Jandy FHP Series Скачать руководство пользователя страница 32

Page 32 

FRANÇAIS

  

 

Pompe Jandy

®

 FHP   |   Guide d’installation et de fonctionnement

6.1 Dépannage 

Symptôme 

Problème ou solution possible 

Le système de circulation ou 

de nettoyage ne fonctionne 

pas bien. 

Vérifier que les écumoires, les paniers-filtre et autres tamis sont propres. Nettoyer au besoin. 
Vérifier le filtre et nettoyer au besoin. 
Vérifier les positions des robinets. Ajuster au besoin. 

REMARQUE :

 De multiples parties d’équipement fonctionnant en même temps (par exemple, 

chutes d’eau, jets de spa et retours de surface) peuvent entraver le bon fonctionnement du 

système de nettoyage. 
Vérifier le manuel de nettoyage du système pour s’assurer que le système est réglé 

conformément aux recommandations du fabricant. 

Des bulles apparaissent dans 

le panier-filtre. 

De l’air dans le système. Vérifier le niveau d’eau de la piscine ou du spa pour s’assurer qu’il 

est approprié et que l’air n’est pas aspiré dans la tuyauterie. Si l’eau est à un niveau normal, 

couper la pompe. Enlever le couvercle et vérifier qu’il n’y a pas de débris autour du siège du 

joint torique du couvercle ou que l’installation de joint d’étanchéité du couvercle soit adéquate 

car l'un ou l'autre de ces deux inconvénients causera des fuites d’air dans le système. 

Nettoyer le joint torique d’étanchéité et le placer sur le couvercle. Serrer le couvercle à la main 

pour une fermeture hermétique. Ne pas utiliser d’outils pour serrer le couvercle. Redémarrer 

la pompe. 

Les fuites d’air sont encore 

présentes. 

Vérifier le raccord-union du côté de la tuyauterie d’aspiration. Pendant que la pompe 

fonctionne, essayer de serrer le raccord-union. Si cela n’arrête pas la fuite d’air, couper 

l’alimentation de la pompe. Desserrer les deux raccords-unions et glisser la pompe hors du 

chemin. Enlever, nettoyer et remettre à la fois les raccords-unions et les joints toriques. 
Repositionner la pompe près de la tuyauterie et fixer solidement les boulons de raccord-union 

à la pompe. Avec des raccord-unions et des joints toriques propres, le serrage des raccords-

unions devrait sceller le tout. Si les raccords-unions ne scellent pas, serrer doucement avec 

une grande paire de pinces multiprise. 

Ne serrer pas plus qu’il ne faut

Il n’y a pas d’air dans le 

système mais la pression est 

encore faible. 

Il est possible que des débris soient coincés dans la turbine de la pompe. La turbine de la 

pompe déplace l’eau et les pales de la turbine peuvent être bloquées par les débris. 

1.  Couper la pompe. Fermer le disjoncteur du moteur de la pompe. 

2.  Ôter le couvercle et le panier-filtre. 
3.  Regarder à l’intérieur de la pompe pour des débris. Enlever tout débris trouvé à 

l’intérieur. 

4.  Replacer le panier-filtre et le couvercle. 
5.  Ouvrir le disjoncteur du moteur de la pompe. 

6.  Démarrer la pompe et observer si le problème  

est résolu. 

7.  Si la turbine est encore bloquée par les débris et qu’il ne soit pas possible de les 

enlever en procédant de l’étape 2 à l’étape 4, la pompe devra être démontée pour 

accéder aux orifices d’entrée et de sortie de la turbine.  

Il n’y a pas de débris bloquant 

la turbine 

et

 la pression est 

toujours faible. 

La turbine de la pompe et le diffuseur présentent des signes d’usure normale. Faire vérifier et 

remplacer au besoin la turbine et le diffuseur par un technicien d’entretien agréé. 
Si la pompe fait partie d’une installation relativement nouvelle, cela pourrait être un problème 

électrique. Communiquer avec un technicien d’entretien agréé. Faire vérifier par un technicien 

que des connexions électriques ne soient pas lâches et vérifier la tension du moteur de la 

pompe en fonctionnement. La tension doit être celle indiquée sur la plaque de données du 

moteur, à 10 % près. Si la tension n’est pas à 10 % près, communiquer avec un électricien 

agréé ou le fournisseur locale en électricité. 

La pompe a une fuite d’eau 

entre le moteur et le corps de 

la pompe. 

Elle est causée par un joint d’étanchéité mécanique endommagé ou défaillant. Le joint 

d’étanchéité de la pompe a une fuite d’air. Faire remplacer le joint d’étanchéité par un 

technicien d’entretien agréé. 

La pompe s’échauffe et coupe 

périodiquement. 

S’assurer qu’il y a assez d’espace autour du moteur pour la circulation d’air pour garder le 

moteur à basse température. Faire vérifier par un technicien agréé que des connexions ne 

soient pas lâches et vérifier la tension du moteur de la pompe en fonctionnement. La tension 

doit être celle indiquée sur la plaque de données du moteur, à 10 % près. Si la tension n’est 

pas à 10 % près, communiquer avec un électricien agréé ou le fournisseur locale en électricité. 

Содержание FHP Series

Страница 1: ...l warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation and or op...

Страница 2: ...uidelines 5 Section 2 General Description 6 2 1 Introduction 6 2 2 Description 6 Section 3 Installation 6 3 1 Plumbing 6 3 2 Electrical Installation 9 3 3 Pressure Testing 11 Section 4 Operation 11 4...

Страница 3: ...to a branch circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Contact a qualified electrician if you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI A GFCI should be provided...

Страница 4: ...eck system to be sure it is ready for operation NOTICE These parameters apply to Zodiac equipment only For non Zodiac equipment consult equipment manufacturer WARNING Chemical spills and fumes can wea...

Страница 5: ...suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall not allow for separate or independent shutoff or isolatio...

Страница 6: ...n for damage Open the carton and check the pump for concealed damage such as cracks dents or a bent base If you find damage contact the shipper or the distributor where the pump was purchased 2 Inspec...

Страница 7: ...nt the motor from getting wet The pump needs to be protected from the rain and sun 6 Proper ventilation is required for the pump to operate normally All motors generate heat that must be removed by pr...

Страница 8: ...Glas II Sta Rite Max E Glas Small Base with Spacers Pentair WhisperFlo Sta Rite Dyna Glas FHP with Small Base Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Optional Figure 3 FHP Pump and Base Options X X Cut sp...

Страница 9: ...ied to the latest published version of ANSI ASME A112 19 8 or its successor standard ANSI APSP 16 The suction outlets of the main drains must be at least 3 feet apart or at different planes The suctio...

Страница 10: ...lets may be connected to the pump circuit with the exception of devices that may be required to operate simultaneously with the pump such as a chlorinating device or heater 3 2 3 Electrical Wiring WAR...

Страница 11: ...em 4 Carefully observe the system for leaks and or pressure decay Section 4 Operation 4 1 Start up CAUTION Never run the pump without water Running the pump dry for any length of time can cause severe...

Страница 12: ...been returned to the proper position for normal operation 8 Open the pressure release valve on the filter and make sure it is clean and ready for operation 9 Turn on the power to the pump Once all the...

Страница 13: ...ion the pump next to the piping and secure the union nuts to the pump With clean union o rings hand tightening of the unions should create a seal If the unions still do not seal gently tighten with a...

Страница 14: ...plate O ring 1 0 1 0 2 R0479602 3 Impeller FHP Impeller Screw w O ring Backplate O ring 1 5 1 5 2 R0479603 3 Impeller FHP Impeller Screw w O ring Backplate O ring 2 0 2 0 2 R0479604 3 Impeller FHP Imp...

Страница 15: ...4 14 10 qty 2 4 14 qty 2 3 14 2 3 4 6 13 14 15 7 1 18 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 FHPM PERF...

Страница 16: ...HPM2 5 2 60 230 11 5 2 3 48 6 26 3 16 FHPM1 0 2 1 14 5 6 230 5 3 2 2 2 3 46 5 26 5 16 FHPM1 5 2 1 65 230 7 2 3 0 2 3 48 0 26 9 16 FHPM2 0 2 2 22 230 10 0 3 5 2 3 52 9 27 11 16 7 4 2 Dimensions Table 1...

Страница 17: ...Page 17 ENGLISH Jandy FHP Pumps Installation Operation Manual NOTES...

Страница 18: ...eeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC All other trademarks referenced are the property of their respective owners H0315300_REVT Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptai...

Страница 19: ...ctement les consignes du pr sent manuel Une installation ou utilisation incorrecte peut causer de dangereux risques lectriques pouvant provoquer le passage de courants de haute tension dans le syst me...

Страница 20: ...ation lectrique 28 3 3 Essai de pression 29 Section 4 Fonctionnement 29 4 1 D marrage 29 Section 5 Service et entretien 30 5 1 Entretien de routine 30 5 2 Hivernage de la pompe 31 Section 6 D pannage...

Страница 21: ...nsion et doivent tre install es par un lectricien agr ou licenci ou un technicien en entretien et en r paration de piscines qualifi AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE D INCENDIE DE BLESSURES OU DE...

Страница 22: ...SER 2 4 BAR 35 PSI La temp rature de l eau pendant l essai NE DOIT PAS D PASSER 38 C 100 F Limiter l essai 24 heures Apr s l essai v rifier visuellement le syst me pour vous assurer qu il est pr t fon...

Страница 23: ...alisations principales d vacuation aboutissent une seule conduite d aspiration cette derni re peut tre quip e d une valve qui coupera les deux canalisations principales d vacuation de la pompe Le syst...

Страница 24: ...rieure Ces mati res ont t choisies pour leur robustesse et leur r sistance la corrosion La pompe est actionn e par un moteur lectrique directement li la turbine de la pompe Le moteur lectrique entra...

Страница 25: ...ntilation est requise pour que la pompe fonctionne normalement Tous les moteurs d gagent de la chaleur qui doit tre vacu e par une bonne ventilation 7 Fournir un acc s pour l entretien futur en laissa...

Страница 26: ...yward Super II Jandy PlusHP Jandy Max HP Petite Base Grande Base Sta Rite Max E Pro Sta Rite Dura Glas Sta Rite Dura Glas II Sta Rite Max E Glas Petite Base avec les Entretoises Pentair WhisperFlo Sta...

Страница 27: ...recommand e doit passer la grosseur suivante Tableau 2 Tableau des tailles de tuyaux pour l annexe 40 des PVC Taille de tuyau Aspiration maximale du flux 1 8 m tres 6 pi par seconde Refoulement maxima...

Страница 28: ...n de mise la terredoit faire l aide d un conductro de cuivre solide de l AWG de no 8 ou de plus grand Au Canada no 6 de l AWG ou plus grand doit tre employ Collez le moteur utilisant le crochet extern...

Страница 29: ...tre m nag pour enlever l air pi g y compris l ouverture du robinet de purge du filtre et le desserrage du couvercle du panier filtre de la pompe de filtration pendant le remplissage de la pompe AVERTI...

Страница 30: ...ter le panier de la pompe pour trouver des d bris en regardant travers le couvercle clair de la pompe Enlever tous les d bris parce qu au fur et mesure de leur accumulation ils commenceront bloquer l...

Страница 31: ...a nera la condensation et l humidit endommagera la pompe REMARQUE Pour prot ger votre pompe Zodiac Pool Systems Canada Inc recommande de faire d connecter correctement le c blage lectrique au niveau d...

Страница 32: ...errer pas plus qu il ne faut Il n y a pas d air dans le syst me mais la pression est encore faible Il est possible que des d bris soient coinc s dans la turbine de la pompe La turbine de la pompe d pl...

Страница 33: ...Turbine et vis avec joint torique FHP 0 75 R0479601 3 Turbine et vis avec joint torique FHP 1 0 1 0 2 R0479602 3 Turbine et vis avec joint torique FHP 1 5 1 5 2 R0479603 3 Turbine et vis avec joint t...

Страница 34: ...15 4 14 3 14 10 qt 2 8 12 7 4 14 qt 2 9 18 17 qt 2 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 FHPM COURBES...

Страница 35: ...30 7 1 2 3 35 50 mm 1 2 po 46 5 67 cm 26 5 16 po FHPM1 5 2 1 65 230 8 0 3 0 35 50 mm 1 2 po 48 0 67 5 cm 26 9 16 po FHPM2 0 2 2 22 230 11 2 3 5 35 50 mm 1 2 po 52 9 70 3 cm 27 11 16 po 7 4 2 Dimension...

Страница 36: ...pos es de Zodiac Pool Systems LLC Toutes les autres marques de commerce cit es dans le pr sent document appartiennent leurs propri taires respectifs H0315300_REVT Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail...

Страница 37: ...e advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da os materiales lesiones personal...

Страница 38: ...Descripci n general 42 2 1 Introducci n 42 2 2 Descripci n 42 Secci n 3 Instalaci n 42 3 1 Tuber as 42 3 2 Instalaci n el ctrica 45 3 3 Pruebas de presi n 47 Secci n 4 Operaci n 47 4 1 Puesta en marc...

Страница 39: ...MUERTE Conecte solamente a un ramal que est protegido por un interruptor de circuito a tierra GFCI Contacte a un electricista autorizado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI...

Страница 40: ...n AVISO Estos par metros se aplican nicamente a los equipos Zodiac En el caso de equipos ajenos a Zodiac consulte al fabricante del equipo ADVERTENCIA Los derrames y las emanaciones qu micos pueden d...

Страница 41: ...rgo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes principales desde la bomba El sistema se const...

Страница 42: ...que no haya da os Abra la caja y examine la bomba para verificar que no haya da os ocultos como grietas abolladuras o una base doblada Si encuentra da os comun quese con el transportista o con el dis...

Страница 43: ...tilaci n adecuada para que la bomba funcione normalmente Todos los motores generan calor que debe eliminarse con una ventilaci n correcta 7 A fin de proporcionar acceso para los servicios futuros deje...

Страница 44: ...Rite Max E Glas Base peque a con espaciadores Pentair WhisperFlo Sta Rite Dyna Glas FHP con base peque a Opci n 1 Opci n 2 Opci n 3 Opci n 4 Opcional Figura 3 Bomba FHP y opciones de base X X Corte lo...

Страница 45: ...ME A112 19 8 o su norma sucesora ANSI APSP 16 Las salidas de succi n de los drenajes principales deben tener una separaci n de al menos 3 pies o estar en planos diferentes Las salidas de succi n puede...

Страница 46: ...luces artefactos o salidas al circuito de la bomba a excepci n de los dispositivos que deben funcionar de manera simult nea con la bomba como el dispositivo clorador o el calentador 3 2 3 Cableado el...

Страница 47: ...rizada en el sistema 4 Observe con cuidado que no haya fugas ni reducci n de la presi n en el sistema Secci n 4 Operaci n 4 1 Puesta en marcha PRECAUCI N Nunca haga funcionar la bomba sin agua Si se h...

Страница 48: ...ayan regresado a la posici n correcta para el funcionamiento normal 8 Abra la v lvula de seguridad del filtro y asegure que est limpia y lista para la operaci n 9 Encienda la energ a a la bomba Despu...

Страница 49: ...e la bomba fuera del lugar Extraiga limpie y vuelva a instalar ambas juntas t ricas de la uni n Vuelva a posicionar la bomba junto a la tuber a y fije las tuercas de la uni n a la bomba Con juntas t r...

Страница 50: ...5 1 5 2 R0479603 3 Impulsor FHP impulsor tornillo con junta t rica y junta t rica de la placa posterior 2 0 2 0 2 R0479604 3 Impulsor FHP impulsor tornillo con junta t rica y junta t rica de la placa...

Страница 51: ...14 10 cant 2 4 14 cant 2 3 14 2 3 4 6 13 14 15 7 1 18 19 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 CURVAS D...

Страница 52: ...ciones de montaje que se enumeran a continuaci n En la figura 3 se muestran planos de estas cuatro 4 configuraciones 6 10 NOTA Para obtener el valor de A consulte la tabla de especificaciones de la bo...

Отзывы: