background image

14

FR

•  Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement du plaisir en vol, veillez 

  toujours utiliser votre modèle dans un endroit ayant suffisamment de place 

  (~ 6 x 5 x 2,5 m) pour évoluer. Pour cela il est conseillé d‘avoir le moins d‘obstacles 

  possibles (lampes, bibelots,…) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement 

  utiliser à l‘intérieur, à l‘abri des courants d‘air.

•  Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les 

  qualité de vol et la durée de vie du modèle. 

Consignes de sécurité de la accu

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium 

ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara 

décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non con-

forme des éléments Lithium. 

•  Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.

•  Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les 

 éléments.

•  Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, 

 perçage).

•  N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et 

  tenez les à bonne distance des enfants.

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des 

  brûlures acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre. 

•  Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne 

 polarité.

•  Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de 

  corps chauffants (par ex.: pots d‘échappements).

•  Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être 

  ni dans un état déchargé ni pleinement chargé.

•  Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.

•  Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d‘eau et enlevez les 

  vêtements touchés.

•  Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et consultez un 

 médecin.

Si  les  éléments  venaient  à  surchauffer,  gonfler  ou  prendre  feu,  il  ne  surtout 

plus les toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un ex-

tincteur adapté (Pas l‘eau (risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, 

l‘eau salée).

IT - Istruzioni per la sicurezza

•  Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la 

  sicurezza prima di usare il modello.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini 

  compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure 

  mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una 

  persona responsabile della loro sicurezza o  ricevano istruzioni su come usare il 

  prodotto in modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare 

  che non giocano con l’apparecchio. 

•  L’utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello. 

• 

Attenzione:

 

Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per altri 

  protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone. 

•  Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.

•  Non volate con temperature superiori a 45°C e meno di 10°C.

•  Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o 

  troppo soleggiati.

•  Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.

Funzionamento

•  

Attenzione! 

 

In molti Paesi l‘ impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione 

  obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro 

  negoziante di fiducia.

•  Non utilizzare 

mai

 l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni 

  ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle 

  zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.

•  Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse 

  di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza 

  che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello! 

•  Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né 

  ostacoli di alcun tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in 

  rotazione, non toccare i rotori.

•  Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale.

•  Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri 

 ostacoli.

•  Fate volare il vostro modello lontano da ostacoli ed in uno spazio (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  abbastanza grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo 

  danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti 

 d‘aria. 

•  Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare 

  le caratteristiche di volo e la durata del modello. 

Sicurezza della batteria

Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sot-

tovalutate e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JA-

MARA e.K. declina ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che 

potrebbero derivare dal loro utilizzo.

•  Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.

•  I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.

•  Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)

•  Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini

•  Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido.  

  Possono causare danni alle apparecchiature

•  Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.

IT

•  Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore 

  (tubi di scarico dei motori o simili)

•  Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non 

  conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele 

 periodicamente.

•  Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.

•  In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il 

 medico.

•  In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti 

  che si siano. 

In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfi

-

arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Man-

tenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere 

antifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciut-

ta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).

ES - Seguridad

•  Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el

  modelo en funcionamiento!

•  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental 

  y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan 

  acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los 

  niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.

•  El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.

•  Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2 

  metros a sí mismos oa otros protegen contra lesiones.  

•  Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la 

  garantía inmediatamente.

•  Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 

  10°C.

•  No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o 

  entornos muy polvorientos.

•  No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.

Operación

•  

¡Atención! 

 

En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con 

  cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre 

  esto en su club local o contactando con una aseguradora.

• 

Nunca

 utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o 

  carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente 

  peligrosas y especialmente protegida.

•  No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio,líneas 

  eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la 

  interferencia de radio princi pal causa la pérda de control sobre el modelo!

•  En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales ni otros 

  obstáculos.  Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las 

  manos en los rotores.

•  Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. 

  No debería utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas 

  condiciones atmosféricas.

•  Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de 

  obstáculos como árboles, edificios y/o otros obstáculos.

•  Para garantizar la seguridad, se debe volar en las divisiones (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  amplias y sin obstáculos, como lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un 

  interior sin corriente de aire.

•  No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las 

  características de vuelo y la duración del modelo.

Seguridad de la batería

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofen-

sivos y necesitan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera 

explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por 

un manejo erróneo de las baterías Litio.

•  Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•  Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas 

 profundas.

•  Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•  Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del 

  alcance de los niños.

•  Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden 

  estropear el dispositivo o causarle lesiones.

•  Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•  No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la 

  salida del escape).

•  Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni 

  tampoco a plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los 

  periodos de almacenamiento prolongados.

•  El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•  Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•  En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o em

-

pieza a quemarse, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una 

distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para extinción adecua

-

dos (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, 

agua salada).

Содержание Oberon 42 2006

Страница 1: ...rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par l...

Страница 2: ...obar c mo el modelo reacciona durante la p rdida de se al causada por ejemplo por una bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorschutz 2 Rotorbl tter 3 Landegestell...

Страница 3: ...sconnect the connector from the model A to the battery C for safety it is recommended to the battery B taken from the model 2 Plug the charger into an AC outlet the LED will switch on and indicate tha...

Страница 4: ...ed Attention Switch the model on fi rst then the transmitter The correct Start Up sequence is as follows 1 Make sure that the throttle stick are at the bottom no throttle is given The transmitter is o...

Страница 5: ...a should be detached for weight saving and extending the flight time FR Attention Le mod le permet une charge tr s lev e et peut tre char g avec diff rents dispositifs chargement etc La charge maximal...

Страница 6: ...Meter H he und bewegen den Steuerkn ppel in die jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausf hren soll GB 1 Combination of gas rudder roll and pitch After you are into the different control meth...

Страница 7: ...in die Richtung der vorher einprogram mierten Kompassrichtung beim Bet tigen der Steuerung Durch erneutes Bet tigen der Kompasstaste wird der Kompassmodus wieder deaktiviert Das Model folgt nun beim...

Страница 8: ...ea cambiar la direcci n b sica es necesario efectuar el trimming autom tico ver el Trimming autom tico mi entras que el modelo esta en el suelo posicionado en la nueva direcci n b sica deseada DE Vide...

Страница 9: ...til 2 El adaptador USB debe ser detectado autom ticamente por el ordenador y aparece como una unidad Mirando el v deo debe ser posible con con varios Media Players Atenci n Si tiene problemas en ver l...

Страница 10: ...arnung wieder ausl sen Verlassen Sie sich niemals nur auf die Unterspannungswarnung sondern machen Sie bei Ihren ersten Fl gen Erfahrungstests unter welchen Flugbedingungen welche Flugzeiten zu erziel...

Страница 11: ...odello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 La batteria non e caricata Caricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batte...

Страница 12: ...t tre pond r es pour retirer l appareil photo de la s rie Le temps de vol et le comportement de vol avec la Camara HD Pro sont tr s limit es Apr s chaque uitisation laissez l appareil se charger suffi...

Страница 13: ...the model may get hot GB Operating Attention In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer g...

Страница 14: ...sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido...

Страница 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 16: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Отзывы: