Jamara 42 2002 Скачать руководство пользователя страница 4

4

DE

Binden von Sender und Modell

Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Siche-

heitsfunktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur bin-

det, wenn es ein gültiges Sendersignal erhält. 

Achtung! 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt:

1.   Stellen Sie den Gashebel ganz auf die unterste Position (kein 

 

Gas). Der Sender ist ausgeschaltet!

2.  Platzieren  Sie  das  Modell  auf  einer  geraden  Oberfl äche. 

 

Schieben Sie den Akku ein und verbinden Sie den Akku mit 

 

dem Modell. Schließen Sie das Akkufach. Nun das Modell 

 

nicht mehr  bewegen, damit der Gyro sich einstellen kann.  

3.   Schalten Sie jetzt den Sender ein. Die LED beginnt zu blinken. 

 

Zum Initialisieren schieben Sie den Gashebel ganz nach oben 

 

und wieder zurück. Damit sich das Gyrosystem während des 

 

Bindens initialisieren kann, sollte das Modell auf einer ebenen 

  Fläche stehen. Wenn die LED dauerhaft leuchtet, ist der

 

Bindevorgang abgeschlossen. 

Sollte es nicht funktionieren, 

 

wiederholen Sie den Prozess.

4/5. Nach dem Flug trennen Sie zuerst den Akku vom Modell und 

 

schalten dann den Sender aus.

 

Achtung! Batterien/Akku niemals im Modell oder Sender 

 

lagern.  Nach  Gebrauch  immer  den  Akku  vom  Modell

 

trennen.  Der  Akku  wird  sonst  tiefenentladen  und

 

beschädigt.

GB

Binding of transmitter and model

Your RC model is fi tted with a Power-On safety mode. This is 

designed to ensure that the model’s motor will not start unless it 

detects a suitable radio-control signal. 

Attention:

Switch the model on fi rst then the transmitter. 

The correct Start-Up sequence is as follows:

1.   Make sure that the throttle stick are at the bottom (no throttle 

 

is given)! The transmitter is off!

2.  With  the  model  placed  on  a  level  surface,  push  the  lipo

 

battery pack in the direction until fi xed into position. Close the 

 

battery compartment. At this time avoid moving the model so 

 

the radio  and gyro system can initialise. 

3.  Turn  on  the  transmitter.The  LED  starts  fl ashing.  For  the

 

initialisation process to be completed push the throttle stick to 

 

the top and back. The model should stand on a level surface, 

 

so that the Gyro can initialise during binding. Once the LED 

 

lights up permanently, the binding process is completed. 

If 

 

this does not work, repeat the process.

4/5. After the fl ight, fi rst disconnect the battery from the model and 

 

then turn off the transmitter. 

 

Warning! Store batteries/battery packs separately when 

 

not in use. After use, always disconnect the battery from 

 

the  model.  Otherwise,  the  battery  pack  is  deep

 

discharged and damaged.

FR

Synchroniser le modèle réduit avec l’émetteur

Le récepteur de votre modèle réduit est équipé d’une fonction de 

sécurité. Cela garantit que le modèle se connecte uniquement si 

les signaux de l’émetteur sont valides

Attention!

Allumez  en  premier  le  modèle  réduit  puis  seulement 

l’émetteur.

La procédure à suivre est la suivante:

1.   Poussez la manette des gaz jusqu’ à la position la plus basse 

 

(pas de gaz). L’émetteur est éteint!

2.   Placez le modèle réduit sur une surface horizontale plane. 

 

Glissez l’accu à l’intérieur puis connectez ce dernier avec le 

 

modèle réduit. Refermez le compartiment à accu. Ne bougez 

 

plus le  modèle réduit afi n que le gyroscope puisse se régler. 

3.   Allumez le récepteur. La LED commence à clignoter. Pour 

 

l’initialisation, poussez le manche des gaz complètement en 

  avant puis ramenez-le en arrière. Pendant l’opération, le

 

modèle réduit devra se situer sur une surface plane de sorte 

  que le gyroscope puisse s’initialiser pendant la

  synchronisation. La LED est allumée en permanence. Le

 

modèle réduit est maintenant utilisable. 

 

Si la procédure a échoué, réessayez.

4/5. Après le vol, déconnectez d’abord l’accu du modèle réduit 

 

puis éteignez l’émetteur.

 

Attention!  Toujours  retirer  les  piles  ou  les  accus  du

 

modèle réduit et de l’émetteur avant de les ranger. Tou

 

jours  débrancher  l’accu  du  modèle  réduit  après

 

utilisation. Sinon, la décharge profonde endommagerait 

 

l’accu.

IT - Binding trasmettitore e modello

È importante di non toccare/sfi orare l’elicottero durante la fase 

del binding.

Attenzione!

Accendete prima il modello e poi la trasmittente.

Altrimenti il Gyro non si può inizializzare.

1.   Portare l‘acceleratore nella posizione più bassa (gas a zero). 

 

Il trasmettitore è spento! 

2.  Il  Binding  deve  avvenire  su  un  tavolo  oppure  per  terra.

  Inserire la batteria e collegare la batteria con il modello.

 

Chiudere il coperchio della batteria.  Ora non spostare più il 

 

modello, in modo da poter inizializzare il giroscopio.

3.   Accendere il trasmittente. Il LED comincia a lampeggiare. Per 

 

inizializzare premere la leva del gas fi no sopra e tutto il tragitto 

  indietro. Durante questa manovra si sente un segnale

  acustico.  Per permettere al sistema - giroscopio di

 

inizializzarsi, il modello deve essere posato su una superfi cie 

 

piana. Se LED brilla costantemente accesi  è completato il 

 

processo di associazione. 

 

In caso che il LED lampeggia, ripetete la procedura.

4/5. Dopo il volo scolegare prima la batteria dal modelo e spegnere 

 

la radio. 

 

Attenzione! Non lasciate mai le batterie/pacco batterie nel 

 

modello o la radio. Dopo l´uso staccare sempre la batteria 

 

dal  modello.  La  batteria    si  sottocarica  e  viene

 

danneggiata.

ES - Binding del modelo y la emisora

Si el proceso de combinar ambos se viera afectado por interfe-

rencias, empieze de nuevo.

¡Atención!

Encender primero el modelo, y después la emisora.

De lo contrario, el giroscopio no puede inicializar. 

1.   Baje el stick del acelerador del todo (ninguna aceleración). 

 

El emisora se apaga!

2.  Ponga el modelo en una superfi cie plana. Inserir la batería 

  y conecte la batería con el modelo. Cierre la tapa de la

 

batería. Ahora no mueva mas el modelo, para que se pueda 

 

inicializar el  giróscopo. 

3.  Encienda la emisora. Los LED comienzan a parpadear. Para 

 

iniciar, presione la palanca de gas hacia arriba y nueve mente 

  hacia atrás. Para que el sistema giroscópico durante el

  binding  puede ini cia lizar, el modelo debe estar en una

 

superfi cie plana. Si los LED queman de forma permanente el  

 

proceso de unión es completa. 

Si el LED vuelve a parpadear 

 

o sigue parpadeando, repita el proceso de combinación.

4/5.

 

Despúes del vuelo, primero desconecte la batería del modelo 

 

y apagar la emisora. 

 

Atención! Nunca dejar las baterías/pilas en el modelo o la 

 

emisora.  Después  de  su  uso,  siempre  desconecte  la

 

batería  del  modelo.  La  batería  se  puede  descargar  y

 

dañar. 

1

2

4

3

5

LiPo Battery

3,7 V 380 mAh

Power switch

ON

Power switch

OFF

Power 

switch

OFF

Warning

LiPo Battery

3,7 V 380 mAh

DE - Automatische Trimmung

Sollte das Modell sich nicht austrimmen lassen oder unkontrol-

liert reagieren, führen Sie die Auto-Trimmfunktion aus. Bringen 

Sie für 3 Sek. gleichzeitig den linken Knüppel nach links unten 

und den rechten Knüppel nach rechts unten, bis die LEDs am 

Modell schnell zu blinken beginnen und ein Signal am Sender er-

tönt. Lassen Sie die beiden Steuerknüppel los und die LEDs am 

Modell leuchten dauerhaft und zeigen an, dass die automatische 

Trimmung erfolgreich abgeschlossen ist.

GB - Auto trim function 

If the model can not be trimmed or reacts uncontrollably, perform 

the auto-trim function. Press the left stick to bottom left and the 

right stick to bottom right for 3 sec., until you see the light on the 

PC board of model fl ashing rapidly and you hear a signal sound 

coming from the transmitter. Let go of both control sticks and the 

LEDs on the board remain on - the auto trim was successful.

FR  - Centrage automatique

Au cas où le modèle réduit ne s’ajuste pas ou réagirait de ma-

nière incontrôlée, veuillez passer au centrage automatique.  Ap-

puyez en même temps le levier gauche vers le bas à gauche et 

le levier droit vers le bas à droite pendant 3 secondes jusqu’à 

ce que les LED du modèle réduit commencent à clignoter ra-

pidement et que la radiocommande émette un signal sonore. 

Relâchez les leviers et les LED s’allument de manière continue, 

signalant que le centrage automatique s’est opéré avec succès.

IT - Trimming automatico

Se il modello non è trimmato o reagisce in modo incontrollato, 

eseguire la funzione Auto-Trimm.

Spingere per 3 secondi allo stesso tempo la leva sinistra verso 

in basso a sinistra e la leva destra verso in basso a destra, fi no 

a quando i LED´s sul modello iniziano a lampeggiare assieme 

un segnale acustico. Lasciare le due leve e i LED`s sull modello 

luminano in modo permanente e indicano che il Trimming auto-

matico é stato effettuato con successo. 

ES - Trimming automático

Si el modelo no está trimmado o reacciona de forma incontrola-

da, efectuar la función Auto-Trimm.

Presione  por  3  segundos  al  mismo  tiempo  la  palanca  izquier-

da hacia abajo a la izquierda y la palanca derecha hacia abajo 

a la derecha, hasta que los LED´s en el modelo comienzan a 

parpadear junto a un señal acústico. Dejar las dos palancas y 

los LED`s en el modelo se iluminan de forma permanente y el 

modelo indica que el Trimming automático se ha completado 

con éxito.

Содержание 42 2002

Страница 1: ...la société Jamara e K déclare que le modèle réduit Triefly No 422002 est con forme en tous points avec les exigences fondamentales et les autres dispositions concernées des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Triefly No...

Страница 2: ... primero el modelo y después la emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilización Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda persona que f...

Страница 3: ...nden sollte der Ladevorgang überwacht wer den GB Charging by USB Disconnect the connector from the model to the battery for safety it is recommended to remove the batteryfrom the model Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket of your PC The LED indicator will illuminate indicating that the charger is ready Connect the battery with USB charger The LED light is OFF whilst charging ...

Страница 4: ...a con il modello Chiudere il coperchio della batteria Ora non spostare più il modello in modo da poter inizializzare il giroscopio 3 Accendere il trasmittente Il LED comincia a lampeggiare Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto il tragitto indietro Durante questa manovra si sente un segnale acustico Per permettere al sistema giroscopio di inizializzarsi il modello deve essere...

Страница 5: ...e changer la position du modèle à l aide de la manette droite marche avant marche arrière sur les côtés et le cas échéant de le rattraper Enfin entraînez vous à faire pivoter l appareil sur son axe avec la ma nette de gauche Si vous contrôlez toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez faire les premiers vols IT La pratica Prima di volare il modello consigliamo fare conoscenza con tutte le ...

Страница 6: ... nuovo Si consiglia un altezza minima di circa 1 metro ES Flip Loopings 1 Presione durante el vuelo brevemente la palanca derecha la emisora emite un senal acústico Atención Nunca pulse el botón del Flip si el modelo es todavía en el suelo Esto ejecutará poco después de despegar un Flip y posibilmente puede llegar con la parte superior 2 Mover el modelo en el aire en la dirección que quieres se re...

Страница 7: ... boussole vous n avez pas à tenir le cap au niveau de la radiocommande Si vous pressez le levier de commande droit en avant le modèle va s éloigner de vous dans la direction de la route Si vous tirez le levier de commande vers vous le modèle va venir vers vous le long de la route Activer le mode boussole Le mode boussole peut être activé en plein vol Orientez le modèle réduit dans la direction sou...

Страница 8: ...né et est sauvegardé Attention Lorsque le modèle est sous tension soit non chargé celui ci clignote et commence à être en mode économie d énergie les fonctions Photos Vidéo sont hors service Dès le rechargement terminé la fonction Caméra fonctionne de nouveau 3 La carte mémoire peut être remplacée par une carte équi valente Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte SD micro sur le côté du...

Страница 9: ... de trabajo Ahora puedes cambiar la carpeta para vídeo o foto de la tarjeta de memoria y puedes mirrar vídeos o fotos o puedes copiar de la tarjeta en su PC Si su tarjeta de memoria está llena y has ya copiado los datos en su PC tienes que eliminar datos de su tarjeta de memoria para liber ar algo de espacio En primer lugar los archivos deben ser transferidos a su disco duro Si los archivos de víd...

Страница 10: ... Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete Löschmittel bereit kein Wasser Explosionsgefahr gut trockener Sand Feuerlöscher Löschdecken Salzwasser GB Security instructions Read the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack o...

Страница 11: ... ci de corps chauffants par ex pots d échappements Chargez les accus avant stockage par ex en hivers Ceux ci ne doivent pas être ni dans un état déchargé ni pleinement chargé Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau Après un contact avec la peau rincez la zone avec beaucoup d eau et enlevez les vêtements touchés Après un contact avec les yeux rincez avec beaucoup d eau et c...

Страница 12: ...garantizar la seguridad se debe volar en las divisiones 6 x 5 x 2 5 m amplias y sin obstáculos como lámparas y muebles Use el modelo sólo en un interior sin corriente de aire No deje que el modelo cae desde una gran altura Este puede afectar a las características de vuelo y la duración del modelo Seguridad de la batería Debido a su densidad energética hasta 150Kw Kg los elementos no son inofen siv...

Отзывы: