background image

19

96 mm

ES 

- Problemas y sus posibles soluciones

Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica.

1.  La batería o la conexión de batería es incorrecta.

  - Compruebe los cables, conectores y la batería en si.

Después del encendido, el motor no arranca, se emite una señal en un ciclo de 1 segundo.

1.  La tensión de entrada no es correcta, es demasiado alta o demasiado baja.

  -  Compruebe el nivel de tensión de la batería.

Después del encendido, el motor no arranca, se envía una señal en un ciclo de 2 segundos

1.  La señal de entrada se reconoce como incorrecta.

  - Compruebe la emisora y el receptor, así como el cable de conexión del receptor del regulador.

El motor gira en dirección contraria.

1.  Las conexiónes del motor han sido cambiadas.

  -  Cambie dos cables de conexión entre motor y regulador.

El motor se para de forma repentina.

1.  La señal de entrada no es correcta.

  -  Compruebe emisora, receptor y cables de servo.

2.  El voltaje de la batería es demasiado bajo.

  -  Cargue su batería.

El motor funciona de forma irregular, va a tirones.

1. Existe alguna conexión suelta.

  -  Compruebe todas las conexiones con much o detalle.

2.  La transmisión de radio sufre graves interferencias intermitentes.

  - Apague el regulador y vuelva a encenderlo. Si todavía no consigue un funcionamiento correcto, 

    use su vehículo en otro sitio

El modelo no responde

1. La batería o las baterías están vacías o defectuosas

  -  Cargue la bateria o sustituyala

2.  Motor defectuosas

  -  Sustituya el motor

3.  Cable Flojo o dañado

  -  Reconecte el cable o sustituya

4.  El transmisor esta apagado o la conexion esta dañada

  -  Sustituya el transmisor o enciendalo

5.  Receptor defectuoso

  -  Sustituya el receptor

6.  El regulador de velocidad esta defectuoso

  -  Conecte apropiadamente o sustituya

El modelo reacciona sin ser controlado

1.  El transmisor esta apagado o la conexion esta dañada

  -  Sustituya el transmisor o enciendalo

2.  El control no esta calibrado o programado correctamente

  -  Recalibrar o reprogramar.

3.  Receptor defectuoso

  -  Sustituya el receptor.

El motor comienza a correr al momento de encender, sin movimiento alguno.

1.  Se instaló el Mecanismo de Seguridad de forma incorrecta

  -  Programar el Mecanismo de Seguridad en neutral

2.  El acelerador ajustado al transmisor no está en neutral

  -  Poner el acelerador ajustado en neutral

El modelo solo se mueve hacia adelante.

1.  El control no esta calibrado o programado correctamente

  -  Recalibrar o reprogramar.

Solamente Responde el volante

1.  El control o regulador no esta calibrado o esta defectuoso

  -  Calibrar el reguladror o sustituirlo

El volante no responde.

1. El sistema de la dirección está defectuoso

  -  Sustituya el servo

2.  El doble-tipo en el transmisor está instalado muy abajo

  -  Incrementar el doble tipo del transmisor

3.  La palanca del volante esta muy sucia

  -  Limpiar y lubricar bien

Fuerte ruido de la traccion.

1. Engranaje principal, daños en el piñón o en el diferencial

  -  Partes dañadas deben de ser sustituidas

2.  La red de engranaje no está correcta

  -  Re-ensamble red de engranaje

El regulador de velocidad se apaga al manejar.

1. Bajo voltaje de la bateria.

  -  Cargar la bateria.

2.   Sobrecalentamiento

  -  Dejar que el regulador se enfrie.

Los ejes de transmision se caen

1.  Ancho de la pista demasiado grande

  -  Reducción del ancho de la pista.

GB 

- Troubleshooting

The motor will not rotate after switching on. No signal is present.

1.   The battery pack or battery pack connectors are faulty.

   - Check all of the connectors and the battery pack.

After switching on, the motor does not start, a signal is emitted at 1 sec. intervals.

1.   The input voltage is too high or too low. 

   - Check the battery pack voltage.

The motor will not turn after switching on, a signal is emitted at 2 second intervals.

1.   No or a poor receiver signal.

 - Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable.

The motor turns in the wrong direction.

1.   The motor connecting cables are swapped

   - Swap 2 of the ESC/motor connecting cables

The motor suddenly stops turning.

1.   The battery voltage is too low.

    -  Charge the battery pack.

2.   No  signal.

    -   Check the transmitter, receiver and all of the cables only steering response

The motor stutters or runs irregularly.

1.   One of the connectors is loose.

    -  Carefully check all of the connectors.

2.   The receiver has intermediate interference.

  - 

Switch the system off and then on. If the interference persists, operate the model in another 

     location.

Model does not respond

1. Battery or batteries empty or defective

  - Charge battery or replace

2. Motor broken

  - Replace motor

3. Loose or damaged cable

  - Reconnect cable or replace

4. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

5. Defective receiver

  - Replace receiver

6. Speed controller is defective or connection issue

  - Connect properly or replace

Model react uncontrolled

1. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

2. Controller not calibrated or programmed incorrectly

  - Recalibrate or reprogram

3. Defective receiver

  - Replace receiver

Engine is running when you turn on inadvertently

1. Incorrectly set Failsafe

  - Failsafe program to neutral

2. Throttle trim on the transmitter is not in neutral

  - Throttle trim set to neutral

Model moves forward only

1. Controller not calibrated or programmed in correctly

  - Recalibrate or reprogram

Only steering response

1. Regulator or Motor is defective or not Calibrated

  - Calibrate speed controller or replace motor

Steering does not respond

1. Power steering defect

  - Replace servo

2. Dual Rate on the transmitter set too low or to 0 

  - Dual rate increase

3. Very dirty steering lever or steering knuckle 

 

  - Clean and lubrcate well

Loud noise from the drive

1. Main gear, pinion or differential damage

  - Do not continue! affected part needs to be replaced

2. Incorrect gear mesh

  - Reset gear mesh

Speed controller shuts off while driving

1. Low voltage cut-off, battery voltage too low

  - Charging the battery

2. Overtemperature

  - Let speed controller cool

Front drive shafts fall out

1. Too large track width

  - Track width reduction

ES

 - Piezas y accesorios de tuning

GB

 - Tuning parts and accessories

No. 130156

Radioador motor Alu aktiv 

con ventilador

Motor cooler alu activ with 

fan

No. 130157

Radioador motor Alu aktiv

Vario con ventilador

Motor cooler alu activ vario 

fan with fan

No. 061222

Compa X3 EVO

Emisora

Transmitter

No. 061200

CCX 2,4 Pro

Emisora

Transmitter

No. 061201

CCX LiPo 3CH

Emisora

Transmitter

No. 505284            Ø 19 mm

Faro LED

Headlight LED

No. 505512            Ø 21 mm

LED Luz senal Alu rojo/azul
LED Signalight alu red/blue

Содержание Lextron EP

Страница 1: ...to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and ch...

Страница 2: ...ection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a different balancer plug type Notas importantes sobre la idoneidad de la bater a Aseg rese de que s lo utiliza bater as de pol mero...

Страница 3: ...nos segundos y luego volver n a ponerse verdes Esto significa que la bater a ya est completamente cargada Reconocimiento de una bater a defectuosa Si los LEDs permanecen en verde cuando se conecta una...

Страница 4: ...ctor en la bater a se debe desconectar inmediatamente despu s de cada uso del modelo Si se deja encendida la bater a o conectada la bater a se puede descargar Una vez que est descargada la bater a pie...

Страница 5: ...aridad Reemplace la tapa del compartimiento de la bater a Controls 1 Programming Box 2 Steering Wheel 3 Throttle Lever 4 Battery Hatch 5 Charge Socket 6 Simulator Cable Socket If charging the batterie...

Страница 6: ...5 x 38 x 32 mm sin ventilador Peso 90 g sin cable de conexi nl Programable 5 pasos de programaci n frenos baja voltaje modo de inicio etc Controller installed Version BL Technical data Max Current 60...

Страница 7: ...throw should be set to neutral If the transmitter is fitted with an ABS function this must be de activated 2 Press and hold down the SET button on the ESC and switch the receiver switch ON This will s...

Страница 8: ...een LED blinks X times Presionar tecla durante 3 segundos Press the button for 3 seconds Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button Soltar tecla Release button...

Страница 9: ...be able to make the most of the various options they are explained below Please use the programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1...

Страница 10: ...505138 505073 505078 505075 505072 505071 505076 505071 505074 079989 505081 505079 079989 505028 505042 505040 079989 505084 505276 505041 505061 505079 505080 07 9996 Montaje del diferencial delante...

Страница 11: ...1 079989 079996 505084 505044 505040 505057 505054 505057 505028 505043 505054 505133 Montaje del suspensi n trasera Rear shaft assembly diagram Montaje del amortiguadores Shock assembly Montaje del a...

Страница 12: ...036 505029 505101 505030 505037 Montaje del buffer Buffer assembly Montaje del Motor y Pign n Motor assembly Montaje delanteros y traseros Front rear assembly 505126 Pign n BL Motor gear BL 505167 Pig...

Страница 13: ...13 505165 505341 506119 505148 505093 505279 505286 Montaje de radio placa Top plate assembly Montaje en jaula antivuelco Cage assembly...

Страница 14: ...la derecha GB Put the LED connector into the receiver to channel 3 CH3 The black line minus belongs to the right side ES Abra la caja del receptor quite el enchufe de los LED y el receptor fuera GB Op...

Страница 15: ...More direct steering response and understeer but has a worse directional stability Turn the Turnbuckle shorter Toe out Turn the Turnbuckle more Toe in ES Suspensi n muelle duro m rbido delante y atra...

Страница 16: ...to the ground allowing higher cornering speed We recommend approx imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride...

Страница 17: ...r e con eje 3 17mm E Motor with 3 17mm shaft No 081448 Version BL CR B60WP 60A Brushless Regulador speed Speed Controller No 505037 Protecci n contra golpes Bumper plate set No 505156 Cabeza para supo...

Страница 18: ...ria Body Clip No 177444 M4 Tuerca autoblocante Lock nut No 059116 Tapa de engranaje Gearbox cover No 505023 Pinion unidad central Gear mount set No 505279 Roll cage Roll cage No 505284 Faro LED Headli...

Страница 19: ...Los ejes de transmision se caen 1 Ancho de la pista demasiado grande Reducci n del ancho de la pista GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery...

Страница 20: ...the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities...

Отзывы: