background image

16

Rear camber

A

A

B

B

Clip

mejor

firm

menos

soft

Camino muelle

Shock angle

Inclinación atras

ES 

- Inclinación – Positivo / 

 

  Negativo delante y detrás

Puede ajustar la inclinación delantera girando uno de 

los tornillos internos de la suspensión delantera 

pivotante. Gire ambos tornillos uniformamente hacia

dentro o hacia fuera para ajustar el ancho de pista.

Para ajustar la inclinación trasera, gire la barra de

acoplamiento trasera.

A  

Negativo:

 

En el terreno es mejor, porque los bordes de las

 

ruedas se levantan en la curva. Esto permite una

 

mayor velocidad en la curva. Se recomienda

 

aprox. 1,5 grados negativo delante y 0 grados 

 

atras como un valor medio. Un alto ángulo de 

 

inclinación negativo, puede peorar la propiedades 

 

de marcha.

B  

Positivo:

 

Con una inclinación positiva se deberia evitar,

 

porque el vehículo tiene una peor porpiedades de

 marcha.

GB

 -  Negative / positive camber front and rear

You can adjust the front camber by turning one of the 

inner screws on the pivot front suspension. Turn both 

screws equally inwards or outwards to adjust the track 

width.

To adjust the rear camber, turn the rear track rod.

A  

Negative camber: 

 

Better grip on terrain, as the edge of the wheels  

 

stem into the ground allowing higher cornering 

 

speed. We recommend approx. imately 1.5 

 

degrees negative front and an ave rage of 0 

degree 

 

to the rear. An excessive negative camber angle  

 

can deteriorate the ride quality.

Positive camber:

 

A Positive camber should be avoided in your 

 

vehicle due to poorer ride quality.

Inclinación

(sólo tornillo interior)

Camber

Front camber 

ES

 - Precarga del muelle duro / blando delante y detrás

Para ajustar la precarga del muelle, tire el muelle un poco hacia abajo y inserte el clip’s 

deseado.

Más duro: 

Respuesta más directa del chasis pero menor agarre.

Más blando:  

Menos respuesta directa del chasis per más agarre.

GB

 - Spring tension hard / soft front and rear

To adjust the spring preload, pull the spring down a little and insert the desired clip´s.

Harder:  

More direct response of the suspension but reduced grip.

Softer:  

Less direct response of the chassis but more grip.

Inclinación atras

Spring tension

Duro

Harder

ES

 - Ángulo del amortiguador blando / apretado delante y detrás

Para ajustar el ángulo del amortiguador, retire el tornillo del brazo, ajuste

el ángulo y vuelva a apretarlo.

Blando = dirección más directa

Apretado = menos dirección directa

GB

 - Damper angle soft / firm front and rear

To adjust the damper angle, remove the screw on the suspension arm, adjust the 

angle and tighten it again.

Soft = More direct steering

Firming = Less direct steering

Blando

Softer

Содержание Lextron EP

Страница 1: ...to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and ch...

Страница 2: ...ection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a different balancer plug type Notas importantes sobre la idoneidad de la bater a Aseg rese de que s lo utiliza bater as de pol mero...

Страница 3: ...nos segundos y luego volver n a ponerse verdes Esto significa que la bater a ya est completamente cargada Reconocimiento de una bater a defectuosa Si los LEDs permanecen en verde cuando se conecta una...

Страница 4: ...ctor en la bater a se debe desconectar inmediatamente despu s de cada uso del modelo Si se deja encendida la bater a o conectada la bater a se puede descargar Una vez que est descargada la bater a pie...

Страница 5: ...aridad Reemplace la tapa del compartimiento de la bater a Controls 1 Programming Box 2 Steering Wheel 3 Throttle Lever 4 Battery Hatch 5 Charge Socket 6 Simulator Cable Socket If charging the batterie...

Страница 6: ...5 x 38 x 32 mm sin ventilador Peso 90 g sin cable de conexi nl Programable 5 pasos de programaci n frenos baja voltaje modo de inicio etc Controller installed Version BL Technical data Max Current 60...

Страница 7: ...throw should be set to neutral If the transmitter is fitted with an ABS function this must be de activated 2 Press and hold down the SET button on the ESC and switch the receiver switch ON This will s...

Страница 8: ...een LED blinks X times Presionar tecla durante 3 segundos Press the button for 3 seconds Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button...

Страница 9: ...be able to make the most of the various options they are explained below Please use the programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1...

Страница 10: ...505138 505073 505078 505075 505072 505071 505076 505071 505074 079989 505081 505079 079989 505028 505042 505040 079989 505084 505276 505041 505061 505079 505080 07 9996 Montaje del diferencial delante...

Страница 11: ...1 079989 079996 505084 505044 505040 505057 505054 505057 505028 505043 505054 505133 Montaje del suspensi n trasera Rear shaft assembly diagram Montaje del amortiguadores Shock assembly Montaje del a...

Страница 12: ...036 505029 505101 505030 505037 Montaje del buffer Buffer assembly Montaje del Motor y Pign n Motor assembly Montaje delanteros y traseros Front rear assembly 505126 Pign n BL Motor gear BL 505167 Pig...

Страница 13: ...13 505165 505341 506119 505148 505093 505279 505286 Montaje de radio placa Top plate assembly Montaje en jaula antivuelco Cage assembly...

Страница 14: ...la derecha GB Put the LED connector into the receiver to channel 3 CH3 The black line minus belongs to the right side ES Abra la caja del receptor quite el enchufe de los LED y el receptor fuera GB Op...

Страница 15: ...More direct steering response and understeer but has a worse directional stability Turn the Turnbuckle shorter Toe out Turn the Turnbuckle more Toe in ES Suspensi n muelle duro m rbido delante y atra...

Страница 16: ...to the ground allowing higher cornering speed We recommend approx imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride...

Страница 17: ...r e con eje 3 17mm E Motor with 3 17mm shaft No 081448 Version BL CR B60WP 60A Brushless Regulador speed Speed Controller No 505037 Protecci n contra golpes Bumper plate set No 505156 Cabeza para supo...

Страница 18: ...ria Body Clip No 177444 M4 Tuerca autoblocante Lock nut No 059116 Tapa de engranaje Gearbox cover No 505023 Pinion unidad central Gear mount set No 505279 Roll cage Roll cage No 505284 Faro LED Headli...

Страница 19: ...Los ejes de transmision se caen 1 Ancho de la pista demasiado grande Reducci n del ancho de la pista GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery...

Страница 20: ...the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities...

Отзывы: