
2
DE - Inhalt
Allgemeine Hinweise
2
Sicherheitshinweise
2/3
Konformitätserklärung
3
Entsorgungshinweise
4
Technische Daten
4
Highlights 4
Lieferumfang
4
Besonderheiten 5
Anschlüsse und Bedienelemente
6
Inbetriebnahme des Ladegerätes
6/7
Menüstruktur des Ladegerätes
7/8
Vorgabe der Parameter
10/11
Lithium Akku-Programme
12 - 15
NiMh / NiCd Akku-Programme
16 - 18
Bleiakku-Programme
19/20
Speicherplätze verwalten
21//22
Anzeige weiterer Werte
23
Fehlermeldung
24
Empfohlenes Zubehör
25
Akku-Übersicht 26/27
GB - Content
Indemnity Statement
2
Safety Information
2/3
Certifi cate of Conformity
3
Disposal Instructions
4
Technische Daten
4
Higlights 4
Contents 4
Special features
5
Connections and Controls
6
Using your charger for the first time
6/7
Menu Structures
7/9
Program flow chart
10/11
Lithium battery program
12 - 15
NiMh / NiCd battery program
16 - 18
Pb Program
19/20
Data storage program
21/22
Various information in the program
23
Warning and orror information
24
Accessories 25
Battery Index
26/27
DE - Sicherheitshinweise
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Ladegerät aus unserem
Sortiment entschieden haben. Sie besitzen mit dem X-Peak 80
BAL Pult Edition ein universell einsetzbares, mit einem einge-
bauten Balancer ausgestatteten Schnellladegerät mit einem
Hochleistungs-Mikroprozessor. Ein Balancer ist in das Ladegerät
bereits integriert.
Das Ladegerät ist auf dem neuesten Stand der Technik. Es lädt
und entlädt sowohl NiCd-, NiMH-, als auch die zukunftsweisen-
den Lithium-Zellen und ist dabei sogar für die neuen LiFe-Akkus
einsetzbar. Außerdem können Bleiakkus mit dem X-Peak 80 BAL
Pult Edition geladen werden. Damit sind Sie in der Lage alle mo-
dellbautypischen Akkus zu behandeln.
Dieses Ladegerät der neuesten Generation der X-Peak Ladege-
räte bietet mehr Ladeprogramme, einfachere Bedienung.
Trotz dem besonders logischen und damit sehr einfachen Be-
dienungsablauf verlangt die Handhabung des X-Peak 80 BAL
Pult Edition Ladegeräts einige Kenntnisse und Fertigkeiten von
Ihnen. Damit Sie schnell und sicher mit dem Lader vertraut wer-
den, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Von besonderer Wichtigkeit
sind dabei die Sicherheitshinweise.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen La-
degerät aus unserer X-Peak Serie.
GB - Safety Information
Thank you purchasing the X-Peak 80 BAL Pult Edition Balance
charger. This product is a rapid charger with a high performance
microprocessor. A balancer is integrated into the charger.
This charger has been designed to the highest standards and
is capable of safely charging or discharging not only the current
generation of NiCad, NiHi, LiPo and LiLo cells, but also the newly
developed LiFe batteries. Lead Acid packs can also be charged
with the X-Peak 80 BAL Pult Edition so that this charger can
handle all of the battery types which modelers commonly use.
This charger of the latest generation of X-Peak Charger offers
more loading programs, easier operation:
We have taken great care to produce a unit which is very sim-
ple to operate, however an amount of knowledge is required to
operate the unit safely. To this end, please read this instruction
manual carefully before you begin, paying particular attention to
the safety instructions.
We would like to wish you every success and hope that you enjoy
the features of our latest addition to the X-Peak range.
DE - Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handha-
bung, die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie
der Einsatz des Produkts und dessen Wartung nicht möglich ist,
kann von uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kos-
ten übernommen werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Scha
-
densersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer,
auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar
betroffenen Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach
zwingenden gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewie-
sener grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften müssen.
GB - Indemnity Statement
As the company JAMARA e.K. has no influence over the use,
maintenance or conditions under which our products will opera-
te, we accept no responsibility for any damage caused be it of a
physical, financial or theoretical nature. JAMARA e.K.will accept
no claim against it which results directly or indirectly from the
operation or use of its products.
Your Statutory Rights apply, any claim made against us will be
based solely on the retail price of the product, and limited to the
model only. This will not apply if we are proved to be legally res-
ponsible or when gross negligence can be proved.