background image

21

No. 412620          12V 4,5Ah

Akku

Battery

Accu

Batteria

Batería

Baterie

Bateria

Batterij

Batéria

No. 412866

Schalter vorwärts/rückwärts

Switch forward/reverse

Bouton avant/arrière

Interruttore avanti/indietro

Interruptor avance/retroceso

Přepínač vpřed/vzad

Przełącznik przód/tył

Schakelaar vooruit/achteruit

Prepínač vpred/vzad

No. 412978    12V 1000mAh

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Oplader

Nabíjačka

No. 412760

Schalter Gas

Accelerator switch

Interrupteur d‘accélérateur

Interruttore dell‘acceleratore

Interruptor de aceleración

Akcelerátoru přepínač

Przełącznik przyspieszacza

Gaspedaalschakelaar

Spínač akcelerátora

No. 413515

Soundboard

Soundboard

Tableau d‘affichage

Tavola armonica

Caja de resonancia

Zvuková deska

Płyta dźwiękowa

Klankbord

Zvuková doska

No. 413516

Lenkrad

Steering wheel

Volant de direction

Volante

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

No. 413519

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Windscherm

Čelné sklo

No. 413517

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

No. 413511

Lenkstange 

Steering rod

Barre de direction

Asta dello sterzo

Barra de dirección

Řídicí tyč

Drążek kierowniczy

Stuurstang

Riadiaca tyč

No. 413510

Hinterachse

Rear axle

Axe d‘arrière

Asse posteriore

Eje trasero

Zadní náprava

Oś tylna

Achteras

Zadná náprava

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL

 - Części zamienne

NL

 - Onderdelen

SK 

- Náhradné diely

No. 413518

Getriebe inkl. Motor

Transmission incl. motor

Entraînement avec moteur

Trasmissione con motore

Engranaje incl.motor

Převodovka včetně motoru

Przekładnia z silnikiem

Versnellingsbak incl. motor

Prevodovka s motorom

No. 413508

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

Dálkový ovladač

Pilot zdalnego sterowania

Afstandsbediening

Vzdialené ovládanie

No. 413509

Empfangselektronik

Receiver electronics

Eléctr. de réception

Ricevente

Receptor

Přijímací elektronika

Elektronika odbiorcza

Elektronica voor de receptie

Prijímacia elektronika

No. 413512

Rad 

Wheel 

Roue

Ruota 

Rueda

Kolo

Koło

Wiel

 Koleso

No. 413514

Radkappe

Wheel cover

Enjoliveur de roue

Copriruota

Cubierta de la rueda

Kryt kola

Pokrywa koła

Wieldop

Kryt kolesa

No. 412647

Schalter Ein/Aus

Switch ON/OFF

Interrupteur ON/OFF

Interruttore ON/OFF

Interruptor ON/OFF

Vypínač ON/OFF

Włączanie/wyłączanie

Schakelaar aan/uit

Zapnutie/vypnutie

Содержание Audi RS 6

Страница 1: ...mi i du evn mi schopnostmi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d...

Страница 2: ...t while the driving a vehicle FR Pour pr venir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...cteristics The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or hazards to person...

Страница 5: ...montaje El Montaje debe ser realizado por un adulto Mantener los ni os alejado durante el montaje Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas no incluido Destornillador CZ Ur eno pro d t...

Страница 6: ...6 1 3 4 5a 2 3a 5...

Страница 7: ...12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Tylko z adowark...

Страница 8: ...etwaigen Tauschakkus muss zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abk hlphase von 15 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei berhitzung kann Besch digung der Elektronik...

Страница 9: ...putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire...

Страница 10: ...e vous utilisez une batterie de rechange pour red marrer le mod le de nouveau En cas de surchauffe les composants lectroniques peuvent tre endommag s ou un risque d incendie peut survenir D branchez t...

Страница 11: ...i raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo...

Страница 12: ...o Cuando se utiliza bater as para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las bater as antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamien...

Страница 13: ...modelu mus b t zachov na alespo jedna f ze chlazen 15 minut P eh t m e zp sobit po kozen elektroniky nebo nebezpe po ru Ihned po dokon en nab jen odpojte model od nab je ky Ihned po odpojen modelu odp...

Страница 14: ...iki lub zagro enie po arowe Bezpo rednio po zako czeniu procesu adowania nale y zawsze od czy model od adowarki Zawsze nale y natychmiast od czy adowark po od czeniu model od zasilania Pozostawienie p...

Страница 15: ...rij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt Oververhitting kan leiden tot beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar Koppel het model altijd onmiddellijk los van d...

Страница 16: ...min t vychladn Prehriatie m e sp sobi po kodenie elektroniky alebo nebezpe enstvo po iaru Model v dy odpojte od nab ja ky ihne po ukon en nab jania Po odpojen modelu nab ja ku v dy okam ite odpojte o...

Страница 17: ...as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a com pletamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 1...

Страница 18: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Страница 19: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Страница 20: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Страница 21: ...p tn zrkadlo No 413511 Lenkstange Steering rod Barre de direction Asta dello sterzo Barra de direcci n dic ty Dr ek kierowniczy Stuurstang Riadiaca ty No 413510 Hinterachse Rear axle Axe d arri re Ass...

Страница 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koro ka cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Nattere...

Отзывы: