background image

11

IT - Istruzioni per la sicurezza

•  Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la

  sicurezza prima di usare il modello.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini

  compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure 

  mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una 

  persona responsabile della loro sicurezza o  ricevano istruzioni su come usare il 

  prodotto in modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare 

  che non giocano con l’apparecchio. 

•  

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!

•  

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

•  

Vettura senza freno!

•  

Proebito di giocare su strade e posti pubbliche.

  Pericolo d‘incidente e lesioni.

•  Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto. Il modello contiene piccole 

  parti che devono essere applicate da un adulto. Tenere i bambini lontano dal 

 montaggio.

•  

Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo)

•  

Età massima: 6 anni

•  

Peso massimo: <30 Kg

Funzionamento

• 

È proibito guidare la Ride On Car su strade pubbliche, aere pubbliche, in 

  discesa o altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come

  parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare

  attenzione di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.

• 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale oppure 

  appena si lascia il pulsante della radio. La vettura non è dotata di un freno a 

  parte. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o  

  danneggiare il modello e altri. È indispensabile assicurare che la macchina 

  si muove da sola.

•  

Il modello è controllabile manualmente oppure tramite la trasmittente. L’uso 

  del modello tramite trasmittente è applicabile SOLTANTO se il bimbo NON è 

  dentro la macchina. La scelta, se manovrabile via radio oppure no, si

  imposta  tramite un interruttore al cruscotto. Se l‘interruttore viene azionato 

  e attivato il modus via radio, è importante badare che non ci siano 

  interferenze di frequenza. In questo caso si può perdere il controllo della 

  vettura, consigliamo di essere sempre a „portata di mano“ e molto vicino 

  alla vettura, in caso di intervenire in tempo. Pensate sempre che il bimbo si 

  trova nella vettura. 

•  Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Questo vale 

  per l‘uso manuale (tramite il bimbo) e sopratutto tramite l‘uso radiocomandato. 

  Consigliamo in questo caso di „conoscere“ prima il modello e le sue caratteristiche 

  di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio ab bastanza elevato. 

  Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita 

  del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di 

 persone.

•  Il motore è predisposto con una sicurezza. In caso di sovratensione, la protezione 

  spegne la vettura. In questo caso, spegnere la vettura e aspettare ca. 2 minuti.

•  Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse 

  di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza 

  che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello.

•  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

•  Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree bagnate. 

  Rischio di malfunzionamento e danni. 

Sicurezza della batteria

•  Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento.

•  Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.

•  Il pacco batteria fornito non è caricato. Caricatelo prima dell’uso.

•  Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello. 

  Fare raffreddare il pacco batteria prima della carica.

•  Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un infiammazione e di sicuro 

  accorciano la vita del pacco batteria.

•  Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.

ES - Seguridad

•  Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en 

 funcionamiento!

•  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental 

  y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan

  acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los 

  niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el

 producto.

•  

Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

•  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su

  velocidad máxima!

•  

Este juguete no tiene frenos!

•  

No utilizarlos en los trasporte público y carreteras. Peligro de  accidentes y 

 lesiones!

•  El montaje debe ser realizado por un adulto. El modelo contiene piezas 

  pequeñas, que deben ser aplicados por un adulto. Mantener los niños alejado del 

 montaje.

•  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

•  Límite de edad: 6 años

•  Peso máximo: <30 Kg

Operación

• 

No usar el Ride On Car en las vías pública o sitios, declive o sitios

  peligrosos. Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, 

  terreno privado o otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en 

  riesgo personas o animales. 

•  

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal o cuando 

  dejas el palanque de gas. El vehículo no tiene frenos separados. No usar el 

  modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar el modelo.

  Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

 

•  

El modelo se puede controlar desde el vehículo a través de la emisora o 

  manualmente. El control a través de la emisora se puede efectuar

  únicamente sólo cuando el niño no está en el vehículo.  La elección, si

  quieres maniobrar con la emisora o no, se puede establecer a través de un 

  interruptor en el scalpicadero. Si el interruptor se activa o desactiva el modo 

  través de la emisora, es importante de no tener interferencias de

  frecuencias. En este caso se puede perder el control de el vehículo, es 

  importante de que estais siempre cerca del vehículo para intervenir en

  situaciones de emergencias.Piensa que su hijo está en un coche.

 

•  Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. 

  Esto se aplica al control manual (por el niño)  y en particular través de la emisora. 

  Se recomienda en este caso de “conocer” primero el modelo y su características 

  de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se 

  aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. 

  Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas. 

•  El motor cuenta con un fusible activo. En el caso de sobre tensión, este fusible 

  corta la corriente. En este caso, apague el vehículo y espere unos 2 minutos, el 

  mismo fusible vuelve a conectar la corriente.

•  No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de  

  radio,líneas eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto significa que 

  puede la interferencia de radio principal causa la pérda de control sobre el

 modelo!

•  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

•  No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia o en 

  superficicies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

  electrónica o en la caja.

Seguridad de la batería

• Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías.

•  Las baterías solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.

•  La batería incluida no es cargada! Carga por completo antes de usar!

•  No cargue la batería inmediatamente después de su uso!

  Si la batteria se calienta durante el uso, deje que se enfríe antes de recargar!

•  Evitar cortocircuitos! Esto podría en el peor causa de los incendios, pero en todo 

  caso reducir la duración de la batería.

•  No cargue las baterías con el cargador incluido con la capacidad superior o

  inferior al especificado

Содержание 405076

Страница 1: ...amara shop com Conformity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle Lamborghini Urus No 405076 No 405078 est conforme en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2014 53 EU 2011 65 EU et 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichi...

Страница 2: ... votre visibilité La visibilité maximale ainsi que la portée maxi male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps le lieu d utilisation et les présentes fréquences perturbatrices Pour cela avant chaque usage veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par...

Страница 3: ...accordo del sterzo sono coperti con 6 coperture di sicurezza Questi devono essere smontati prima di iniziare il montaggio ES Los extremos de los ejes de rueda y el alojamiento del volante llevan un total de 6 tapas de seguridad Estas hay que quitarlas antes del montaje No 40 4620 6 V 7 Ah Akku Battery Accu Batteria Batería DE Montage des Akkus 1 Stellen Sie den Akku in die Akkuposition 2 Bringen S...

Страница 4: ...el modello Non è adatto per la messa in sicurezza del bimbo ES Montaje del asiento 1 Coloque el asiento 3 en posición de montaje e introduzca los pivotes delanteros en las ranuras 2 Presione el asiento vertical hacia abajo hasta que se encastere Pulse el botón detrás del asiento El desmontaje del asiento es al inverso Atención El asiento esta provisto con un cinturón de segu ridad éste solamente e...

Страница 5: ...presiónalo hasta que se encaje Ahora cuando se tire ligeramente la rueda esto no debe despegar desde el eje B La rueda se puede quitar de nuevo empujando suavemente en el medio de la llanta y tire la rueda A B DE Einlegen der Batterie in den Sender Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Sen ders und legen die 9 V Batterie ein Achten Sie auf die richtige Polung Schließen Sie das Bat...

Страница 6: ... de sobre tensión se encuentran debajo del asiento del conductor 2 El motor cuenta con un fusible activo En el caso de sobre tensión este fusible corta la corriente En este caso apague el vehículo y espere unos 30 segundos el mismo fusible vuelve a conectar la corriente 3 La batería también cuenta con un fusible 1 En el caso de un cortocircuito este fusible se funde Antes de reemplazarlo con uno n...

Страница 7: ...le ci venait à baisser fortement vérifiez les piles dans l émetteur et si néces saire changez les Fonctions de la radiocommande 1 droite 2 gauche 3 arrière 4 avant 5 frein Fonctions de la volant directionnel A Interrupteur On Off arrière B Klaxon La pression du klaxon le déclenche IT La portata all aperto della trasmittente è di ca 20 30 m In caso che la portata diminuisca controllare il stato di ...

Страница 8: ...ela signifie que 80 de la capacité de la batterie a déjà été consommée Si vous continuez tout de même à utliser le modèle celui ci sera automatiquement désac tivé Si le voyant ne s allume pas cela signifie que la batterie est pleine Aucun disfonctionnement n ai donc repéré Touche mode radiocommande manuel Si vous avez activé le mode radiocommande la changement de vitesse ainsi que la pédale des ga...

Страница 9: ...rten für ca 2 Minuten die Sicherung stellt den Strom wieder an Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen Hochspannungsleitungen Transformatorkästen oder ähnlichem Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teilen entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit im Regen oder auf na...

Страница 10: ...appareil doit être utilisé Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil t Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de moins de 3 ans Ce jouet n est pas équipé de freins A ne pas utiliser sur dans des endroits publiques ou sur la route Il peut y avoir danger...

Страница 11: ...ito Questo potrebbe causare un infiammazione e di sicuro accorciano la vita del pacco batteria Usare solo il caricatore fornito per la ricarica ES Seguridad Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento Es producto no es para personas incluidos niños con discapacidad física mental y sensonriais O ninguna experiencia ni conocimiento a menos que vayan acomp...

Страница 12: ... Gerrit Müller GdbR Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213...

Отзывы: