Jandy FHP Series Скачать руководство пользователя страница 49

Página 49

ESPAÑOL

  

 

Bombas Jandy

®

 FHP   |   Manual de instalación y operación

Sección 6. Resolución de problemas

Zodiac Pool Systems LLC recomienda con énfasis que llame a un técnico de servicio cualificado para llevar a cabo cualquier 

reparación en el sistema de la bomba. Para encontrar a un técnico cualificado, consulte las páginas amarillas locales o visite 

 

www.zodiacpoolsystems.com

 y haga clic en “Asistencia”.

6.1  Resolución de problemas

Síntoma

Posible problema/solución

El sistema de 

limpieza/circulación 

no está funcionando 

correctamente.

Verifique que las canastas del recolector, la canasta de la bomba y otras pantallas estén limpias. Limpie 

según sea necesario.
Si hay un filtro instalado en el sistema, controle el filtro y limpie si fuera necesario.
Verifique la posición de las válvulas. Ajuste según resulte necesario. 

NOTA:

 Múltiples piezas de equipos que funcionan a la vez (por ejemplo, cascadas, chorros de 

hidromasajes y retornos superficiales) pueden afectar el sistema de limpieza e impedir que funcione 

correctamente.

Consulte el manual del sistema de limpieza para verificar que el sistema se ajusta a las 

recomendaciones del fabricante.

Presencia de burbujas 

en la canasta de la 

bomba.

Hay aire en el sistema. Verifique el nivel del agua de la piscina o del hidromasaje para asegurar que 

sea el correcto y que no entre aire a las tuberías de succión. Si el nivel del agua es normal, apague la 

bomba. Gire el anillo de bloqueo de la tapa en sentido antihorario hasta que “START” [Inicio] se alinee 

con los puertos. Quite la tapa y verifique que no haya residuos alrededor del asiento del sello de la tapa 

o

 una instalación incorrecta del sello de la tapa, ya que cualquiera de estas situaciones ocasionará una 

fuga de aire en el sistema. Limpie el sello de la tapa y la ranura de la tapa. Tenga en cuenta que un 

(1) lado del sello de la tapa tiene dos (2) salientes y el otro tiene uno (1). Coloque el lado con dos (2) 

salientes en la ranura de la tapa. Vuelva a colocar la tapa en el armazón de la bomba. Alinee “START” 

[Inicio] con los puertos y gire el anillo de bloqueo de la tapa en sentido horario hasta que “LOCKED” 

[Bloqueado] se alinee con los puertos. 

Apriete a mano

 la tapa para lograr un sello hermético. 

No use 

ninguna herramienta para apretar la tapa

. Vuelva a encender la bomba.

Todavía hay fugas de 

aire presentes.

Verifique la unión de la tubería del lado de succión. Con la bomba en funcionamiento, intente apretar 

la unión. Si esto no detiene la fuga de aire, apague la bomba. Afloje ambas uniones y deslice la 

bomba fuera del lugar. Extraiga, limpie y vuelva a instalar ambas juntas tóricas de la unión.
Vuelva a posicionar la bomba junto a la tubería y fije las tuercas de la unión a la bomba. Con juntas 

tóricas de unión limpias, apriete a mano las uniones para crear un sello. Si las uniones todavía no se 

sellan, apriete levemente con una pinza con ranura y lengüeta. 

No apriete en exceso

.

No hay aire en el 

sistema pero la presión 

continúa siendo baja.

Es posible que haya residuos atrapados en el impulsor de la bomba. El impulsor de la bomba mueve 

el agua, y los álabes del impulsor pueden bloquearse con residuos. 

1. 

Apague la bomba. Apague el disyuntor del motor de la bomba.

2. 

Quite la tapa y la canasta.

3. 

Busque residuos dentro de la bomba. Elimine cualquier residuo que haya encontrado dentro.

4. 

Vuelva a colocar la canasta y la tapa.

5. 

Encienda el disyuntor del motor de la bomba.

6. 

Encienda la bomba y vea si se resolvió el problema.

7. 

Si el impulsor continúa bloqueado con residuos y no es posible eliminarlos con los pasos 2 a 

4, es necesario desarmar la bomba para acceder a la entrada y a la salida del impulsor.

No hay residuos que 

bloqueen el impulsor 

y la presión continúa 

siendo baja.

El impulsor de la bomba y el difusor muestran señales de desgaste normal. Indique a un técnico de 

servicio calificado que verifique el impulsor y el difusor y que los reemplace según resulte necesario.
Si la bomba es parte de una instalación relativamente nueva, puede tratarse de un problema 

eléctrico. Comuníquese con un técnico de servicio calificado. Indique al técnico que verifique que no 

haya conexiones eléctricas sueltas y verifique el voltaje en el motor de la bomba mientras está en 

funcionamiento. El voltaje debe estar dentro del 10 % de la clasificación nominal de la placa de datos 

del motor. Si el voltaje no está dentro del 10 %, comuníquese con un electricista cualificado y/o con el 

proveedor de servicio de energía local.

Hay fugas de agua en la 

bomba entre el motor y 

el cuerpo de la bomba.

Esto es provocado por un sello mecánico dañado o defectuoso. Hay una fuga de aire en el sello de la 

bomba. Indique a un técnico de servicio calificado que reemplace el sello.

 

La bomba se 

calienta y se apaga 

periódicamente.

Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del motor para hacer circular aire y mantener el 

motor fresco. Solicite a un electricista cualificado que detecte conexiones flojas y controle el voltaje 

del motor de la bomba mientras está en funcionamiento. El voltaje debe estar dentro del 10 % de la 

clasificación nominal de la placa de datos del motor. Si el voltaje no se encuentra dentro del 10 %, 

comuníquese con un electricista cualificado o con el proveedor del servicio eléctrico local.

Содержание FHP Series

Страница 1: ...l warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation and or op...

Страница 2: ...uidelines 5 Section 2 General Description 6 2 1 Introduction 6 2 2 Description 6 Section 3 Installation 6 3 1 Plumbing 6 3 2 Electrical Installation 9 3 3 Pressure Testing 11 Section 4 Operation 11 4...

Страница 3: ...to a branch circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Contact a qualified electrician if you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI A GFCI should be provided...

Страница 4: ...eck system to be sure it is ready for operation NOTICE These parameters apply to Zodiac equipment only For non Zodiac equipment consult equipment manufacturer WARNING Chemical spills and fumes can wea...

Страница 5: ...suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall not allow for separate or independent shutoff or isolatio...

Страница 6: ...n for damage Open the carton and check the pump for concealed damage such as cracks dents or a bent base If you find damage contact the shipper or the distributor where the pump was purchased 2 Inspec...

Страница 7: ...nt the motor from getting wet The pump needs to be protected from the rain and sun 6 Proper ventilation is required for the pump to operate normally All motors generate heat that must be removed by pr...

Страница 8: ...Glas II Sta Rite Max E Glas Small Base with Spacers Pentair WhisperFlo Sta Rite Dyna Glas FHP with Small Base Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Optional Figure 3 FHP Pump and Base Options X X Cut sp...

Страница 9: ...ied to the latest published version of ANSI ASME A112 19 8 or its successor standard ANSI APSP 16 The suction outlets of the main drains must be at least 3 feet apart or at different planes The suctio...

Страница 10: ...lets may be connected to the pump circuit with the exception of devices that may be required to operate simultaneously with the pump such as a chlorinating device or heater 3 2 3 Electrical Wiring WAR...

Страница 11: ...em 4 Carefully observe the system for leaks and or pressure decay Section 4 Operation 4 1 Start up CAUTION Never run the pump without water Running the pump dry for any length of time can cause severe...

Страница 12: ...been returned to the proper position for normal operation 8 Open the pressure release valve on the filter and make sure it is clean and ready for operation 9 Turn on the power to the pump Once all the...

Страница 13: ...ion the pump next to the piping and secure the union nuts to the pump With clean union o rings hand tightening of the unions should create a seal If the unions still do not seal gently tighten with a...

Страница 14: ...plate O ring 1 0 1 0 2 R0479602 3 Impeller FHP Impeller Screw w O ring Backplate O ring 1 5 1 5 2 R0479603 3 Impeller FHP Impeller Screw w O ring Backplate O ring 2 0 2 0 2 R0479604 3 Impeller FHP Imp...

Страница 15: ...4 14 10 qty 2 4 14 qty 2 3 14 2 3 4 6 13 14 15 7 1 18 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 FHPM PERF...

Страница 16: ...HPM2 5 2 60 230 11 5 2 3 48 6 26 3 16 FHPM1 0 2 1 14 5 6 230 5 3 2 2 2 3 46 5 26 5 16 FHPM1 5 2 1 65 230 7 2 3 0 2 3 48 0 26 9 16 FHPM2 0 2 2 22 230 10 0 3 5 2 3 52 9 27 11 16 7 4 2 Dimensions Table 1...

Страница 17: ...Page 17 ENGLISH Jandy FHP Pumps Installation Operation Manual NOTES...

Страница 18: ...eeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC All other trademarks referenced are the property of their respective owners H0315300_REVT Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptai...

Страница 19: ...ctement les consignes du pr sent manuel Une installation ou utilisation incorrecte peut causer de dangereux risques lectriques pouvant provoquer le passage de courants de haute tension dans le syst me...

Страница 20: ...ation lectrique 28 3 3 Essai de pression 29 Section 4 Fonctionnement 29 4 1 D marrage 29 Section 5 Service et entretien 30 5 1 Entretien de routine 30 5 2 Hivernage de la pompe 31 Section 6 D pannage...

Страница 21: ...nsion et doivent tre install es par un lectricien agr ou licenci ou un technicien en entretien et en r paration de piscines qualifi AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE D INCENDIE DE BLESSURES OU DE...

Страница 22: ...SER 2 4 BAR 35 PSI La temp rature de l eau pendant l essai NE DOIT PAS D PASSER 38 C 100 F Limiter l essai 24 heures Apr s l essai v rifier visuellement le syst me pour vous assurer qu il est pr t fon...

Страница 23: ...alisations principales d vacuation aboutissent une seule conduite d aspiration cette derni re peut tre quip e d une valve qui coupera les deux canalisations principales d vacuation de la pompe Le syst...

Страница 24: ...rieure Ces mati res ont t choisies pour leur robustesse et leur r sistance la corrosion La pompe est actionn e par un moteur lectrique directement li la turbine de la pompe Le moteur lectrique entra...

Страница 25: ...ntilation est requise pour que la pompe fonctionne normalement Tous les moteurs d gagent de la chaleur qui doit tre vacu e par une bonne ventilation 7 Fournir un acc s pour l entretien futur en laissa...

Страница 26: ...yward Super II Jandy PlusHP Jandy Max HP Petite Base Grande Base Sta Rite Max E Pro Sta Rite Dura Glas Sta Rite Dura Glas II Sta Rite Max E Glas Petite Base avec les Entretoises Pentair WhisperFlo Sta...

Страница 27: ...recommand e doit passer la grosseur suivante Tableau 2 Tableau des tailles de tuyaux pour l annexe 40 des PVC Taille de tuyau Aspiration maximale du flux 1 8 m tres 6 pi par seconde Refoulement maxima...

Страница 28: ...n de mise la terredoit faire l aide d un conductro de cuivre solide de l AWG de no 8 ou de plus grand Au Canada no 6 de l AWG ou plus grand doit tre employ Collez le moteur utilisant le crochet extern...

Страница 29: ...tre m nag pour enlever l air pi g y compris l ouverture du robinet de purge du filtre et le desserrage du couvercle du panier filtre de la pompe de filtration pendant le remplissage de la pompe AVERTI...

Страница 30: ...ter le panier de la pompe pour trouver des d bris en regardant travers le couvercle clair de la pompe Enlever tous les d bris parce qu au fur et mesure de leur accumulation ils commenceront bloquer l...

Страница 31: ...a nera la condensation et l humidit endommagera la pompe REMARQUE Pour prot ger votre pompe Zodiac Pool Systems Canada Inc recommande de faire d connecter correctement le c blage lectrique au niveau d...

Страница 32: ...errer pas plus qu il ne faut Il n y a pas d air dans le syst me mais la pression est encore faible Il est possible que des d bris soient coinc s dans la turbine de la pompe La turbine de la pompe d pl...

Страница 33: ...Turbine et vis avec joint torique FHP 0 75 R0479601 3 Turbine et vis avec joint torique FHP 1 0 1 0 2 R0479602 3 Turbine et vis avec joint torique FHP 1 5 1 5 2 R0479603 3 Turbine et vis avec joint t...

Страница 34: ...15 4 14 3 14 10 qt 2 8 12 7 4 14 qt 2 9 18 17 qt 2 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 FHPM COURBES...

Страница 35: ...30 7 1 2 3 35 50 mm 1 2 po 46 5 67 cm 26 5 16 po FHPM1 5 2 1 65 230 8 0 3 0 35 50 mm 1 2 po 48 0 67 5 cm 26 9 16 po FHPM2 0 2 2 22 230 11 2 3 5 35 50 mm 1 2 po 52 9 70 3 cm 27 11 16 po 7 4 2 Dimension...

Страница 36: ...pos es de Zodiac Pool Systems LLC Toutes les autres marques de commerce cit es dans le pr sent document appartiennent leurs propri taires respectifs H0315300_REVT Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail...

Страница 37: ...e advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da os materiales lesiones personal...

Страница 38: ...Descripci n general 42 2 1 Introducci n 42 2 2 Descripci n 42 Secci n 3 Instalaci n 42 3 1 Tuber as 42 3 2 Instalaci n el ctrica 45 3 3 Pruebas de presi n 47 Secci n 4 Operaci n 47 4 1 Puesta en marc...

Страница 39: ...MUERTE Conecte solamente a un ramal que est protegido por un interruptor de circuito a tierra GFCI Contacte a un electricista autorizado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI...

Страница 40: ...n AVISO Estos par metros se aplican nicamente a los equipos Zodiac En el caso de equipos ajenos a Zodiac consulte al fabricante del equipo ADVERTENCIA Los derrames y las emanaciones qu micos pueden d...

Страница 41: ...rgo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes principales desde la bomba El sistema se const...

Страница 42: ...que no haya da os Abra la caja y examine la bomba para verificar que no haya da os ocultos como grietas abolladuras o una base doblada Si encuentra da os comun quese con el transportista o con el dis...

Страница 43: ...tilaci n adecuada para que la bomba funcione normalmente Todos los motores generan calor que debe eliminarse con una ventilaci n correcta 7 A fin de proporcionar acceso para los servicios futuros deje...

Страница 44: ...Rite Max E Glas Base peque a con espaciadores Pentair WhisperFlo Sta Rite Dyna Glas FHP con base peque a Opci n 1 Opci n 2 Opci n 3 Opci n 4 Opcional Figura 3 Bomba FHP y opciones de base X X Corte lo...

Страница 45: ...ME A112 19 8 o su norma sucesora ANSI APSP 16 Las salidas de succi n de los drenajes principales deben tener una separaci n de al menos 3 pies o estar en planos diferentes Las salidas de succi n puede...

Страница 46: ...luces artefactos o salidas al circuito de la bomba a excepci n de los dispositivos que deben funcionar de manera simult nea con la bomba como el dispositivo clorador o el calentador 3 2 3 Cableado el...

Страница 47: ...rizada en el sistema 4 Observe con cuidado que no haya fugas ni reducci n de la presi n en el sistema Secci n 4 Operaci n 4 1 Puesta en marcha PRECAUCI N Nunca haga funcionar la bomba sin agua Si se h...

Страница 48: ...ayan regresado a la posici n correcta para el funcionamiento normal 8 Abra la v lvula de seguridad del filtro y asegure que est limpia y lista para la operaci n 9 Encienda la energ a a la bomba Despu...

Страница 49: ...e la bomba fuera del lugar Extraiga limpie y vuelva a instalar ambas juntas t ricas de la uni n Vuelva a posicionar la bomba junto a la tuber a y fije las tuercas de la uni n a la bomba Con juntas t r...

Страница 50: ...5 1 5 2 R0479603 3 Impulsor FHP impulsor tornillo con junta t rica y junta t rica de la placa posterior 2 0 2 0 2 R0479604 3 Impulsor FHP impulsor tornillo con junta t rica y junta t rica de la placa...

Страница 51: ...14 10 cant 2 4 14 cant 2 3 14 2 3 4 6 13 14 15 7 1 18 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 CURVAS D...

Страница 52: ...ciones de montaje que se enumeran a continuaci n En la figura 3 se muestran planos de estas cuatro 4 configuraciones 6 10 NOTA Para obtener el valor de A consulte la tabla de especificaciones de la bo...

Отзывы: