background image

22

IT

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

FUNZIONI

 1. Lo schienale si regola a seconda delle esigenze.

2. Fibbia dell’imbragatura di sicurezza a cinque punti con pulsante di apertura automatica.

3. Regolazione del poggiapiedi. La barra estensibile che si trova sotto il poggiapiedi si può 

estrarre per la posizione distesa.

4. Ruote posteriori con funzione di sgancio rapido. Premere il pulsante e rimuovere o installare 

le ruote.

5. Ruote anteriori con funzione di sgancio rapido. Premere il pulsante e rimuovere o installare 

le ruote.

 

CHIUDERE IL PASSEGGINO

 Chiusura con una sola mano

1. Tirare la capottina all’indietro e chiuderla.

2. Premere contemporaneamente il pulsante piccolo e quello grande.

 3. Spingere il telaio verso il basso.

 4. Chiudere il telaio. Tirare il manubrio all’indietro finché non si blocca.

 5. Il passeggino è chiuso.

 

APRIRE IL PASSEGGINO

 

1. Premere il blocco per aprire il telaio.

 

2. Tirare il manubrio verso l’alto per alzare il telaio.

 

3. Il telaio è completamente aperto quando si sente un “clic”.

 

4. Tirare la capottina in avanti finché non arriva in posizione.

 5. Il passeggino è aperto. 

USO DELLA MANIGLIA DI TRASPORTO

 1. Tirare la maniglia di trasporto.

 2. Sollevare la maniglia di trasporto.

 3. Il passeggino si trasporta facilmente dopo la chiusura.

 

 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE

 

1. Premere la fibbia di regolazione. Lasciare la cinghia per regolare lo schienale.

2. Lo schienale rimane nella posizione reclinata.

1

3

5

4

2

Содержание Nurse FLY

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES VIDEO DEMO...

Страница 2: ...URSE Estecochecitos lopuedeserusadoporunni o Lamasam ximapermitidadelacestillaportaobjetosnuncapuedesuperarlo indicadoenlacestilla 4kg Tengacuidadoalbajarescalerasmec nicas yaquepodr adesbloquearseel...

Страница 3: ...only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as the rear safety catch...

Страница 4: ...is des accessoires non approuv s par NURSE Cette poussette peut uniquement tre utilis e par un seul enfant la fois Le contenu du panier porte objets ne doit jamais d passer le poids maximal indiqu 4 k...

Страница 5: ...os pela NURSE Este carrinho s pode ser utilizado por uma crian a A massa m xima permitida da cesta porta objetos nunca pode superar o indicado na mesma 4 kg Cuidado ao descer escadas mec nicas pois po...

Страница 6: ...massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso 4 kg Fare attenzione se si scendono scale mobili dato che potrebbe sbloccarsi la sicura posteriore...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...as dianteiras 2 rodas traseiras Telaio Barra di sicurezza 2 ruote anteriori 2 ruote posteriori Ch ssis Barre de s curit 2 roues avant 2 roues arri re Frame Front armest Front wheels x 2 Rear wheels x...

Страница 9: ...a C Apoio para os p s D Rodas dianteiras E Guiador F Bot o de dobragem G Chassis H Encosto I Bloqueio lateral J Cesta K Trav o L Rodas traseiras A Capottina B Barra di sicurezza C Poggiapiedi D Ruote...

Страница 10: ...10 10 1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...

Страница 11: ...11 3 4 1 3 1 3 5 2 4 2...

Страница 12: ...12 5 6 1 1 2 2 3 3 4...

Страница 13: ...13 6 7 13 1 4 2 5 3 4...

Страница 14: ...atr s y pli guela 2 Pulse a la vez el bot n peque o y el grande 3 Pulse el chasis hacia abajo 4 Pliegue el chasis Tire del manillar hacia atr s hasta que se bloquee autom ticamente 5 La silla est pleg...

Страница 15: ...sientos pueden ser utilizados para la fijaci n de un arn s suplementario Su cochecito est homologado para beb s reci n nacidos Para adaptar los cinturones a su beb cuando sea menor de 6 meses pase las...

Страница 16: ...ull the canopy backward Fold the canopy 2 Press the small button and big button together 3 Press the frame downward 4 Folding the frame Pull the bumper bar backward until it automatically locked 5 The...

Страница 17: ...itional harness Your pushchair is approved for new born babies To fit the belts on your baby when he is under 6 months old pass the shoulder straps through the lower holes When your child is over 6 mo...

Страница 18: ...la 2 Appuyez en m me temps sur le petit bouton et le grand 3 Poussez le ch ssis vers le bas 4 Pliez le ch ssis Tirez sur le guidon vers l arri re jusqu ce qu il se bloque automatiquement 5 La pousset...

Страница 19: ...euvent tre utilis s pour la fixation d un harnais suppl mentaire Votre poussette est homologu e pour les nouveaux n s Pour adapter les ceintures votre b b lorsqu il aura moins de 6 mois faites passer...

Страница 20: ...capota para tr s e dobre a 2 Prima ao mesmo tempo os bot es pequeno e grande 3 Prima o chassis para baixo 4 Dobre o chassis Puxe o guiador para tr s at que este bloqueie automaticamente 5 A cadeira e...

Страница 21: ...s assentos podem ser utilizados para a fixa o de um arn s suplementar O seu carrinho est homologado para beb s rec m nascidos Para adaptar os cintos ao seu beb quando seja menor que 6 meses passando o...

Страница 22: ...e chiuderla 2 Premere contemporaneamente il pulsante piccolo e quello grande 3 Spingere il telaio verso il basso 4 Chiudere il telaio Tirare il manubrio all indietro finch non si blocca 5 Il passeggi...

Страница 23: ...o laterali delle sedute possono essere utilizzati per il fissaggio di un imbragatura di sicurezza supplementare Il passeggino omologato per neonati Per adattare l imbragatura al bambino di et inferior...

Страница 24: ...IM 2135 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es...

Отзывы: