background image

37

DE - Trimmen der Fluglage

Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig ma-

chen den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen.

Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten 

aufmerksam die Fluglage!

1.  Sollte sich der Hauptrotor drehen obwohl der Gasknüppel ganz 

  nach unten gezogen ist, können Sie mit Hilfe der Trimmung-Gas 

  an der Fernsteuerung den Neutralpunkt einstellen. In der Regel 

  sollte diese Trimmung in der Mitte stehen.

2.  Dreht der Heli sich um die eigenen Achse (Heck) obwohl kein 

  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit

  Hilfe der Trimmung-Heck  an der Fernsteuerung in die ent-

  sprechende Gegenrichtung trimmen bis er Stabil ist!

3.  Fliegt der Helikopter vor- oder rückwärts obwohl kein 

  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit

  Hilfe der Trimmung-Nick an der Fernsteuerung in die ent-

  sprechende Gegenrichtung trimmen bis er Stabil ist!

4.  Rollt der Helikopter nach links oder rechts obwohl kein 

  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit

  Hilfe der Trimmung-Roll an der Fernsteuerung in die ent-

  sprechende Gegenrichtung trimmen bis er Stabil ist!

GB - Trimming the attitude

Due to manufacturing tolerances some trimming may required to

achieve a straight fl ight path. Climb the model to around 1,5 meter

and observe it closely.

1.  If the main rotor turn even though the throttle stick is pulled 

  right to the bottom, you can set it using the gas trim function on 

  the transmitter. Usually this trim should be in the middle.

2.  If the Helicopter turns around its own axle (rear), even though 

  no signal was given to the transmitter, you must use the rear 

  trim on the remote control in the corresponding opposite 

  direction until it can hovers without turning!

3.  The helicopter flies forward or backward though no such 

  instruction was given. You must use the Nick-Trim on the 

  transmitter in the opposite direction, until it is stable

4.  The helicopter rolls to the left or right even though no such 

  instruction was given. You have to trim it using the roll on the 

  transmitter in the opposite direction, until it is stable!

 

FR - Trim pour les phases de vol

Du fait de sa construction il y a toujours des tolérances, qui font

que votre hélicoptère doit être trimé pour que celui-ci vol droit.

Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer la position de

votre modèle!

1.  Si le rotor principal devait tourner alors que le manche des gaz  

  est en position ralenti, il faut régler le trim des gaz de la 

  radiocommande en position de neutre. En règle générale le trim  

  devrait se trouver au milieu.

2.  Si l’hélicoptère tourne autour de lui (anti-couple) alors que le  

  manche du rotor de queue est en position centrale et que vous  

  n’en avez pas donné l’ordre, il faut régler le trim de l’anti-couple  

  dans le sens contraire du mouvement afin que votre hélicoptère  

  reste en position!

3.   Si l’hélicoptère vol en avant ou en arrière alors que le manche  

  Nick est en position centrale et que vous n’en avez pas donné  

  l’ordre, il faut régler le trim de la fonction Nick dans le sens con 

  traire du mouvement afin que votre hélicoptère reste en 

 position! 

4. Si l’hélicoptère vol à gauche ou à droite alors que le manche Roll  

  est en position centrale et que vous n’en avez pas donné l’ordre,  

  il faut régler le trim de la fonction Roll dans le sens contraire du  

  mouvement afin que votre hélicoptère reste en position! 

IT - Trimmaggio del volo

Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi

nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota

e osservate quello che fa.

1.  Nel caso che il rotore principale gira essendo la leva del gas a 

  posizione „0“ potete trimmare il gas. Di regola il trim dovrebbe 

  essere posizionate in posizione centrale.

2.  Nel caso che il modello si gira su se stesso, trimmare il modello 

  in modo che rimane „stabile“. Il trimmaggio avviene in modo 

 opposto.

3.  Nel caso che il modello vola in avanti oppure dietro, trimmare il  

  modello in modo che rimane “fermo“

4.  Nel caso che il modello si muove a destra oppure sinistra, 

  trimmare il modello in modo opposto.

ES - Adiestar situación de vuelo

A pesar de la atención en su fabricación puede ser necesario qu-e

el helicóptero tenga que se submeter a alteraciones para volar  per-

fectamente. Con el fin de hacer esto, debe despegar a una altura

de aproximadamente 1,5 metro del suelo y observar su comporta-

miento.

1.  Si el rotor principal se gira aunque que el mando de gas está 

  para abajo,  se puede establecer utilizando el mando de ajuste 

  y buscando el punto neutro. En general el ajuste debe estar en el 

 medio.

2.  Si el helicópero se gira en su propio eje (cola) aunque no se  

  le dio tal orden, debe utilizar el mando de ajuste de cola en la 

  emisora, tienes que ajustarlo en el sentido contraio hasta que 

  esta estable!

3.  Si el helicópero vuela hacia adelante o hacia atrás sin dar el 

  orden, debe utilizar el mando de ajuste NICK en la emisora, 

  tienes que ajustarlo en el sentido contraio haste que esta 

 estable. 

4.  Si el helicópero se rodó hacia la izquierda o derecha, aunque 

  no se le dio instrucción de este tipo, hay que ajustar con el 

  mando ROLL en la emisora, en el sentido contrario hasta que 

  esta estable

1

3

2

4

Содержание E-Rix 100 Pro

Страница 1: ...ion IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje E Rix 100 Pro Art Nr Ord No R f Cod Ref Gas links Throttle left Gaz gauche Gas sinistra Gas izquierda 03 7400 Gas rechts Throttle right Gaz d...

Страница 2: ...icopt re de montage 19 21 Emetteur 22 Mise en place des piles 23 Charge des accus 23 Charge au travers de l ordinateur 24 Synchronisez l h licopt re avec l metteur 25 26 Astuces utiles et instructions...

Страница 3: ...us ne prenons pas en charge la garantie Bas sur les diff rents textes de loi concernant les garanties ou l change de mat riel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d a...

Страница 4: ...ax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ en...

Страница 5: ...rmativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur en...

Страница 6: ...besch digt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgf ltig auf Das Fliegen des Modells erfordert gro es Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanw...

Страница 7: ...eep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child re...

Страница 8: ...r que par temps tr s calme et ensoleill avec tr s peu de vent N exposez jamais votre mod le directement dans les rayons du soleil ne l utilisez pas par temps avec humidit relative lev e ou dans un end...

Страница 9: ...uperfici bagnate perch si potrebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile r...

Страница 10: ...s los componentes incluido el embalaje e instrucciones Para volar este helic ptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo aseg rese de haber...

Страница 11: ...gef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entste...

Страница 12: ...ct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never op...

Страница 13: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 14: ...richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste b...

Страница 15: ...e unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utilizaci n ina...

Страница 16: ...095 4St 6 x AA Batterien 1 5 V GB Accessories Transmitter Ord No 14 0095 4 pc 6 x AA 1 5 V batteries FR Accessoires Emetteur R f 14 0095 4 pi ces 6 x AA 1 5 V piles IT Accessori Trasmittente Cod 14 00...

Страница 17: ...t et coupleux permettant de voler m me dans les courants d air Auti couple super rapide afin de pouvoir effectuer des rotations 360 tr s rapides Plateau cyclique quip de roulements Radiocommande 4 voi...

Страница 18: ...ique 5 Moteur principal 6 Verri re 7 El ctr de r ception 8 Patin 9 Roue dent e principale 10 Cadre principal 11 Tube de queue 12 Kit de gouvernes 13 Moteur de queue 14 Pale rotor de queue 15 T te de r...

Страница 19: ...18 5 mm 3 Svitare le vite e montare il rotore principale 4 Montare i collegamenti 5 Fare attenzione al corretto montaggio e la posizione dei collegamenti ES A Cabeza de rotor B Direccional C Tubo de c...

Страница 20: ...mandes bougent librement 2 Ne serrez pas trop les vis Assurez vous que les tringles de commandes bougent librement 3 A d butant r action douce des commandes B exp riment action directe des commandes 4...

Страница 21: ...1 Veillez ce que le rotor de queue tourne dans le bon sens Si vous deviez changer le rotor de queue veillez le remonter correctement 2 La plus part des pi ces sont d j assembl es en sortie d usine Ve...

Страница 22: ...ouple 7 Interrupteur On Off 8 LCD display 9 Trim Roll 10 Manche Roll Nick 11 Trim Nick 12 C ble de charge 13 Compartiment pour piles 14 Commande gaz 15 Indicateur de gaz 16 Indicateur de anti couple 1...

Страница 23: ...Please switch on the remote control insert the charge plug into the charging station 3 Insert the LiPO battery into the charge plug as the picture showed When charging LED light is red mean it is cha...

Страница 24: ...nt du c ble de charge et sortez le d licatement 2 Branchez l es accu s Lipo comme indiqu sur l illustration dans la station de charge Si les LEDS s allument le processus de charge a d marr D s que cel...

Страница 25: ...Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES A Contactos hacia arriba 1 Ponga el helic ptero en una superficie plana Meta la bater a en su...

Страница 26: ...ist betriebsbereit Sollte die LED wieder blinken wiederholen Sie den Prozess GB 3 The red LED on receiver board will blink during radio initialization and becomes steady after 4 seconds indicating suc...

Страница 27: ...licopt re sur une surface horizontale plane Mettez en place l accu A et branchez le Ne bougez plus l h licopt re afin que le gyroscope puisse se r gler La LED rouge clignote IT 2 Posizionare l elicott...

Страница 28: ...elic ptero durante el proceso de combinaci n con la emisora el gir scopo no se puede inicializar correctamente DE 4 berpr fen Sie die Funktion der Tau melscheibe ohne Gas A Horizontale Ebene B Roll Se...

Страница 29: ...cia delante Foto 4d Cabeceo hacia atr s DE 5 Entfernen Sie den Akku immer direkt nach dem Flug Ansonsten kann Tiefenentladung oder Brandgefahr die Folge sein GB 5 Remove the helicopter battery safely...

Страница 30: ...nen dies auch an der LED Anzeige am Sender siehe Abb die Ausschl ge sind wesentlich h her Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flug bungen am Anfang erst im NORMAL Modus zu ben GB Expert mode The EXPERT...

Страница 31: ...d wieder nach vorn bewegen 6 Schwebeflug mit Blick auf die Modellnase Wiederholen Sie die Schwebeflugfigur allerdings mit dem Heck nach hinten Weil das Modell dabei auf Sie zukommt sind einige Steuerb...

Страница 32: ...contre vous indique les figures 6 Stationnaire avec vue sur le nez du mod le Refaite les m mes figures en vol stationnaire mais avec l anti couple vers l arri re Du fait que le mod le arrive sur vous...

Страница 33: ...je que el modelo con el fin de la cola mientras flota hacia adelante a la derecha hacia atr s y cambia de posici n al lado como en a la imagen que se muestra 5 Flotador Lateral Deje que el modelo flot...

Страница 34: ...ry speed is quicken and then helicopter ascends Sinken Landing linken Kn ppel nach hinten ziehen Push throttle downwards the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends vorw rts flie...

Страница 35: ...manche gauche en avant Leva sinistra in alto Atterrissage du mod le Scender tirez le manche gauche en arri re Leva sinistra a sinistra Inclinez le mod le en avant Abbassa il muso e va avanti poussez...

Страница 36: ...Cola Palanca de mando derecha Nick Roll Palanca de mando izquierda ES Modelo de acci n Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca der...

Страница 37: ...adiocommande en position de neutre En r gle g n rale le trim devrait se trouver au milieu 2 Si l h licopt re tourne autour de lui anti couple alors que le manche du rotor de queue est en position cent...

Страница 38: ...zu kurz Servoanlenkung justieren GB Troubleshooting Problem Cause Solution The LED on the helicopter is blinking constantly Binding failure Bind helicopter with transmitter The helicopter does not rea...

Страница 39: ...voir eu l ordre mauvais trim du Roll r glage du trim Roll commande du servo trop long longue ou trop courte r gler la taille de celle ci IT Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione Il LED lampegg...

Страница 40: ...ck abajo del todo Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helic ptero vibra mucho Palas principales defectuosas Cambiar palas principales Eje principal defectuoso Cambiar eje prin...

Страница 41: ...adestation o Abb GB Spare parts Ord No Designation 037405 Rotor head incl swash plate guide 037406 Main blade 037407 Stabiliser bar 037408 Engine mount 037409 Collar 037412 Swash plate 037413 Steering...

Страница 42: ...ien Servo 037410 Chargeur sans illustration IT Pezzi di ricambio Cod Designazione 037405 Testa rotor principale con piatto ciclico 037406 Pale rotore principale 037407 Barra stabilizzatrice 037408 Sup...

Страница 43: ...7420 Chasis 037422 Engrenaje 037423 Patin 037424 Bater a sin ilustraci n 037425 Motor principal 037427 Cabina sin ilustraci n 037428 Chasis cola 037429 Juego de timon 037431 Palas rotor de cola 037432...

Страница 44: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: