background image

6

DE - Flugübungen

Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst 

über seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch. 

Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend 

auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwebeflug mit 

dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend versuchen Sie 

die Position des Models mit Hilfe des rechten Steuerknüppels zu 

verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts) und   gegebenen-

falls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um 

die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben. Wenn Sie 

die Grundfunktionen des Models beherrschen können Sie sich 

an Ihren ersten kontrollierten Flug machen. 

GB - Practice simulation flight

Before flying with the model check first about its control functions 

and perform some exercises. Place the model with the back fa-

cing to you on a flat surface. Practice only to hover with  the 

throttle control. Then, you try to change the position of the model 

using the right stick (forward, backward, sideways) and possibly 

correct the flight. At last, you should practice turning the model 

around its own axis with the left stick. If you are into the basic 

functions of the model you can perform your first controlled flight.

FR - Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fon-

ctions de contrôle et faîtes quelques essais. Placez le modèle 

sur une surface platte, placez vous derrière le modèle. Essayez 

de le faire planer avec la manette des gaz. Ensuite  essayez 

de changer la position du modèle à l’aide de la manette droite 

(marche avant, marche arrière, sur les cotés). Si vous contrôlez 

toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez faire les 

premiers vols.

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte 

le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-

re il modello su una superficie piatta, davanti al pilota. Le eliche 

del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo, 

provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo. 

Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la 

levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist-

ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare 

i primi voli. 

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 

funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posici-

onar el modelo en una superficie plana, en frente del pilota. Las 

palas del modelo deben estar en la posición trasera. En primo 

lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fijo en el 

vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del modelo 

usando la palanca derecha (para que vas hacia adelante/atrás y 

izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las funciones bási-

co, proceda con los primero vuelos.

UP

DOWN

forward

backward

left

right

turn left

turn right

DE

1.  Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

 

Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden 

 

des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die 

 

verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2.  Ändern der Flugperspektive

 

Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von 

 

hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug 

 

aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der 

 

vom Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie 

 

daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern 

 müssen.

3.  360 Grad Flip Figur

 

Wenn Sie die Flipfunktion eingestellt haben, fliegen Sie in 

 

min. 4 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die 

 

jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausführen soll.

GB

1.  Combination of gas, rudder, roll and pitch

 

After you are into the different control methods of the model 

 

now you can try to combine the various controls.

2.  Change of flight perspective

 

After you master the fl ying of the model of the view from the

 

rear of the model it is time to practice the fl ight from the side 

 

of the model and from facing towards to the model. 

 

Remember, you need to invert the controls (vice versa).

3.  360 deg flip figure

 

If you set the flip function, you fly in 4 meters in height and 

 

move the joystick in the appropriate direction in which the 

 

model is to perform the flip.

 

FR

1.  Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick

 

Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,

 

vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2.  Changement de la perspective du vol

 

Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de

 

l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le 

 

modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle 

 

à l’inverse.

3.  360° Figure Flip

 

Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au

 

moins 4 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche 

 

de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra 

 

faire le flip. 

 

IT

1.  Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)

 

Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle

 

l’uno con l’altro.

2.  Cambiare la perspettiva del volo

 

Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello 

 

visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato, 

 

oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando 

 

ed anche il grado di diffi coltà.

3.  360° Effettuare un Flip durante il volo

 

Attivando il Flip funzione , è mantenere almeno 4 m di 

 

altezza, si possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta 

 

azionare la leva.

ES

1.  Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

 

Después de que haya familiarizado con los diferentes 

 

métodos de control del modelo, probar ahora de combinar 

 

los diversos controles

2.  Cambio de la prespectiva de vuelo

 

Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a 

 

controlar el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer 

 

volar de la vista desde el lado del modelo o delante. En esta 

 

caso cambia el sentido de mando y tambien el grado de 

 dificultad.

3.  360° efectuar un Flip durante el vuelo

 

Activando el Flip función y mantener al modelo 4 m de 

 

altura, se pueden efectuar Flips durante el vuelo. 

 

Semplemente activar la palanca.

forward

forward

1

2

3

DE - Profi-/Expertmodus

Das Modell hat eine Profi-/Expertmodus-Taste. Wenn dieser 

während des Flugs gedrückt wird, reagiert und fliegt das Modell 

schneller. Drückt man die Taste nochmal, reagiert das Modell 

wieder normal.

GB - Professional/Expert mode

The model has a Professional/Expert mode button. When you 

press during the flight, the model flies and reacts faster. If you 

press the button again, the model responds normally again.

FR - Mode professionnel/expert

Votre modèle possède une touche mode professionnel/expert. Si 

elle est enfoncée pendant le vol votre modèle volera plus vite et 

réagira beaucoup plus nerveusement. Si vous appuyez de nou-

veau sur la touche, votre modèle volera et réagira à nouveau 

normalement.

IT - Pulsante modo Professionale/Esperti

Premendo il pulsante professionale/esperti, l’modello diventa più 

veloce. Se si preme nuovamente il pulsante, l’modello vola di 

nuovo con velocità normale.

ES - Botón modo profesionali/experto

El modelo tiene una función modo profesionali/experto. Cuando 

se pulsa durante el vuelo, el modelo responde y vuela más rápi-

do. Si pulsa de nuevo el botón, el modelo responde de nuevo 

con normalidad.

Содержание Oberon 42 2006

Страница 1: ...rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par l...

Страница 2: ...obar c mo el modelo reacciona durante la p rdida de se al causada por ejemplo por una bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorschutz 2 Rotorbl tter 3 Landegestell...

Страница 3: ...sconnect the connector from the model A to the battery C for safety it is recommended to the battery B taken from the model 2 Plug the charger into an AC outlet the LED will switch on and indicate tha...

Страница 4: ...ed Attention Switch the model on fi rst then the transmitter The correct Start Up sequence is as follows 1 Make sure that the throttle stick are at the bottom no throttle is given The transmitter is o...

Страница 5: ...a should be detached for weight saving and extending the flight time FR Attention Le mod le permet une charge tr s lev e et peut tre char g avec diff rents dispositifs chargement etc La charge maximal...

Страница 6: ...Meter H he und bewegen den Steuerkn ppel in die jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausf hren soll GB 1 Combination of gas rudder roll and pitch After you are into the different control meth...

Страница 7: ...in die Richtung der vorher einprogram mierten Kompassrichtung beim Bet tigen der Steuerung Durch erneutes Bet tigen der Kompasstaste wird der Kompassmodus wieder deaktiviert Das Model folgt nun beim...

Страница 8: ...ea cambiar la direcci n b sica es necesario efectuar el trimming autom tico ver el Trimming autom tico mi entras que el modelo esta en el suelo posicionado en la nueva direcci n b sica deseada DE Vide...

Страница 9: ...til 2 El adaptador USB debe ser detectado autom ticamente por el ordenador y aparece como una unidad Mirando el v deo debe ser posible con con varios Media Players Atenci n Si tiene problemas en ver l...

Страница 10: ...arnung wieder ausl sen Verlassen Sie sich niemals nur auf die Unterspannungswarnung sondern machen Sie bei Ihren ersten Fl gen Erfahrungstests unter welchen Flugbedingungen welche Flugzeiten zu erziel...

Страница 11: ...odello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 La batteria non e caricata Caricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batte...

Страница 12: ...t tre pond r es pour retirer l appareil photo de la s rie Le temps de vol et le comportement de vol avec la Camara HD Pro sont tr s limit es Apr s chaque uitisation laissez l appareil se charger suffi...

Страница 13: ...the model may get hot GB Operating Attention In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer g...

Страница 14: ...sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido...

Страница 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 16: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Отзывы: