background image

23

DE - Einlegen der Batterien

1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Legen Sie 6 “AA” Batterien polrichtig
  in das Batteriefach ein
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder 
 ein.

GB - Fitting the transmitter batteries

1. Remove the battery hatch.
2. Fit 6 AA batteries observing the correct 
 polarity.
3. Replace the battery hatch.

FR - Mise en place des piles

1. Retirez le couvercle de la batterie.
2. Placez les 6 piles type AA dans le
  compartiment en respectant la polarité
3. Remplacer le couvercle du compartiment

IT - Montaggio delle pile

1. Togliere il coperchio del scomparto 
 batterie.
2.  Installate le 6 piles tipo AA nello
  scomparto rispettando la polarità.
3.  Rimettere il coperchio del scomparto
 batterie.

ES - Instalación de las pilas

1.  Retire la tapa del compartimiento de la
 batería.
2.  Instale el compartimiento de la batería
  6 AA con la polaridad correcta.
3.  Coloque la batería en el 
 compartimiento.

DE - Laden der Akkus

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Lade-
  kabels und ziehen Sie es vorsichtig
 heraus.
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und  
  verbinden das Ladekabel mit der Lade-
 station.
3. Stecken Sie den/die Lipo-Akku/s, wie auf 
  dem Bild gezeigt, in die Ladestation.
  Leuchten die LEDs, ist der Ladevorgang  
  gestartet. Sobald die LEDs erlöschen ist 
  der Ladevorgang abgeschlossen.
 

Achung! 

  Aus Sicherheitsgründen sollte der Lade-
  vorgang überwacht werden.

GB - Charging

1. Use the charging line of controller to
  charger the helicopter.
2. Please switch on the remote control,
  insert the charge plug into the charging 
 station. 
3. Insert the LiPO battery into the charge 
  plug as the picture showed.
  When charging: LED light is red mean it is 
  charging. LED light ist out mean the 
  charging is done.
 

Warning!

 

For safety concoerns, battery charging 

  must be done under supervision at all 
 times.

FR - Charge des accus

1. Ouvrez le couvercle du compartiment du 
  câble de charge et sortez-le
 délicatement.
2. Mettez en marche votre émetteur et 
  branchez le câble de charge sur la station 
  de charge.
3. Branchez l(es)’accu(s) Lipo comme 
  indiqué sur l’illustration dans la station 
  de charge. Si les LEDS s’allument le 
  processus de charge a démarré. Dès que 
  celles-ci s’éteignent, la charge est 
 terminée.
 

Attention! 

 

Pour des raisons de sécurités il faut

  toujours surveiller le processus de charge.

IT - Carica del pacco batteria

1. Aprire il coperchio e prendere il cavo di 
 carica
2. Accendere il radiocomando e collegare il 
  cavo con la stazione di carica
3. Inserire i pacchi batteria nella stazione di 
  carica. LED verde indica la carica. LED 
  spento indica che la carica è completata.
 

Attenzione! 

  Per motivi di sicurezza consigliamo di 
  sorvegliare la carica.

ES - Cargar la/s batería/s

1. Abra la tapa del cable de carga y saque el 
  cable con cuidado.
2.  Encienda la emisora y conecte el cable de 
  carga con la estación de carga.
3.  Inserte la/s batería/s Lipo en la estación 
  de carga, tal como se ve en la foto. 
  Cuando se encienden los LEDs, la carga 
  ha comenzado. Cuando se apaguen los 
  LEDs, la/s batería/s estan cargadas.
 

¡Atención! 

 

Por razones de seguridad conviene vigilar

  la/s batería/s mientras se cargan.

Содержание E-Rix 100 Pro

Страница 1: ...ion IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje E Rix 100 Pro Art Nr Ord No R f Cod Ref Gas links Throttle left Gaz gauche Gas sinistra Gas izquierda 03 7400 Gas rechts Throttle right Gaz d...

Страница 2: ...icopt re de montage 19 21 Emetteur 22 Mise en place des piles 23 Charge des accus 23 Charge au travers de l ordinateur 24 Synchronisez l h licopt re avec l metteur 25 26 Astuces utiles et instructions...

Страница 3: ...us ne prenons pas en charge la garantie Bas sur les diff rents textes de loi concernant les garanties ou l change de mat riel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d a...

Страница 4: ...ax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ en...

Страница 5: ...rmativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur en...

Страница 6: ...besch digt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgf ltig auf Das Fliegen des Modells erfordert gro es Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanw...

Страница 7: ...eep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child re...

Страница 8: ...r que par temps tr s calme et ensoleill avec tr s peu de vent N exposez jamais votre mod le directement dans les rayons du soleil ne l utilisez pas par temps avec humidit relative lev e ou dans un end...

Страница 9: ...uperfici bagnate perch si potrebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile r...

Страница 10: ...s los componentes incluido el embalaje e instrucciones Para volar este helic ptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo aseg rese de haber...

Страница 11: ...gef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entste...

Страница 12: ...ct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never op...

Страница 13: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 14: ...richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste b...

Страница 15: ...e unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utilizaci n ina...

Страница 16: ...095 4St 6 x AA Batterien 1 5 V GB Accessories Transmitter Ord No 14 0095 4 pc 6 x AA 1 5 V batteries FR Accessoires Emetteur R f 14 0095 4 pi ces 6 x AA 1 5 V piles IT Accessori Trasmittente Cod 14 00...

Страница 17: ...t et coupleux permettant de voler m me dans les courants d air Auti couple super rapide afin de pouvoir effectuer des rotations 360 tr s rapides Plateau cyclique quip de roulements Radiocommande 4 voi...

Страница 18: ...ique 5 Moteur principal 6 Verri re 7 El ctr de r ception 8 Patin 9 Roue dent e principale 10 Cadre principal 11 Tube de queue 12 Kit de gouvernes 13 Moteur de queue 14 Pale rotor de queue 15 T te de r...

Страница 19: ...18 5 mm 3 Svitare le vite e montare il rotore principale 4 Montare i collegamenti 5 Fare attenzione al corretto montaggio e la posizione dei collegamenti ES A Cabeza de rotor B Direccional C Tubo de c...

Страница 20: ...mandes bougent librement 2 Ne serrez pas trop les vis Assurez vous que les tringles de commandes bougent librement 3 A d butant r action douce des commandes B exp riment action directe des commandes 4...

Страница 21: ...1 Veillez ce que le rotor de queue tourne dans le bon sens Si vous deviez changer le rotor de queue veillez le remonter correctement 2 La plus part des pi ces sont d j assembl es en sortie d usine Ve...

Страница 22: ...ouple 7 Interrupteur On Off 8 LCD display 9 Trim Roll 10 Manche Roll Nick 11 Trim Nick 12 C ble de charge 13 Compartiment pour piles 14 Commande gaz 15 Indicateur de gaz 16 Indicateur de anti couple 1...

Страница 23: ...Please switch on the remote control insert the charge plug into the charging station 3 Insert the LiPO battery into the charge plug as the picture showed When charging LED light is red mean it is cha...

Страница 24: ...nt du c ble de charge et sortez le d licatement 2 Branchez l es accu s Lipo comme indiqu sur l illustration dans la station de charge Si les LEDS s allument le processus de charge a d marr D s que cel...

Страница 25: ...Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES A Contactos hacia arriba 1 Ponga el helic ptero en una superficie plana Meta la bater a en su...

Страница 26: ...ist betriebsbereit Sollte die LED wieder blinken wiederholen Sie den Prozess GB 3 The red LED on receiver board will blink during radio initialization and becomes steady after 4 seconds indicating suc...

Страница 27: ...licopt re sur une surface horizontale plane Mettez en place l accu A et branchez le Ne bougez plus l h licopt re afin que le gyroscope puisse se r gler La LED rouge clignote IT 2 Posizionare l elicott...

Страница 28: ...elic ptero durante el proceso de combinaci n con la emisora el gir scopo no se puede inicializar correctamente DE 4 berpr fen Sie die Funktion der Tau melscheibe ohne Gas A Horizontale Ebene B Roll Se...

Страница 29: ...cia delante Foto 4d Cabeceo hacia atr s DE 5 Entfernen Sie den Akku immer direkt nach dem Flug Ansonsten kann Tiefenentladung oder Brandgefahr die Folge sein GB 5 Remove the helicopter battery safely...

Страница 30: ...nen dies auch an der LED Anzeige am Sender siehe Abb die Ausschl ge sind wesentlich h her Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flug bungen am Anfang erst im NORMAL Modus zu ben GB Expert mode The EXPERT...

Страница 31: ...d wieder nach vorn bewegen 6 Schwebeflug mit Blick auf die Modellnase Wiederholen Sie die Schwebeflugfigur allerdings mit dem Heck nach hinten Weil das Modell dabei auf Sie zukommt sind einige Steuerb...

Страница 32: ...contre vous indique les figures 6 Stationnaire avec vue sur le nez du mod le Refaite les m mes figures en vol stationnaire mais avec l anti couple vers l arri re Du fait que le mod le arrive sur vous...

Страница 33: ...je que el modelo con el fin de la cola mientras flota hacia adelante a la derecha hacia atr s y cambia de posici n al lado como en a la imagen que se muestra 5 Flotador Lateral Deje que el modelo flot...

Страница 34: ...ry speed is quicken and then helicopter ascends Sinken Landing linken Kn ppel nach hinten ziehen Push throttle downwards the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends vorw rts flie...

Страница 35: ...manche gauche en avant Leva sinistra in alto Atterrissage du mod le Scender tirez le manche gauche en arri re Leva sinistra a sinistra Inclinez le mod le en avant Abbassa il muso e va avanti poussez...

Страница 36: ...Cola Palanca de mando derecha Nick Roll Palanca de mando izquierda ES Modelo de acci n Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca der...

Страница 37: ...adiocommande en position de neutre En r gle g n rale le trim devrait se trouver au milieu 2 Si l h licopt re tourne autour de lui anti couple alors que le manche du rotor de queue est en position cent...

Страница 38: ...zu kurz Servoanlenkung justieren GB Troubleshooting Problem Cause Solution The LED on the helicopter is blinking constantly Binding failure Bind helicopter with transmitter The helicopter does not rea...

Страница 39: ...voir eu l ordre mauvais trim du Roll r glage du trim Roll commande du servo trop long longue ou trop courte r gler la taille de celle ci IT Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione Il LED lampegg...

Страница 40: ...ck abajo del todo Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helic ptero vibra mucho Palas principales defectuosas Cambiar palas principales Eje principal defectuoso Cambiar eje prin...

Страница 41: ...adestation o Abb GB Spare parts Ord No Designation 037405 Rotor head incl swash plate guide 037406 Main blade 037407 Stabiliser bar 037408 Engine mount 037409 Collar 037412 Swash plate 037413 Steering...

Страница 42: ...ien Servo 037410 Chargeur sans illustration IT Pezzi di ricambio Cod Designazione 037405 Testa rotor principale con piatto ciclico 037406 Pale rotore principale 037407 Barra stabilizzatrice 037408 Sup...

Страница 43: ...7420 Chasis 037422 Engrenaje 037423 Patin 037424 Bater a sin ilustraci n 037425 Motor principal 037427 Cabina sin ilustraci n 037428 Chasis cola 037429 Juego de timon 037431 Palas rotor de cola 037432...

Страница 44: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: