 2...

Страница 12: ...12 5 6 1 1 2 2 3 3 4...

Страница 13: ...13 6 7 13 1 4 2 5 3 4...

Страница 14: ...atr s y pli guela 2 Pulse a la vez el bot n peque o y el grande 3 Pulse el chasis hacia abajo 4 Pliegue el chasis Tire del manillar hacia atr s hasta que se bloquee autom ticamente 5 La silla est pleg...

Страница 15: ...sientos pueden ser utilizados para la fijaci n de un arn s suplementario Su cochecito est homologado para beb s reci n nacidos Para adaptar los cinturones a su beb cuando sea menor de 6 meses pase las...

Страница 16: ...ull the canopy backward Fold the canopy 2 Press the small button and big button together 3 Press the frame downward 4 Folding the frame Pull the bumper bar backward until it automatically locked 5 The...

Страница 17: ...itional harness Your pushchair is approved for new born babies To fit the belts on your baby when he is under 6 months old pass the shoulder straps through the lower holes When your child is over 6 mo...

Страница 18: ...la 2 Appuyez en m me temps sur le petit bouton et le grand 3 Poussez le ch ssis vers le bas 4 Pliez le ch ssis Tirez sur le guidon vers l arri re jusqu ce qu il se bloque automatiquement 5 La pousset...

Страница 19: ...euvent tre utilis s pour la fixation d un harnais suppl mentaire Votre poussette est homologu e pour les nouveaux n s Pour adapter les ceintures votre b b lorsqu il aura moins de 6 mois faites passer...

Страница 20: ...capota para tr s e dobre a 2 Prima ao mesmo tempo os bot es pequeno e grande 3 Prima o chassis para baixo 4 Dobre o chassis Puxe o guiador para tr s at que este bloqueie automaticamente 5 A cadeira e...

Страница 21: ...s assentos podem ser utilizados para a fixa o de um arn s suplementar O seu carrinho est homologado para beb s rec m nascidos Para adaptar os cintos ao seu beb quando seja menor que 6 meses passando o...

Страница 22: ...e chiuderla 2 Premere contemporaneamente il pulsante piccolo e quello grande 3 Spingere il telaio verso il basso 4 Chiudere il telaio Tirare il manubrio all indietro finch non si blocca 5 Il passeggi...

Страница 23: ...o laterali delle sedute possono essere utilizzati per il fissaggio di un imbragatura di sicurezza supplementare Il passeggino omologato per neonati Per adattare l imbragatura al bambino di et inferior...

Страница 24: ...IM 2135 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es...

Отзывы: