background image

2

DE - Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

 

 Betreiben  Sie  Ihr  Modell  niemals  in  Distanzen  die

  außerhalb  Ihrer  Sichtweite  liegen.  Sowohl  die  max.

  Sichtweite  als  auch  die  max.  Reichweite  Ihres  Modells 

  hängen  von  vielen  Faktoren  wie  Witterung,  Einsatzort 

  und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb 

  vor  jedem  Einsatz    mit  einer  zweiten  Person,  die  das

  Modell  während  des  Tests  sicher  fi xiert  hält,  einen

  Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das 

  Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall wie 

  z.B.  bei  leeren  Senderbatterien  oder  ausgeschaltetem 

  bzw. ausgefallenem Sender verhält.

GB - Attention!

Before operating: 

Switch the model on fi rst then the transmitter.  

When fi nished: 

First switch off the model then the transmitter.

 Never  operate  your  model  beyond  sight.  Both  the

  maximum  visibility  as  well  as  the  max.  range  of  your

  model    will  depend  on  many  factors  such  as  weather,

  location  and  interfering  frequencies.  Therefore,

  before each use perform a range test with a second person

  securely holding the model and also check how the model 

  reacts  if  there  is  a  signal  failure  e.g.  when  empty

  transmitter batteries are installed. 

FR - Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur. 

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

 N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre 

  visibilité.  La  visibilité  maximale  ainsi  que  la  ortée

  maximale dépendent de plusieurs  

facteurs  tels 

  que  le  temps,  le  lieu    d’utilisation  et  les  présentes

  fréquences  perturbatrices.  Pour  cela,  avant  chaque

  usage, veuillez effectuer un test de visibilité et de portée 

  avec une deuxième personne qui tient le modèle fi xé et

  vérifi ez les réactions du modèle en usage en cas de pertes 

  de  signal  due  par  exemple  à  des  piles  usées  ou  à  un

  émetteur éteint.  

IT - Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la trasmittente. 

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. 

  Sia  la  visibilità  come  la  portata  massima  del  vostro

  modello  dipendono  da  molti  fattori,  come  il  tempo,

  disturbo  di  frequenza  e  il  luogo  di  utilizzo.  Eseguire  un 

  test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda 

  persona  che  tiene  fi ssato  il  modello.  Con  questa

  procedura  potete  testare  come  reagisce  il  modello

  durante la perdita del segnale causato per esempio da una 

  batterie scarica oppure la radio spenta.            

ES - ¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después la emisora. 

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. 

  Tanto  la  visibilidad  como  la  capacidad  máxima  de  su

  modelo  depende  de  muchos  factores,  tales  como  el

  tiempo,  frecuencia  de  interferencia  y  el  lugar  de

  utilización.  Realice  una  prueba  antes  de  cada  uso  del

  modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con 

  este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo 

  reacciona  durante  la  pérdida  de  señal  causada  por 

  ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada. 

DE- Bezeichnung der

       Komponenten

1.  Rotorblätter vorne (schwarz)

2.  Rotorblätter hinten (weiß)

3.  Rotorblattschutz

4.  Motor

5.  Akkufach

6.  Kamera

GB - Component Description

1.  Front rotor blades (black)

2.  Rear rotor blades (white)

3.  Protecting ring

4.  Motor

5.  Battery compartment

6.  Camera

FR - Désignations des différentes 

        pièces

1.  Pales du rotor avant (noir)

2.  Pales du rotor arrière (blanc)

3.  Protection contre les pales du

 rotor

4.  Moteur

5.  Compartiment de la batterie

6.  Caméra 

IT - Denominazione dei

      componenti

1.  Pale des rotore anteriore (nero)

2.  Pale del rotore dietro (bianco)

3.  Protezione dei rotori 

4.  Motore

5.  Scomparto della batteria

6.  Videocamera

ES - Descripción de las diferentes 

        partes

1.  Palas rotor delante (negro)

2.  Palas rotor atrás (blanco)

3.  Protección de las palas del rotor

4.  Motor

5.  Compartimiento de la batería

6.  Cámara

1

3

2

6

4

5

front

anticlockwise

anticlockwise

clockwise

clockwise

DE

ACHTUNG! 

Bei Film-/Fotoaufnahmen:

Machen Sie niemals Foto- und Film-

aufnahmen von Personen, ohne 

dass diese eingewilligt haben. Das 

unerlaubte Anfertigen verletzt die 

Privatsphäre und Persönlichkeits-

rechte des Abgebildeten und kann 

strafbar sein!

GB

ATTENTION! 

Video and photo recording:

Never take photo and fi lm footage of 

people without their permission. The 

unauthorised recordings violate the 

privacy and rights of the person and 

may be punishable by law!

FR

ATTENTION! 

Lors de prises de vues

photo / vidéo:

Ne  faites  jamais  de  prises  de  vue 

photo ou vidéo de personnes sans 

que celles-ci vous en donnent 

l’autorisation.  Un  enregistrement 

non autorisé porte atteinte à la vie 

privée des personnes concernées et 

est considéré comme intrusion dans 

leur intimité, cela est punissable par 

la loi!

IT 

ATTENZIONE! 

Durante i Vostri servizi fotografi ci 

o di fi lmati:

Non scattare fotografi e o fi lmati, sen-

za che le persone coinvolte hanno 

dato il loro consenso. La realizzazio-

ne non autorizzata viola la privacy e 

i diretti della persona raffi gurata ed è 

legalmente punibile!

ES

Atencion! 

En Film-/Fotografía:

Nunca  toma  una  fotografía  y  fi lma-

ciones de personas, que no los han 

aceptado. La fabricación no auto-

rizada viola la privacidad y los de-

rechos de la personas representan-

da y puede ser penado por ley.

Содержание 42 2002

Страница 1: ...la société Jamara e K déclare que le modèle réduit Triefly No 422002 est con forme en tous points avec les exigences fondamentales et les autres dispositions concernées des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Triefly No...

Страница 2: ... primero el modelo y después la emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilización Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda persona que f...

Страница 3: ...nden sollte der Ladevorgang überwacht wer den GB Charging by USB Disconnect the connector from the model to the battery for safety it is recommended to remove the batteryfrom the model Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket of your PC The LED indicator will illuminate indicating that the charger is ready Connect the battery with USB charger The LED light is OFF whilst charging ...

Страница 4: ...a con il modello Chiudere il coperchio della batteria Ora non spostare più il modello in modo da poter inizializzare il giroscopio 3 Accendere il trasmittente Il LED comincia a lampeggiare Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto il tragitto indietro Durante questa manovra si sente un segnale acustico Per permettere al sistema giroscopio di inizializzarsi il modello deve essere...

Страница 5: ...e changer la position du modèle à l aide de la manette droite marche avant marche arrière sur les côtés et le cas échéant de le rattraper Enfin entraînez vous à faire pivoter l appareil sur son axe avec la ma nette de gauche Si vous contrôlez toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez faire les premiers vols IT La pratica Prima di volare il modello consigliamo fare conoscenza con tutte le ...

Страница 6: ... nuovo Si consiglia un altezza minima di circa 1 metro ES Flip Loopings 1 Presione durante el vuelo brevemente la palanca derecha la emisora emite un senal acústico Atención Nunca pulse el botón del Flip si el modelo es todavía en el suelo Esto ejecutará poco después de despegar un Flip y posibilmente puede llegar con la parte superior 2 Mover el modelo en el aire en la dirección que quieres se re...

Страница 7: ... boussole vous n avez pas à tenir le cap au niveau de la radiocommande Si vous pressez le levier de commande droit en avant le modèle va s éloigner de vous dans la direction de la route Si vous tirez le levier de commande vers vous le modèle va venir vers vous le long de la route Activer le mode boussole Le mode boussole peut être activé en plein vol Orientez le modèle réduit dans la direction sou...

Страница 8: ...né et est sauvegardé Attention Lorsque le modèle est sous tension soit non chargé celui ci clignote et commence à être en mode économie d énergie les fonctions Photos Vidéo sont hors service Dès le rechargement terminé la fonction Caméra fonctionne de nouveau 3 La carte mémoire peut être remplacée par une carte équi valente Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte SD micro sur le côté du...

Страница 9: ... de trabajo Ahora puedes cambiar la carpeta para vídeo o foto de la tarjeta de memoria y puedes mirrar vídeos o fotos o puedes copiar de la tarjeta en su PC Si su tarjeta de memoria está llena y has ya copiado los datos en su PC tienes que eliminar datos de su tarjeta de memoria para liber ar algo de espacio En primer lugar los archivos deben ser transferidos a su disco duro Si los archivos de víd...

Страница 10: ... Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete Löschmittel bereit kein Wasser Explosionsgefahr gut trockener Sand Feuerlöscher Löschdecken Salzwasser GB Security instructions Read the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack o...

Страница 11: ... ci de corps chauffants par ex pots d échappements Chargez les accus avant stockage par ex en hivers Ceux ci ne doivent pas être ni dans un état déchargé ni pleinement chargé Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau Après un contact avec la peau rincez la zone avec beaucoup d eau et enlevez les vêtements touchés Après un contact avec les yeux rincez avec beaucoup d eau et c...

Страница 12: ...garantizar la seguridad se debe volar en las divisiones 6 x 5 x 2 5 m amplias y sin obstáculos como lámparas y muebles Use el modelo sólo en un interior sin corriente de aire No deje que el modelo cae desde una gran altura Este puede afectar a las características de vuelo y la duración del modelo Seguridad de la batería Debido a su densidad energética hasta 150Kw Kg los elementos no son inofen siv...

Отзывы: