background image

11

IT

 

   

1.   Montaggio delle ruote anteriori

 

Per montare le ruote anteriori, rimuovere tutte le parti dall‘assale anteriore. Engagez une

 

rondelle (5) sur l’axe avant e far scorrere la ruota sull’asse. Spingere una rondella (5) e fissare 

 

con un dado autobloccante (6) e apretar la tuerca con la llave. Infine, applicare un coperchio 

 

(7) sulla ruota. Ripetere l‘operazione sull‘altro lato.

2.   Montaggio del asse posteriore

 

Inserite una rondella (5) sull´asse posteriore (8). Spingere l´assa posteriore attraverso il buco  

 

della carrozzeria (1).

3.  Montaggio della trazione motore e routa motrice

 

La trazione motore (4) va inserito sull’asse posteriore. Collegare il connettore della 

 

mototrazione con la carrozzeria. Fissare la ruota motrice (3) asull’asse e adattare l´inserimento 

 

del ingranaggio. La ruota posteriori sono riconoscibili dall‘altezza che si adatta all‘unità di 

 

trazione posteriore. Spingere una rondella (5) sull´asse e fissare con un dado (6).  Infine, 

 

applicare un coperchio (7) sulla ruota

4.  Montaggio della ruota posteriore

   Spingere una rondella (5) sull´asse posteriore e posizionare la seconda ruota (3) sull‘ asse.  

 

Spingere una rondella (Ø10) (3) sull‘asse posteriore e fissare con un dado(6).

 

Suggerimento: 

Nel kit è stata fornita una chiave supplementare per tenere il dado dall‘altro

 

 

   

lato del rimorchio. Fare attenzione a non stringere troppo il dado.

 

Infine, applicare un coperchio (7) sulla ruota

5.  Montaggio del volante

 

 

Metere il volante (9) sul asse volante. Centrare il buco con il buco del asse volante e vitare la 

 

vita e dadi Ø5 (11) nell buco precedenten.

6.   Collegamento della batteria

 

Collegare tutti i connettori come mostrato in figura. Collegare solo connettori che si 

 

inseriscono l‘uno nell‘altro e fare attenzione a non invertire la polarità. Assicurarsi che il cavo 

 

rosso (più) e il cavo nero (meno) siano collegati ai rispettivi connettori dello stesso colore.

7.   Montaggio del sedile

 

Posizionare il sedile (12) sulla carrozzeria e avvitare con vite Ø 4 x 10 (13).

8.  Montaggio del manichino silenziatore

 

Inserire il silenziatore (14) nel foro della carrozzeria e avvitarlo dal basso con una vite 

 

Ø 4 X 12 mm.

9.   Montaggio dell‘asse (rimorchio)

 

Girare il ribaltabile e inserire l‘asse delle ruote (19) attraverso il foro del ribaltabile. Far 

 

scorrere una rondella (5) e un manicotto distanziatore (20) sull‘asse della ruota. Mettere una 

 

ruota (2) e fissarla con una rondella (5) e un dado (6). Ora premere un coprimozzo sulla ruota 

 

fino a quando non si innesta udibilmente. 

  

 

  

 Suggerimento: 

Nel kit è stata fornita una chiave supplementare per tenere il dado dall‘altro

 

 

   

lato del rimorchio. Fare attenzione a non stringere troppo il dado.

 

Ripetere questo processo per montare l‘altra ruota.

10. Montaggio del timone di traino

 

Inserire il timone (16) nella scanalatura del cassone ribaltabile (17). Allineare i fori sul timone 

 

di traino con i fori del cassone ribaltabile e fissarli con due viti Ø 4 x 12 (15). Capovolgere il 

 rimorchio.

11. Collegare il rimorchio al trattore

 

Inserire l‘estremità del timone (16) nel gancio di rimorchio del trattore. Allineare il timone in 

 

modo che il perno di traino (18) passi attraverso i fori.

12. Funzioni

 A

  Interruttore ON/OFF

 

   Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.

 B

  Leva del cambio

 

 

Avanti:  

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Forward”. 

 

 

   

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.

 

 

Stop:  

Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas. Impostare il pulsante 

 

 

   

„Forward-Backward“ nella posizione “Stop”

 

 

Indietro:  

Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Backward”. 

 

 

   

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

 

 

Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlocita. Altrimenti si 

 

 

puo danneggiare l´ingranaggio e/o il motore.

 C

 Suono

 

   Premere per riprodurre il suono

 

D

  Pedale del gas

  

Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove. Il veicolo si ferma quando si 

 

 

solleva il piede del gas.

13. Carica del veicolo

 

●   Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

 

●  Il tempo di carica è di 10 ore.

 

●   Non caricare la batterie volte in 20 ore.

 

●   Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

• 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

  Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

• 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

• 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

• 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

• 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

• 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di    

 incendio).

• 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

14. Fusibile

 

Se il modello non funziona o non si carica, controllare il fusibile. Lo troverete sotto il sedile. Se 

 

il fusibile è difettoso, è necessario sostituirlo. Un fusibile di ricambio è incluso nella fornitura.

Problema

Causa

Soluzione

La batteria non può più essere caricata

Caricatore o batteria difettosi.

Controllare il caricatore e la batteria.

La batteria non può più essere caricata anche se batteria e caricatore sono 

in ordine.

Presa di ricarica difettosa

Controllare o sostituire la presa di carica.

Il tempo di guida è molto breve

La batteria è stata scaricata profondamente o è 

consumata.

Usare una batteria nuova ed evitare la scarica profonda.

Nessuna funzione

La batteria non è o non è collegata correttamente.

Collegare la batteria (vedi istruzioni)

Interruttore ON/OFF difettoso

Controllare o sostituire l‘interruttore.

Può essere acceso ma non si muove

Cavo del motore collegato in modo errato o non collegato. Controllare e collegare il cavo del motore (vedi istruzioni).

Può essere acceso ma non si muove, o solo in una direzione

Gas o interruttore di direzione difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

Può essere acceso ma si muove solo in una direzione

Interruttore direzionale difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

La sicurezza attiva salta e spegne il dispositivo per alcuni secondi. 

Si sentirà un singolo clic all‘inizio.

Sovraccarico o corto circuito elettrico.

Non sovraccaricare o far controllare il dispositivo

Il veicolo ha un‘usura molto elevata sugli interruttori

Lo sporco e l‘umidità danneggiano gli interruttori.

Non guidare in ambienti umidi o sporchi come prati, ghiaia, 

sabbia, ecc.

Le gomme si allentano sulle ruote

Guidato su una superficie troppo calda o nello sporco.

Cambiare i pneumatici ed evitare le superfici calde e lo sporco.

Содержание New Holland 6V

Страница 1: ...edostato n mi vedomos ami Maxim lna hmotnos 25 kg Pred mont ou Mont m e vykon va len dospel osoba Po as mont e nie je povolen aby sa deti pohybovali v bl zkosti hra ky N stroj uchov vajte mimo dosahu...

Страница 2: ...voorkomen mag het kind het voertuig NOOIT zonder toezicht besturen Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met een model is SK Aby sa zabr nilo nehod m a zraneniam die a NIKDY ne...

Страница 3: ...n equipo de protecci n Mantenga las manos cabello la ropa lejos de los art culos de la rotaci n No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad en la lluvia o en superfici cies mojadas hay...

Страница 4: ...rol the vehicle a minimum skill level and caution is needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury an...

Страница 5: ...5 mm Nakr tka 5 mm Moer 5 mm Matica 5 mm 12 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo 13 Schraube 4 X 10 mm Screw 4 X 10 mm Vis 4 X 10 mm Vite 4 X 10 mm Tornillo 4 X 10 mm roub 4 X...

Страница 6: ...6 1 3 5 7 2 4 6 8 2 5 5 5 6 8 7 5 5 5 6 6 a c 4 11 13 13 14 12 10 9 3 3 7 7 b...

Страница 7: ...d No 404743 Utiliser uniquement avec chargeur 6V R f 404743 Utilizzare solo con caricatore 6V Cod 404743 Usar solo con cargador 6V Ref 404743 Pou vejte pouze s nab je kou 6V slo polo ky 404743 Tylko z...

Страница 8: ...as Modell ein bzw ausgeschaltet B Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal D damit das Modell vorw rts f hrt Stopp Das Modell stoppt...

Страница 9: ...nd on the trailer rod and insert the bolt 18 12 Functions A ON Off switch With the ON OFF switch you start the vehicle B Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position P...

Страница 10: ...arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur avant arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz D afin que votre voiture recule La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer...

Страница 11: ...p Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la...

Страница 12: ...ndo se levante el pie del gas Primir el bot n Forward Backward en la posici n Stop Atras Primir el bot n Forward Backward en la posici n Backward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mu...

Страница 13: ...ed lu Nastavte tla tko Forward Backward do neutr ln polohy Dozadu Nastavte tla tko Forward Backward na Backward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vzad P ed zm nou sm ru nebo rychlo...

Страница 14: ...model prosuza si do ty u Pojazd musi si zatrzyma gdy tylko kierunek jazdy ma zosta zmieniony W przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia przek adni i lub silnika C D wi k Naci nij aby odtworzy d wi k...

Страница 15: ...dt genomen Stel de knop Forward Backward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal D wordt ingedrukt gaat het model achteruit Het voertuig m...

Страница 16: ...bova dopredu Zastavenie Model sa zastav po zlo en nohy z plynov ho ped la D Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej polohy Dozadu Nastavte tla idlo Forward Backward na Backward Po stla en ply...

Страница 17: ...autodescarga Si la bater a no se utiliza o almacena durante un largo per odo de tiempo su tensi n m n 6 2 voltios debe comprobarse o si est n da adas al menos cada 3 meses y si es necesario recargars...

Страница 18: ...hsel Trailer rod Tige de remorque Asta del rimorchio Varilla de remolque Ta n ty Dyszel Dissel ahadlo No 413163 H nger Trailer Remorque Rimorchio Remolque P v s Przyczepa Aanhangwagen Pr ves No 413164...

Страница 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: