background image

6

DE

 - Achtung!

●  Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.

●  Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden. 

●  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

●  Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen 

 

  überprüft werden. Bei festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht  benutzt werden,  

  bis die Schäden repariert sind. 

●  Trennen  Sie  immer  unmittelbar  nach  Beenden  des  Ladevorgangs  den Akku  vom  Ladegerät.

 

  Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der Spannungs- 

  versorgung. Ein eingesteckt lassen des Akkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Lade- 

  vorgangs kann zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen  

 (Brandgefahr).

 

GB

 -  Danger!

●  The charger is not a toy. Only use the charger supplied. 

●  The battery may only be charged by or under the supervision of an adult. 

●  The terminals must not be short-circuited.

●  The charger must be checked regularly for damage to the cable, plug, housing and other parts. If 

 

  any damage is found, the charger must not be used until the damage has been repaired.

●  Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Always disconnect the 

 

  charger from the power supply immediately after disconnecting the battery. Inserting the 

  rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the battery, charger or the  

  power supply (fire hazard).

FR

 - Attention!

●  Le chargeur n‘est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.

●  La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance. 

●  Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.

●  Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier et les 

 

  autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le chargeur ne doit pas  

  être utilisé jusqu‘à ce que les dommages soient réparés. 

●  Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débranchez aussi toujours le 

 

  chargeur immédiatemment après avoir débranché la batterie de l´alimentation. Laissez brancher  

  la chargeur ou la batterie peuvent causer des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble 

 

  d´alimentation (risque d´incendie). 

IT 

- Attenzione!

●   Il caricabatterie non è un giocattolo. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

●   La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

●   I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

●   Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano danni al cavo, 

 

  alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il caricabatterie non deve  

  essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

●  Dopo  ogni  carica  e  importante  di:  Scollegare  sempre  subito  la  batteria  dal  caricatore  ed  il

 

  caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può causare danni 

 

  alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio). 

ES

 -  ¡Atención!

●   El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.

●   La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión. 

●   Los terminales no deben estar en cortocircuito.

●   El  cargador  debe  ser  revisado  periódicamente  para  comprobar  que  el  cable,  el  enchufe,  la

 

  carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe utilizarse  

  hasta que se hayan reparado los daños.

●  Después  de  cada  carga  es  importante  de:  Desconectar  siempre  la  batería  del  cargador  y  el

 

  cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a uno o otra  

  puede causar daños a la batería, cargador o a la fuente de alimentación (peligro de incendio).

CZ 

- Varování!

●  Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.

●  Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem. 

●  Svorky nesmí být zkratovány.

●  Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a další části. 

 

  V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude poškození odstraněno. 

●  Nabíjecí proces je z důvodu bezpečnosti nutné sledovat dospělou osobou. Po každém nabíjení 

 

  vždy odpojte nabíječku od elektrické sítě a od baterie. Připojení nabíjecí baterie nebo nabíječky 

 

  ihned po dokončení nabíjení může vést k poškození baterie, nabíječky nebo elektrické zásuvky 

 

  (riziko požáru).

PL

 - Uwaga!

●   Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.

●   Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. 

●   Zaciski nie mogą być zwarte.

●   Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy i innych 

 

  części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno używać do czasu 

 

  ich naprawienia.

●  Zaraz  po  zakończeniu  ładowania  należy  odłączyć  model  od  ładowarki.  Zaraz  po  odłączeniu

 

  modelu należy odłączyć ładowarkę od zasilania. Jeżeli po zakończeniu ładowania modelu lub 

 

  ładowarka nie zostaną odłączone, wtedy może prowadzić to do uszkodzenia modelu, ładowarki 

 

  lub zasilania (zagrożenie wybuchu pożaru).

NL

 - Let op!

●   De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

●   De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene. 

●   De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.

●   De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de stekker, de 

 

  ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader niet worden gebruikt  

  totdat de schade is repareerd.

●  Trekt de lader uit het model direct als het opladen beëindigd is. Trekt de lader uit het stopcontact 

 

  onmiddellijk na het loskoppelen van het model. Indien na het laden model of lader worden niet  

  verwijderd, dan kan dit leiden tot beschadiging van het model of voeding (brandgevaar).

SK

 - Pozor!

●  Nabíjačka nie je hračka. Používajte iba dodanú nabíjačku.

●  Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom. 

●  Svorky nesmú byť skratované.

●  Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné časti. Ak 

 

  sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa poškodenie neopraví.

●  Ihneď po dokončení nabíjania odpojte model od nabíjačky. Ihneď po odpojení modelu odpojte 

 

  nabíjačku od zdroja napájania. Ak po dokončení model alebo nabíjačka nebudú o pojené, môže to 

 

  spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo napájania (nebezpečenstvo požiaru).

Содержание 410180

Страница 1: ...aurier Exoraptor DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie DE Allgemeine Hinwei...

Страница 2: ...ha faktorech jako je po as m sto provozu a p padn ru iv frekvence P ed ka d m pou it m proto s jinou osobou kter model b hem testu pevn p idr prove te test dosahu a vyzkou ejte si jak se model chov p...

Страница 3: ...ge der Arme Stecken Sie die beiden Arme in die daf r vorgesehenen aussparungen Befestigen Sie diese anschlie end mit den beiliegenden Schrauben wie in der Abbildung gezeigt 2 Montage des Schwanze Dr c...

Страница 4: ...polaritu Nasa te kryt bat rie a posu te priehradku na bat riu z mok open close 2x AA DE Komponenten Fernsteuerung 1 Power LED 2 Vorw rts 3 R ckw rts 4 Demoknopf 5 Links 6 Rechts 7 Ein Ausschalter 8 Ba...

Страница 5: ...vajte star a nov bat rie s asne Nepou vajte alkalick tandardn zinkovo uhl kov bat rie a akumul tory s asne Pred za at m nab jania vyberte bat rie z hra ky Bat rie je mo n nab ja len pod doh adom dospe...

Страница 6: ...dio ES Atenci n El cargador no es un juguete Utilice nicamente el cargador incluido La bater a s lo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisi n Los terminales no deben estar en cortocircuito...

Страница 7: ...re Si vous appuyez sur le bouton Avancer ou Reculer le Exoraptor avance ou recule IT 2 Avanti indietro Se si preme il pulsante Avanti o Indietro il Exoraptor si muove in avanti o indietro ES 2 Adelant...

Страница 8: ...der dr cken Sie den Demoknopf oben am Exoraptor GB 5 Standby Mode The Exoraptor enter into the sleeping mode without any operating in 5 minutes To restart it switch off Exoraptor and again or press th...

Страница 9: ...e caso la bater a ya no puede ser cargada o descargada y hay un peligro de inflamaci n peligro de incendio Nunca intentar de cargar o descargar bater as descargadas profundamente La tensione della bat...

Страница 10: ...n uit de buurt van bewegende delen SK Nedot kajte sa pohybliv ch ast DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniqueme...

Страница 11: ...og wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza na o...

Страница 12: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Отзывы: