background image

99

FR

1.  Montage des roues porteuses

 

Posez la carrosserie avec la partie inférieure vers le haut İnsérez les roues porteuses 

(4)

 sur la 

 

carrosserie et fixez-les avec des Vis 2 

Ø4x24 

(12)

. Visser 2 vis Ø4x14 

(11)

 à gauche et à droite 

 

dans la carrosserie pour fixer les roues d‘appui.

2.   Montage de la protection arrière en plastique

 

Fixer la protection en plastique 

(7)

 à l‘arrière du modèle à l‘endroit prévu à cet effet. Fixer la 

 

protection en plastique sur le modèle avec une vis Ø4x14 

(11)

.

3.   Montage de la roue avant

 

Glissez le couvercle en plastique à l‘avant 

(8)

 sur le guidon de la roue avant. Faites glisser 

 

maintenant le guidon avec la roue avant à travers l‘ouverture au bas du modèle 

(3.1)

.

4.  Montage du guidon

 

Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de modèle. Pour éviter d‘écraser le câble, 

 

glissez le câble complet dans le trou sur le modèle. Placez le volant 

(2)

 sur l’axe directionnel. 

 

Centrez le trou du volant avec le trou dans l’axe directionnel.Revissez la vis M5 x 40 

(14)

 

 

après l’avoir passé dans le trou.

5.  Branchement de l’accu

 

Branchez les connecteurs comme indiqué dans l’illustration. Connectez l’ensemble des 

 

connecteurs indiqué tout en veillant à ne pas inverser la polarité. Assurez-vous que le câble 

 

rouge (Plus) et le câble noir (Minus) soient bien connectés sur les câbles de même couleur 

 

venant de l’accu.

6.  Mise en place du siège

 

Accrocher le siège avant dans l‘encoche, le pousser dans la bonne position et visser le siège 

 

arrière avec une vis M5 x 28 

(13)

 et un écrou 

(15)

.

7.   Montage du rétroviseur

 

 

Mettez en place le rétroviseur 

(3) 

dans la position indiquée et ils fixent.

8.  Charge de la voiture

  ●   Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.

  ●   Insérez le chargeur dans la prise - la LED s‘allume en vert. Branchez le chargeur à la prise

  de 

charge.

  ●   La LED de votre chargeur s‘allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED

    s‘allum e à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée.

  ●   Le temps de charge est 6 heures .

  ●   Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures.

  ●  Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge

Avertissement !

● 

Le chargeur n‘est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.

●  La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance. 

●  Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.

●  Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier 

  et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le

  chargeur ne doit pas être utilisé jusqu‘à ce que les dommages soient réparés. 

●  Après chaque utilisation, avant de remettre le    

 

  modèle en marche, laissez-le suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase 

  de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour 

  redémarrer le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants 

  électroniques peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.

●  Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi 

  toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de 

  l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des 

  dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

Fonctions

1 Klaxon 

Bouton du changement:

 

  En avant:  Placez le commutateur „avant-arrière“ en position „avant“. Appuyez sur la 

 

   

pédale des gaz afin que votre voiture avance.

 

  Stop: 

La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz. Placez le c

 

   

ommutateur „avant-arrière“ en position „Stop“.

 

  En arrière: Placez le commutateur „avant-arrière“ en position „arrière“. 

 

   

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule. 

  

IMPORTANT!

 

   

La voiture doit s’arrêter pour pouvoir changer de sens de marche    

 

   

ou de vitesse. Dans le cas contraire il est possible d’endommager    

 

   

l’entraînement et/ou le moteur.

3  

Interrupteur Marche / Arrêt

  

Avec la Interrupteur marche/arrêt vous mettez en marche votre véhicule. 

4  

Pédale des gaz: 

  

●  

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture fonctionne.

 

  ●  

La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz

5   Soundboard

 

5.1 USB

 

5.2 Micro SD

 

5.3 Line In

 

5.4 Titre arrière / diminuer le volume (maintenir appuyé)

 

5.5 Play / Pause

 

5.6 Titre avance / augmenter le volume (maintenir appuyé)

 

5.7 Klaxon

Après avoir branché une carte Micro SD ou des clés USB, les titres sont lus en séquence. Seuls les 

fichiers MP3 peuvent être lus.

1

2

1

3

4

5

5.1 5.2

5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

Attention!

Veuillez toujours éteindre le modèle immédiatement après chaque utilisation et déconnectez les batteries immédiatement après chaque utilisation du modèle. Les batteries peuvent être profondément

déchargées si vous les laissez allumées accidentellement ou si vous les laissez branchées. En raison d‘une décharge profonde, les batteries perdent de la puissance ou peuvent être endommagées à un 

point tel que la charge ou la décharge n‘est plus possible ou les batteries peuvent s‘auto-allumer pendant le processus de charge ou de décharge (risque d‘incendie). N‘essayez jamais de charger ou de 

décharger des batteries profondément déchargées. La tension d‘une batterie ne doit jamais descendre en dessous de 5,7 volts pour éviter une décharge profonde. La batterie complètement chargée a une 

tension d‘environ 6,5 volts. Après utilisation, les batteries intactes doivent être complètement chargées immédiatement après une phase de refroidissement d‘au moins 10 minutes mais au plus tard après 

12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge. Si les batteries ne sont pas utilisées ou stockées pendant une plus longue période, celles-ci doivent chargées sous tension (min. 

6,2 volts) au moins tous les 3 mois. Vérifiez qu‘il n‘y a pas de dommages et, si nécessaire, rechargez ou jetez-les. 

Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen-

tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de 

retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent des 

substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-

mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour 

l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec 

roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que 

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais 

doivent être jetés séparément.  Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et 

appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles 

sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout 

élimination du produit.  

Содержание Vespa GTS 125

Страница 1: ...lt verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner H chstgeschwindigkeit nicht f r Kinder unter 3 Jahren geeignet Entfernen Sie vor dem Spielbetrie...

Страница 2: ...ponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Vespa GTS 125 No 460346 No 460347 No 460348 No...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Страница 5: ...troviseur 2x Retrovisore 2x Retrovisor 2x Zp tn zrc tka 2x Lusterko wsteczne 2x Achteruitkijkspiegel 2x 2x sp tn zrkadlo Vorderrad Front wheel Roue avant voorwiel Ruote anteriori Ruedas delanteras P...

Страница 6: ...geur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylk...

Страница 7: ...Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hrt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fu vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backwar...

Страница 8: ...ess the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pedal Press the Forward backward switch in the middle Reverse Press the...

Страница 9: ...que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur avant arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre...

Страница 10: ...il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti Stop Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Impostare il pulsan...

Страница 11: ...n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelante Stop El veh culo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el bot n Forward B...

Страница 12: ...du Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P epn te p ep na Dop edu dozadu do pozice dozadu Stisknt plynov ped l a mod...

Страница 13: ...gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia aby przesun model do ty u WA NE Pojazd musi za...

Страница 14: ...edaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model achteruit BELANG...

Страница 15: ...u Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej polohy Dozadu Nastavte tla idlo Forward Backward do polohy Backward Ke...

Страница 16: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Страница 17: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Страница 18: ...ejazdite vo vlhku alebo v ne istote ako s l ky trk piesok at Gumen pneumatiky sa na koles ch uvo nia Jazda na pr li hor com povrchu alebo v pine Vyme te pneumatiky a vyh bajte sa hor cim povrchom a ne...

Страница 19: ...rueda delante N prava p edn ho kola O ko a przedniego Voorwielas N prava predn ho kolesa No 412654 Radachse hinten Rear wheel axle Axe de roue arri re Asse ruota posteriore Eje de rueda trasera N pra...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: