5
1
2
3
4
DE
1. Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts
bzw.links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells
feinjustieren.
2. EIN/AUS Schalter
3. Batteriefach
4. Anschlussbuchse für
Zubehör (nicht enthalten)
GB
1. Trim Lever:
The directional guide on the
bottom of the model can be used
to adjust the models straight-line-
running performance.
2. ON/OFF Switch
3. Battery cover
4. Socket for accessories
(not included)
FR
1. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner
à droite ou à gauche d‘elle-
même, vous pouvez compenser
cela grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
2. Interrupteur ON/OFF
3. Compartiment pour piles
4. prise de raccordement
pour accessoires (non
inclus)
NL
1. Hefboom voor het
nivelere de grond: Als het
model naar rechts of links
trekt,kan het gecorrigeerd
worden met behulp van
eennauwkeurige
afstelling met de regelaar
onderaan.
2. Aan/ /uit
3. Batterijcontainer
4. Contactdoos voor acces-
soires (niet meegel verd)
DK
1. Justeringsknap:
Hvis modellen trækker til
højre eller venstre, kan ju juste-
re på denne knap.
2. Tænd/sluk-knap
3. Batterirum
4. Tilslutningsstik til tilbehør
(medfølger ikke)
SE
1. Trimhandtag:
Riktstyrningen på botten av
modellen kan användas för
att justera modellerna raklin-
jevägen.
2.
ON / OFF-brytare
3. batteri
4. Uttag för tillbehör (ingår ej)
FI
1. Trim Kahva:
Jos malli siirtyy oikealle
tai vasemmalle, voit
hienosäätää sen mallin
pohjan liukusäätimellä.
2. ON / OFF-kytkin
3. Akun kansi
4. Lisälaitekiinnike (lisä
lait-teen erikseen).
ES
1. Alineado:
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo.
2. Interruptor ON/OFF
3. Compartimento de la
batería
4. Enchufe del conector
para accesorios (no
incluido)
IT
1. Leva:
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
egolare la sua traiettoria con
il regolatore ubicato sotto il
modello.
2. Interruttore ON/OFF
3. Compartimento batteria
4. Presa di collegamento
per accessori (non
incluso)
PL
1. Dźwignia do wyrównania:
Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to można to poprawić
wykonując dokładną regulację
za pomocą regulatora w dolnej
części modelu.
2. włącz/wyłącz
3. komora na baterie
4. Gniazdo na akcesoria
(brak w zestawie)
CZ
1. Vyrovnávací páka:
Pokud model táhne doprava,
případně doleva, lze to
přenastavit ovladačem
umístěným na spodní části
modelu.
2. Zapnutí/vypnutí
3. Bateriová přihrádka
4. Zásuvka pro příslušenství
(není součástí balení)
HU
1. Pozicionáló kar:
Amennyiben a modell jobbra
vagy balra húz, a modell alsó
részében található szabályozó
-
val precíz szabályozást lehet
elvégezni.
2. be/ki i
3. elemtartó rekesz
4. Csatlakozóaljzat tartozé-
kokhoz (nem tartozék)
RO
1. Parghie de reglaj:
Parghia de pe burta
modelului poate fi folosita
pentru reglarea fina a
directiei de inaintare.
2. Intrerupator Pornit/Oprit
3. Capac baterii
4. Conector pentru accesorii
(nu sunt incluse in pachet)
DE
- Einlegen der Batterien
Batteriebox:
Lösen Sie die Schraube am Batte-
riefach und nehmen Sie den Batte-
riefachdeckel ab. Entnehmen Sie
die Batteriebox und legen Sie 4x AA
Batterien (nicht enthalten) (je oben
und unten 2 Stück) in die Batterie
-
box ein, achten Sie auf die richtige
Polung. Legen Sie anschließend
die Batteriebox in das Batteriefach.
Schließen Sie die Abdeckung und
schrauben Sie diese mit der Schrau-
be fest.
GB
- Fitting the Batteries
Battery box:
Loosen the screw of the battery
compartment and remove the bat-
tery cover. Remove the battery box
and insert 4x AA batteries (not inclu-
ded) (each two in the top and bottom
of the battery box). Pay attention to
the correct polarity. Insert the battery
box in the battery compartment. Put
the battery cover in place and secu-
re it carefully.
FR
- Insertion des piles
Compartiment des piles:
Dévissez les vis du compartiment
à piles et retirez le couvercle. Reti-
rez le compartiment à pile et insérez
4x piles AA (non fournies) (2 pièces
chacune en haut et en bas) dans le
compartiment à pile. Insérez ensuite
le compartiment des piles dans son
emplacement. Fermez le couvercle
et le serrer à l‘aide de la vis.
DK
- Isætning af batterierne
Batteri:
Løsn skruen på batterirummet og
tag dækslet af. Tag batterikassen
ud, og indsæt 4 xAA batterier i bat-
terirummet, og sørg for at de venter
rigtigt. Sæt derefter batterikassen i
batterirummet. Luk dækslet og sikre
det med skruen.
SE
- Montering av batterierna
Batterifack:
Lossa skruven i batterifacket och ta
bort batteriluckan. Ta bort batterifa-
cket och sätt i 4 x AA-batterier (ingår
ej) (vardera två i batterilådans över
-
kant och botten). Var uppmärksam
på att ni vänder polerna åt rätt håll.
Sätt in batterilådan i batterifacket.
Sätt batteriluckan på plats och fäst
den försiktigt.
ES
- Colocación de las baterías
Caja de la batería:
Afloje el tornillo del compartimento
de la batería y retire la tapa del
compartimento de las pilas. Retire
la caja de la batería y inserte 4 pilas
AA (no incluidas) (2 piezas cada
una en la parte superior y inferior)
en la caja de la batería, prestando
atención a la polaridad correcta.
A continuación, inserir la caja de la
batería en el compartimento de la
batería. Cierre la tapa y apriétela
con el tornillo.
IT
- Inserire le batterie
Scatola batteria:
Svitare la vita del vano batteria e
rimuovere il coperchio del vano
batteria. Rimuovere la scatola
batteria e inserire 4 batterie AA (non
incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e
in basso) nel vano batterie, facendo
attenzione alla corretta polarità.
Inserire la scatola batteria nel vano
batterie. Chiudere il coperchio e
serrarlo con la vite.
PL
-Umieszczanie baterii
Pojemnik na baterie:
Poluzuj śrubę komory baterii I zdej
-
mij osłonę baterii. Wyjmij pojemnik
na baterie I włóż do niego 4 baterie
AA (brak w zestawie) (po 2 na gór
-
ze I 2 na dole pojemnika). Zwróć
uwagę na oznaczenia polaryzacji.
Włóż pojemnik na baterie do komo
-
ry. Umieść prawidłowo osłonę baterii
i przykręć ją starannie.
CZ
- Vložení baterií
Prostor pro vložení baterií:
Pomocí šroubováku odšroubujte
kryt prostoru pro baterie a odklopte
jej. Potom vyjměte box s bateriemi
a vložte do něj nové 4x AA baterie
(nejsou součástí balení) tak, aby v
horní i spodní části byly dvě baterie.
Při vkládání baterií dejte pozor,
abyste je vložili se správnou polari
-
tou. Vložte box s bateriemi zpět do
prostoru pro baterie. Zašroubujte
kryt bateriového prostoru pomocí
šroubků.
HU
- Helyezze be az elemeket
Elemtartó
Lazítsa meg az elemtartó csavarját,
majd vegye le az elemtartó fedelet.
Távolítsa el az akkumulátort, és
helyezzen az elemtartóba 4 db xAA
elemet (2 db egyenként fent és alul),
és biztosítsa a megfelelő polaritást.
Ezután tegye be az akkumulátort az
elemtartóba. Zárja le a fedelet, és
húzza meg a csavart.
RO
- Montarea bateriilor
Compartimentul pentru baterii:
Desfaceti surubul de la com-
partimentul de baterii si scoateti
capacul. Scoateti suportul de baterii
si introduceti 4 buc. baterii AA (care
nu sunt incluse in pachet), doua in
partea de sus si doua in partea de
jos a compartimentului. Asigurati-va
ca respectati polaritatea corecta.
Introduceti suportul de baterii in
compartimentul de baterii. Puneti
capacul la loc si strangeti surubul
cu grija.