background image

9

IT 

- Inclinazione Positivo/Negativo

 

morbidoanteriore e posteriore

A  

Negativo:

 

Migliore aderenza nel terreno.

 

Poiché i bordi delle ruote si

 

sollevano nel sottosuolo 

 

mentre la macchina entra in 

 

curva. Questo permette una 

 

velocità più elevata nelle 

 

curve. Consigliamo ca. 1,5

 

gradi negativo anteriore e 

 

0 grado posteriore. 

 

Inclinazione eccessiva causa 

 

un peggioramento della 

 

qualità guida.

Positivo:

 

Inclinazione positivo è da 

 

evitare, dato che questo 

 

causa un guida non precisa.

GB -  

Negative camber / positive

 

   camber front and rear

A  

Negative camber: 

 

Better grip on terrain, as the 

 

edge of the wheels stem into 

 

the ground allowing higher 

 

cornering speed. We 

 

recommend approx. imately 

 

1.5 degrees negative front 

 

and an average of 0 degree 

 

to the rear. An excessive 

 

negative camber angle can 

 

deteriorate the ride quality.

Positive camber:

 

A Positive camber should be 

 

avoided in your vehicle due to 

 

poorer ride quality.

IT - Regolazione delle sospensioni

I seguenti impostazioni sono possibile:

Convergenza negativa / positiva anteriore

A

  Convergenza negativa: 

 

Sterzo e meno diretto e la macchina tende a 

 

sovrasterzare. Guida diritta più precisa.

B

   Convergenza positiva: 

 

Sterzo e più diretto e la macchina tende a 

 

sottosterzare. Guida diritta meno precisa.

GB - Suspension Settings

The following settings are possible:

toe-in / toe-out

A

  Toe-in:   The responsiveness of the steering is 

 

 

less direct   and the vehicle tends to 

 

 

oversteer, but it has better directional 

  

stability.

B

  Toe-out:  More direct steering response and 

 

 

 

understeer, but has a worse directional 

  

stability.

A

A

B

B

teso

firm

teso

firm

morbido

soft

Angolo sospensione

Shock angle

Suspensione molla

Spring tension 

morbido

soft

Tenditore

girare più breve = Toe-out

girare più = Convergenz

Corsa della molla

Spring travel

Turnbuckle

turn shorter = Toe-out

turn more = Toe-in

Rear camber

Inclinazione

posteriore

B

 

A

 

IT

 - Inclinazione alto/basso anteriore

Basso:  

Inclinazione bassa ha una guida dritta 

 

peggiore, ma un sterzo più preciso e una 

 

migliore entrata in curva.

Alto:  

Inclinazione alta ha una guida dritta 

 

migliore, ma un sterzo meno preciso e 

 

l’entrata in curva peggiore.

GB -  

Front caster high / low

Less caster:  Less caster has a worse directional 

 

  stability, but provides a better steering on 

 

  corner entries.

High caster:  A higher caster has a better directional 

 

  stability, but can result in worse corner 

 

 turn-in.

IT - 

Suspensione molla 

       duro/morbido anteriore e 

       posterioren

Duro: 

Risposta più diretta della 

 

sospensione, ma con 

 

aderenza ridotta.

Morbido:  Risposta meno diretta  

 

della sospensione, ma 

 

con aderenza più alta.

Angolo sospensione morbido/teso

anteriore e posteriore

Morbido:  Sterzo diretto

Teso: 

Sterzo meno diretto

Corsa molla alto/basso

anteriore e posteriore

Basso: 

Minore altezza da terra 

 

e centro di gravità più 

 basso

Alto: 

Maggiore altezza da terra 

 

e centro di gravità più alto

GB - 

Spring tension 

         hard / soft front and rear

Harder:   More direct response of 

 

the suspension but 

 

reduced grip.

Softer:   Less direct response of 

 

the chassis but more grip.

Damper angle soft / firm 

front and rear

Soft:  

More direct steering

Firming:   Less direct steering

Spring defelxion 

more / less front and rear

Less:  

Less ground clearance 

 

and lower center of 

 gravity.

More:  

More ground clearance 

 

and higher center of 

 gravity.

Angolo di inclinazione

Caster angle

Clip 

montato anteriore =

Inclinazone alto

montato posteriore =

Inclinazione basso

Clip 

front mounted = 

higher caster

rear mounted = 

lower caster

teso

firm

morbido

soft

A

A

B

B

Spring travel

Turnbuckle

turn shorter = Toe-out

turn more = Toe-in

Rear camber

B

 

A

 

Angolo sospensione

Shock angle

Suspensione molla

Spring tension

Содержание 053366

Страница 1: ...e collect boxes in your local shops or commune Questo modello non é un giocattolo Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli Tenere lontano assolutamente dei bambini This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCAT...

Страница 2: ...in neutral position You have purchased a RTR model which means it should be ready for immediate use after charging all batteries You need to check the car electronics and all plas tic parts after each use to make sure no parts are damaged Also all the moving parts must be checked for their clearance bolts and screws that they are tight Now put the battery into the battery holder in the vehicle Mak...

Страница 3: ...e receiver to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react to signals from that transmitter If you wish to re bind the receiver with the transmitter please proceed as follows A Ensure that the transmitter is fitted with fresh or fully charged batteries and leave the transmitter off B Plug the binding...

Страница 4: ...dera attivare il freno mentre il veicolo è in movimento in avanti e lo stick del gas è in posizione avanzata è necessario spostare lo stick velocemente e invertire la posizione Per mettere la retro marcia spostare lo stick in posizione neutra attendere qualche istante e poi portare lo stick di là di questo punto nella posizione inversa desiderata GB Using your controller To operate the ESC proceed...

Страница 5: ... Troubleshooting Model does not respond 1 Battery or batteries empty or defective Charge battery or replace 2 Motor broken Replace motor 3 Loose or damaged cable Reconnect cable or replace 4 Transmitter turned off lost or damaged binding Transmitter back on bind or replace 5 Defective receiver Replace receiver 6 Speed controller is defective or connection issue Connect properly or replace Model re...

Страница 6: ...e re gli alberi di trasmissione La calotta esterna in plastica a 505080 serve solo per fissare il fuso a snodo sulla vite a sfera Consigliamo di non av vitare questo coperchio in modo troppo serrato Before each use make sure to check all bolt con nections and cable connections Your vehicle has a pivot front suspension This has a number of ad vantages It is very robust and easy to maintain The set ...

Страница 7: ...7 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 50 5064 50 5029 50 5029 Montaggio Servo Saver Buffer assembly ...

Страница 8: ...8 50 5027 07 4430 07 9841 50 5093 13 0592 15 Z T 50 5026 50 5480 Montaggio Motore Motor assembly Montaggio piastra radio Buffer assembly ...

Страница 9: ...eve Toe out girare più Convergenz Corsa della molla Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Inclinazione posteriore B A IT Inclinazione alto basso anteriore Basso Inclinazione bassa ha una guida dritta peggiore ma un sterzo più preciso e una migliore entrata in curva Alto Inclinazione alta ha una guida dritta migliore ma un sterzo meno preciso e l entrata in curv...

Страница 10: ...one Shock angle Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Inclinazione Solo vite interna Camber only inner screw Suspensione molla basso o meno clip Suspensione molla basso o meno clip Spring tension less or more clip Angolo sospensione posteriore sopra Angolo sospensione Shock angle Inclinazione posteriore Inclinazione anteriore Track front Inclinazione Caster Spring tension l...

Страница 11: ... 50 5072 Albero di transmissione Main gear No 50 5073 Corona differenziale Bever gear No 50 5074 Cassa differenziale Differential case set No 50 5075 Cassa esterna differenziale Gear box No 50 5076 Bicchierino Connecting cup No 50 5077 Servi albero di servo Buffer steel colum No 50 5028 Perno braccetto Suspension arm shaft No 50 5054 Perno braccetto Suspension arm shaft No 50 5084 Trascinatoret He...

Страница 12: ...ipo 2S Caricatore Charger No 50 5270 Caricatore presa Tam Charger Tam Connection No 14 1391 LiPo Racing 7 4V 5000mAh 2N 30C Tam Stecker Hardcase Batteria Battery Attenzione Importante Sistemi brushless e altri rapporti di corona pigno ne aumentano le prestazi oni notevolmente e provo cano una maggiore usura del veicolo Warning Important advice Brushless System and changed transmissions will enhanc...

Страница 13: ... 115 mm No 05 2857 12 mm 1 2OS Gomma incollata su cerchio Tyres glued on rims ST Jumbo Ø 100 mm No 05 2869 12 mm 1 2OS Car LED Signallicht zum Anschluß an den Empfänger GB Car LED signal lights for connection to the receiver 1 4 2 5 3 6 22 mm 22 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 108 x 18 x 24 mm 7 8 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm 1 No 50 5500 blu blue Ø 16 mm Funzione Functi...

Страница 14: ...ns blinker animation Box Contents Badge Data charging cable Software Instructions Example of use Name badge Door sign Advertising Party joke Dimensions 94 x 30 mm per il collegamento al ricevitore 4 SMD LED s Vari effeti di luce Luce permanente regolabile tramite pulsante 1 No 50 5510 Ø 21 mm bianco 2 No 50 5511 Ø 21 mm giallo 3 No 50 5512 Ø 21 mm rosso blu 4 No 50 5513 17 mm bianco for connection...

Страница 15: ...caldare troppo rapidamente gonfi arsi fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela Mante nete und distanza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere an tifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciutta estintore coperta anti incendio acqua di mare GB Security instructions Read the instructions and security instructions carefully before us...

Страница 16: ...594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf Müller Gerrit Müller GdbR Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Ze...

Отзывы: