background image

8

Las celdas grises muestran la configuración predeterminada.

The fields which are shaded in grey indicate the factory recommended setting.

ES

 - Programación del regulador

GB 

- Programming the ESC

Fase de programación

Program Mode

Los valores del programa 

Program Value

1

2

3

4

5

6

7

8

1.  Modo de conducción

     Drive Mode

Hacia delante, 

con freno

Forwards, brake on

Hacia delante/marcha 

atrás, con freno  

forwards / reverse, 

brake on

2. Freno

    Drag Brake Force

0 %

5 %

10 %

15 %

20 %

25 %

30 %

40 %

3. Baja Tensión 

    Low Voltage

OFF

2,6 V/célula

2,6 V/cell

2,8 V/célula

2,8 V/cell

3,0 V/célula

3,0 V/cell

3,2 V/célula 

3,2 V/cell

3,4 V/célula

3,4 V/cell

4. Modo Arranque

    Start Mode

suave

soft

normal

normal

agresivo

aggressive

muy agresivo

very aggressive

5. Fuerza de frenado maximo

    Brake Max.

25%

50%

75%

100%

Nota Importante:

Además de las señales visuales del LED rojo, el motor generalas señales acústicas correspon-

dientes. Después de cada programación es necesario apagar el regulador, ya que se activa la

nueva configuración al volver a encenderlo.

Important note:

In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to 

the values the ESC must be switched off to store the values. The new settings will not be effective 

until the ESC is re-started. 

ES

 - Estructura del menú del regulador

GB

 - Menu structure

 

Encender regulador presionando

al tiempo la tecla ’SET’

Press and hold the ‘SET‘ button 

down  and switch the receiver on

El LED rojo parpadea

The red LED blinks

Apaga el controlador

Encender emisora

Turn off the ESC

Switch transmitter ON

El LED verde parpadea una vez

The green LED blinks once

El LED verde parpadea dos veces

The green LED blinks twice

El LED verde parpadea tres veces

The green LED blinks 3 times

El LED verde parpadea X veces

The green LED blinks X times

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Soltar tecla

Release button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Presionar tecla

Press button

Fase de programación 1,

Modo de conducción

Program option 1, Drive mode

Fase de programación 2,

Modo de freno

Program option 2, Brake mode

Fase de programación 3, Baja tensión

Program option 3, Low voltage cut-off

Fase de programación X

Program Option

El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.

Red LED blinks once indicating forwards and brake.

El LED rojo parpadea dos veces, significair hacia delante y hacia atrás con freno.

The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► 0 %

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 5 %

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 10 %

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 15 %

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 20 %

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 25 %

rojo | red LED parpadea | blinks 7 x ► 30 %

rojo | red LED parpadea | blinks 8 x ► 40 %

rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► OFF

rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 2,6 V

rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 2,8 V

rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 3 V

rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 3,2 V

rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 3,4 V

Por favor, presione cada vez la tecla ’SET’ para cambiar el valor actual, el LED rojo

indica el valor actual, parpadear una vez significa 1, parpadear dos veces significa

2 y así sucesivamente.

Press the ‘SET‘ button to select the desired value. The red LED will indicate which 

value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks indicate value 2 etc.

Todos los demás pasos de programación funcionan de la misma manera

All of the other menu options are accessed in the same manner.

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Presionar

tecla durante

3 segundos

Press the button 

for 3 seconds

Содержание Lextron EP

Страница 1: ...to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and ch...

Страница 2: ...ection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a different balancer plug type Notas importantes sobre la idoneidad de la bater a Aseg rese de que s lo utiliza bater as de pol mero...

Страница 3: ...nos segundos y luego volver n a ponerse verdes Esto significa que la bater a ya est completamente cargada Reconocimiento de una bater a defectuosa Si los LEDs permanecen en verde cuando se conecta una...

Страница 4: ...ctor en la bater a se debe desconectar inmediatamente despu s de cada uso del modelo Si se deja encendida la bater a o conectada la bater a se puede descargar Una vez que est descargada la bater a pie...

Страница 5: ...aridad Reemplace la tapa del compartimiento de la bater a Controls 1 Programming Box 2 Steering Wheel 3 Throttle Lever 4 Battery Hatch 5 Charge Socket 6 Simulator Cable Socket If charging the batterie...

Страница 6: ...5 x 38 x 32 mm sin ventilador Peso 90 g sin cable de conexi nl Programable 5 pasos de programaci n frenos baja voltaje modo de inicio etc Controller installed Version BL Technical data Max Current 60...

Страница 7: ...throw should be set to neutral If the transmitter is fitted with an ABS function this must be de activated 2 Press and hold down the SET button on the ESC and switch the receiver switch ON This will s...

Страница 8: ...een LED blinks X times Presionar tecla durante 3 segundos Press the button for 3 seconds Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button...

Страница 9: ...be able to make the most of the various options they are explained below Please use the programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1...

Страница 10: ...505138 505073 505078 505075 505072 505071 505076 505071 505074 079989 505081 505079 079989 505028 505042 505040 079989 505084 505276 505041 505061 505079 505080 07 9996 Montaje del diferencial delante...

Страница 11: ...1 079989 079996 505084 505044 505040 505057 505054 505057 505028 505043 505054 505133 Montaje del suspensi n trasera Rear shaft assembly diagram Montaje del amortiguadores Shock assembly Montaje del a...

Страница 12: ...036 505029 505101 505030 505037 Montaje del buffer Buffer assembly Montaje del Motor y Pign n Motor assembly Montaje delanteros y traseros Front rear assembly 505126 Pign n BL Motor gear BL 505167 Pig...

Страница 13: ...13 505165 505341 506119 505148 505093 505279 505286 Montaje de radio placa Top plate assembly Montaje en jaula antivuelco Cage assembly...

Страница 14: ...la derecha GB Put the LED connector into the receiver to channel 3 CH3 The black line minus belongs to the right side ES Abra la caja del receptor quite el enchufe de los LED y el receptor fuera GB Op...

Страница 15: ...More direct steering response and understeer but has a worse directional stability Turn the Turnbuckle shorter Toe out Turn the Turnbuckle more Toe in ES Suspensi n muelle duro m rbido delante y atra...

Страница 16: ...to the ground allowing higher cornering speed We recommend approx imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride...

Страница 17: ...r e con eje 3 17mm E Motor with 3 17mm shaft No 081448 Version BL CR B60WP 60A Brushless Regulador speed Speed Controller No 505037 Protecci n contra golpes Bumper plate set No 505156 Cabeza para supo...

Страница 18: ...ria Body Clip No 177444 M4 Tuerca autoblocante Lock nut No 059116 Tapa de engranaje Gearbox cover No 505023 Pinion unidad central Gear mount set No 505279 Roll cage Roll cage No 505284 Faro LED Headli...

Страница 19: ...Los ejes de transmision se caen 1 Ancho de la pista demasiado grande Reducci n del ancho de la pista GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery...

Страница 20: ...the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities...

Отзывы: