background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015 

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - 

Car LED Signallicht 

zum Anschluß an den Empfänger | 

GB - 

Car LED signal lights 

for connection to the receiver

1

4

7

8

2

5

3

6

9

14

10

22 mm

22 mm

105 x 26 x 21 mm

105 x 26 x 21 mm

108 x 18 x 24 mm

105 x 26 x 21 mm

96 mm

108 x 18 x 24 mm

108 x 18 x 24 mm

11

12

96 mm

96 mm

13

92 mm

*

1  No. 50 5500 

    blau | blue , Ø 16 mm

 

Funktion | Function: 

 

Rundumlicht blinkend | flashing | flashing 4 SMD LED‘s

2  No. 50 5501 

    gelb | yellow, Ø 16 mm

 

Funktion | Function: 

 

Rundumlicht blinkend | flashing | flashing 4 SMD LED‘s

3  No. 50 5502

     rot/blau | red/blue

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

4  No. 50 5503

     blau/blau | blue/blue

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

5  No. 50 5504

     gelb/gelb | yellow/yellow

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

6  No. 50 5505

     blau/blau | blue/blue

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

7  No. 50 5506

     gelb/gelb | yellow/yellow

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

8  No. 50 5507

     rot/blau | red/blue

 

Funktion | Function: : Abwechselnd blinkend | flashing 16 SMD LED‘s

*  Signal steuerbar über 3. Kanal der Fernsteuerung. 

 

Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter.

9  LED Scheinwerfer | Spotlight

 

No. 50 5284    Ø 19 mm

 

LS & RS Durchsteckmontage z. B. für Rammschutz & Rohrrahmen. 

 

Funktion: Dauerlicht 4 LED‘s

 

Fertig mit Anschlusskabel

 

Left & Right pin-through mounting e.g. for impact protection & tube frame.

 

Function: Continuous light 4 LEDs

 

Done with connection cable.

Car LED Signallicht 4-fach Alu | Car LED Signal Light (4) Alu 

•  zum Anschluß an den Empfänger • 4 SMD LED‘s 

•  Verschiedene Lichteffekte/Dauerlicht über Taste einstellbar

• for connection to the receiver • 4 SMD LED‘s 

• Various lighting effects/continuous light adjus table by button

10

 

No.  50 5510

  

Ø 21 mm, weiß | white

11

 

No.  50 5511

  

Ø 21 mm, gelb | yellow

12  No.  50 5512

 

Ø 21 mm, rot/blau | red/blue

13  No.  50 5513 

 

17 mm, weiß | white

14  LED Badge

 

No. 70 2500

Highlights:

•   576 Extra helle einzel ansteuerbare Microprozessor gesteuerte LED‘S

•   Verschiedenste Texte und Effekte über die mitgelieferte Software frei 

    programmierbar

 

•   576 Extra bright single micro processor controlled LEDs.

•   Different text and effects programmable by included Software.

Funktionen | Functions:

• 

Bis zu 8 verschiedene Texte bzw. Effekte wahlweise nacheinander oder

     einzeln abspielbar

•   3 verschiedene Helligkeitsstufen

•   Effekte: Laufschrift (alle Richtungen), Blinklicht, Animation

•   8 different text, respectively effects, playable after another or single. 

•    Brightness adjustable in 3 steps 

•   Effects: Ticker (all directions), blinker, animation

Lieferumfang | Box Contents:

• Badge • Lade-/Datenkabel • Programmiersoftware • Anleitung

• Badge • Data/charging cable • Software • Instructions

Anwendungsbeispiel | Example of use:

 

• Namensschild • Türschild • Werbegeschenk • Partygag

• Name badge • Door sign • Advertising • Party joke 

Abmessungen | Dimensions: 

94 x 30 mm

94 mm

30 mm

DE - Sicherheitshinweise

•   Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in 

  Betrieb nehmen.

•   Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-

  sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 

  denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie das 

  Gerät zu benutzen ist.

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell verantwortlich.

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen Verlust der Gewährleis-

 tung.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung aus.

•   Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

•  Wenn das Modell, der Motor oder die Batterie nass werden, müssen Sie alles sorgfältig im Trockenen säubern 

  und reinigen.

Betrieb

•   Halten Sie das Modell von Kindern fern, für die das Modell nicht geeignet ist (siehe Altershinweis).

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungsleitungen, Transformatorkästen oder 

  ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen! 

•  Vermeiden Sie das Fahren des Modells an überfüllten Plätzen. Fahren Sie nie auf öffentlichen Straßen.

•  Hände, Haare und lose Kleidung von rotierenden oder erhitzten Teilen fern halten.

•  Setzen Sie die Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter dürfen Sie diese Modelle 

  nicht betreiben.

•   Vor und nach jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen und gelockerte Schraub- und Steck-

  verbindungen. Achten Sie unbedingt darauf, dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt. 

•   Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und daher leicht brennbar. Halten Sie es daher von jeglicher 

  offenen Flamme und zu hoher Temperatur fern.

•   Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Neutralposition.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen 

Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften 

Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden 

  am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern! 

  Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten 

Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trocke

-

ner Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

GB - Security instructions

  Read the instructions and security instructions carefully before using the model.

•   This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental 

  capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their 

  safety and is able to give instructions about how the product should be used. Children should be supervised to ensure 

  that they do not play with the product.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•   Be aware that some parts of the model may get hot.

•   If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.

Operating

•   Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note of age).

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! This can result in 

  radio interference, causing loss of control over the model.

•   Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.

•   Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.

•  Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.

•   Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug connections.

  Please ensure that only an intact model is used.

•   Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep it away 

  from any open flame, or high temperatures.

•   Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need special care! The 

company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-

Cells indequate.

•   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•   Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•   Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.

•   Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.

•   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).

•   Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged or in non charged 

 state!

•   The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.

•   If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any circumstances. Keep 

away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand, 

fire extinguishers, fire blanket, salt water).

Содержание 05 3265 BL LiPo

Страница 1: ...und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen GB Disposal restrictions Please care for a environmental correct and legal way of disposing the...

Страница 2: ...are in neutral position You have purchased a RTR model which means it should be ready for immediate use after charging all batteries You need to check the car electronics and all plastic parts after e...

Страница 3: ...n Sie den Empf nger ein c Schalten Sie den Sender aus d Der Empf nger verliert nun das Signal und f hrt den Servo bzw den Speedregler am Gaskanal auf die zuvor einprogrammierte Position zur ck e Folgt...

Страница 4: ...werden auch Nickelzellen wirkungsvoll vor einer Tiefentladung gesch tzt 2 bertemperaturabschaltung Sobald die Temperatur des Reglers f r eine Dauer von 5 Sek den Wert von 95 C berschreitet wird der M...

Страница 5: ...which value is selected 1 X blink indicates value 1 2 x blinks indicate value 2 etc Regler einschalten und dabei SET Taste dr cken Press and hold the SET button down and switch the receiver on Die rot...

Страница 6: ...the 2 Aggressive modes that you will need to have batteries with a very low internal resistance otherwise the voltage will drop due to the high current draw and the motor may stutter Also ensure that...

Страница 7: ...ons Carger 1 Connect the charger to the AC Network and plug it into a grounding receptacle The LED on the charger will indicate it is ready for charging 2 Connect the charger B to the battery pack A T...

Страница 8: ...en k nnen Die u ere Kunst stoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall zu fest angezogen werden Da sonst die Lenkung nicht...

Страница 9: ...9 Montage Sto d mpfer Shock assembly 50 5064 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029...

Страница 10: ...10 Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 03 3215 07 9841 50 5093 50 5027 Montage Motor Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 08 1460...

Страница 11: ...g Spring tension weich soft Spurstange k rzer drehen Nachspur l nger drehen Vorspur Federweg Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Sturz hinten A B B A DE Nachlauf...

Страница 12: ...r more clip D mpferwinkel hinten oben D mpferwinkel Shock angle Sturz hinten Spur vorne Track front Nachlauf Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top Rear camber Federvorspannung S...

Страница 13: ...50 5096 Spurstange Steering rod connecting set No 50 5100 Querlenker vorn unten Front lower suspension set No 50 5085 Kegelzahnrad A differential Diff bevel gear set A No 50 5091 Antriebswelle Drive...

Страница 14: ...DP Motor gear 22T 48DP No 07 0806 5 10 4 Kugellager Ball bearing No 26 6400 M3 8 Senkkopfschrauben Flat head machine cross screw No 50 5057 M3 12 Rundkopfschrauben Umbrella head machine cross screw No...

Страница 15: ...eifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims MT Uphill 120 mm No 05 2860 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyr...

Страница 16: ...ell auf Besch digungen und gelockerte Schraub und Steck verbindungen Achten Sie unbedingt darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und da...

Отзывы: